ID работы: 9503404

Письма на воде

Гет
R
Завершён
341
автор
Размер:
419 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
341 Нравится 2231 Отзывы 141 В сборник Скачать

Часть II. И не было тысячи лет – 4. Солнце и Луна. Полное затмение

Настройки текста
      Настроение: Jackie Chan & Kim Hee Seon – Endless Love (The Myth - OST)

Мой лёгкий чёлн Плывёт путём окружным, И взмах весла Становится всё тише. Расцвёл здесь лотос, И на плёсе южном Воркуют лебеди, Как голуби на крыше. Цао Джи

      Улыбка сошла с лица Ван Со ещё до того, как за спиной у него захлопнулась массивная деревянная дверь, своим глухим стуком знаменуя окончание его прежней жизни – всех жизней, что были до этого, – и начало чего-то нового, долгожданного, истинного.       На деле же всё вышло наоборот. Оказавшись за каменной чертой стены, он словно попал из настоящего в прошлое – из современной Южной Кореи с её шумными автострадами, асфальтовой коркой шоссе и нескончаемой вереницей машин в древнее Корё, его влажный ночной сумрак, таинственные запахи и звуки.       Ошеломлённо озираясь, Ван Со стоял в саду королевского дворца – таком, каким он покинул его тысячу лет назад: с каменными террасами, поросшими травой, и благоухающими цветниками, обрамлявшими озеро и пруды, цепочку которых соединяли узкие изогнутые мостики. Над его головой, создавая естественный заслон от дождя, сонно перешёптывались кроны молодых сосен, кедров и лиственниц.       Эта густая ночная тишина, так резко контрастировавшая с тем, что осталось позади Ван Со, мягко обнимала его за плечи, приветствуя и маня к себе, вглубь. И он, подчинившись, направился к озеру, заворожённо глядя на воду, мерцавшую в свете садовых фонариков – электрических, но так похожих на те, к чьему неровному свету он привык там, в Корё. На воде, затканной цветущими лотосами, у серебристой задумчивой ивы покачивалась лодка – совсем как его прежняя, вплоть до бамбуковой циновки на дне. А каменные фигуры на островках, выложенных мшистыми серыми валунами, напоминали статуи в императорских аллеях.       Ван Со двигался как во сне, глядя на всё это и не веря тому, что видит. С каждым шагом он возвращался в прошлое. Погружался в него с каждым вдохом. Он снова был в Сонгаке. Снова шёл по дворцовому саду. И даже камешки под ногами шуршали так же, как раньше.       У самой кромки воды он замер, потерявшись взглядом среди зарослей кувшинок и лотосов, подёрнутых лёгкой розовой дымкой. Эти нежные цветы, что так много значили для него, звали его в памяти назад – туда, где он был счастлив. Пусть недолго, пусть через боль, но был.       Даже не пытаясь бороться с неодолимым наваждением, Ван Со огляделся, чувствуя ирреальность происходящего и в то же время разумом понимая, что это всё – настоящее, что оно здесь, вокруг него – стоит лишь взглянуть, коснуться или сделать вдох.       И в этот момент к нему вернулось одно забытое и незабываемое ощущение, отчего тут же замерло сердце и он почувствовал, как его покидает тысячелетний холод, а пустота внутри заполняется медовым теплом.       Пахло Хэ Су.       Ван Со понадобилось несколько мгновений, чтобы осознать этот дивный, ни на что не похожий аромат, который он не мог отыскать нигде, сколько ни пытался. Он стоял с закрытыми глазами и глубоко, жадно вдыхал ночную свежесть травы и молодой хвои, омытой дождём, озёрной воды и цветущего лотоса – её запах.       Перед ним, сменяя одна другую, замелькали картинки из прошлого. Счастливые мгновения, когда Хэ Су была рядом, в его объятиях, смотрела на него, касалась его, принадлежала только ему: под проливным дождём после судьбоносного ритуала, на берегу рассветного моря, у ночного озера под звёздным пологом… Каждая из этих мимолётных картинок-воспоминаний была полна воды, травы, цветов, прохлады влажного воздуха и – Хэ Су.       И сейчас – Ван Со это чувствовал – она была где-то здесь, неподалёку.       У него закружилась голова, и он открыл глаза, чтобы не потерять равновесие. Ничего не исчезло, не развеялось, как бывало не раз, стоило ему проснуться.       Окончательно в реальность его вернул внезапный дискомфорт в руке, и Ван Со с удивлением опустил глаза. В его ладонь больно впивались ключи – он и не заметил, что с силой сжимает их. Но это неприятное чувство выдернуло его из водоворота ощущений и запахов, в котором он тонул без сопротивления, так истосковавшись по дурманящей близости Хэ Су.       Ван Со засунул ключи в задний карман джинсов и уже более осмысленно огляделся.       – Где же ты? – прошептал он в темноту и только теперь заметил черепичную крышу над зарослями бамбука в глубине сада.       Туда – подсказало ему сердце и мгновенно отозвалось болью. Но боль эта была иной, не похожей на ту, с которой он почти свыкся, как с неизлечимым увечьем. Она была приятно тянущей и обещавшей скорое исцеление.       Посыпанные мелким гравием дорожки петляли меж каменных террас и цветников со спящими азалиями, рододендронами и примулами. Но Ван Со уверенно ориентировался на выбранное направление, а больше – на собственные ощущения. Ему хотелось сорваться на бег, но что-то мешало, что-то не давало ему бездумно ринуться вперёд, чтобы скорее отыскать и увидеть Хэ Су. Поэтому он шёл, не отрывая взгляда от традиционного ханока, по своим размерам и убранству скорее напоминавшему дворец, и чем ближе подходил к нему, тем теплее становилось внутри, тем сильнее покалывало пальцы и сбивалось дыхание.       Затихающий дождь шуршал по веерам листьев гинкго, и под его ласковыми редеющими струями зыбко покачивались ирисы и гортензии. Искрящийся бисер последних крупных капель срывался с веток и обдавал кожу приятным холодком, отчего по всему телу бежали мурашки.       Ван Со с усилием отогнал воспоминания о бесконечных изматывающих ночах, когда он в бессоннице бродил по дворцовым садам, зная, что больше не встретит там Хэ Су, и от этого медленно умирая. Мир без неё стал для него выцветшей мозаикой образов, складывающихся в хрупкие бессмысленные картины, разлетавшиеся в прах от одного лишь прикосновения к ним взглядом или мыслью.       Покинув его, Хэ Су навсегда осталась с ним. Она жила в его покоях. В его памяти и его сердце. И в молитвенных башнях на берегу озера Донджи, где он, кажется, проводил всё время, свободное от государственных дел, позабыв об охоте, прогулках и прочих императорских развлечениях. Он утратил ко всему этому интерес. Ему нужно было только одно – быть рядом с Хэ Су. Остальное просто не имело смысла.       Казалось, его душа разлетелась в пыль, сердце остыло, и в телесной оболочке остался только разум, который существовал сам по себе и правил страной, не опираясь на чувства. И всё-таки что-то болело внутри, что-то не давало ему покоя, даже мертвенно-холодного, как выглаженный его ладонями нефрит. Болело уже тысячу лет.       Но раз сердце умолкло, а душа умерла – тогда что?       Упрямая надежда? Отчаянная вера? Последняя волчья клятва верности?       Если всё это – всё, что сейчас происходило с ним, что окутывало его пеленой воспоминаний и воскресших ощущений, – не было очередным лживым сном, тогда его надежда была не напрасной, вера – не слепой, а клятва вот-вот должна была исполниться…       Ван Со очнулся, запнувшись о широкую каменную ступень, едва видневшуюся в траве. Лестница, ведущая на веранду ханока, невысокие белёные перила и фонарики по краю крыши живо напомнили ему о той ночи, когда он поджидал Хэ Су, чтобы подарить ей на день рождения глоток свободы и звёздную россыпь. Тогда она приняла его руку с тенью лукавой улыбки на строгом лице, а потом так смотрела на него, там, у сонной воды, что он путался в словах и лишь любовался тем, как она склоняет голову к плечу, слушая его наивные рассуждения о звёздах, как растерянно дрожат её ресницы в ответ на его приглашение увидеться у озера, как идёт ей оливковый шёлк с вышитыми золотистыми бутонами…       Его воспоминания о прошлом с течением времени, с переходом в каждую новую жизнь выцветали, как небо в знойный полдень. Он сам без сожаления отпускал их и уже не помнил пристально ни презрения к клану Кан, ни жажды любви матери, ни ненависти к Уку. Но всё, что касалось Хэ Су, он помнил так тонко, так отчётливо, как будто это произошло не тысячу лет назад, не в прошлой жизни и не вчера – только что. И он, не стараясь искать, всюду находил это прошлое. Или оно находило его, вернее, не желало отпускать. Потому что этого не желал он сам.       Когда нога его коснулась первой ступени, лестница вдруг озарилась мягким размытым светом – прямо до входных дверей. Ван Со недоумённо посмотрел вверх, ожидая увидеть фонари с датчиками движения, но вместо этого встретил улыбку луны, что наблюдала за ним сквозь прореху в тучах.       Эта полная наливная луна улыбалась ему, как раньше, но в её улыбке, такой болезненно знакомой, больше не было неизбывной печали – она источала тепло и… обещание. Луна ждала, ласково глядя на него с высоты небес, и, вторя Чжи Мону, спрашивала, только безмолвно: «Что же ты медлишь? Иди! Иди…»       И Ван Со, кивнув ей, легко поднялся на веранду.       Ещё на несколько шагов выше и ближе к своей Луне.

***

      Стоило Ван Со переступить порог, как его окутало ясное, томительное ощущение присутствия Хэ Су. Если в саду оно едва угадывалось, то в доме усилилось настолько, что вытеснило остатки сомнений и превратилось в уверенность.       Она была где-то здесь, в одной из этих спящих комнат – Ван Со это чувствовал, безошибочно и живо, как собственное сердцебиение, рванувшее в груди. И, как только что в саду, захотелось бежать по коридорам, звать Су, распахивая двери… Но вместе с этим его сковало острое чувство счастливого предвкушения. Теперь, когда Ван Со знал, что всё позади и он вот-вот увидит любимую, это предвкушение охватило его в прощальном объятии, и он сдался, позволив ему продлиться ещё немного, одновременно наслаждаясь им и мучаясь.       Выскользнув из обуви, Ван Со неслышно двинулся по коридору, а за ним повсюду следовали воспоминания. Здесь тоже всё было, как во дворце: мебель, вазы с цветами, где, по счастью, ему не встретились пионы, картины на стенах и даже дверные ручки, которые он задевал походя, каким-то шестым чувством определяя, что там, за этими дверьми, никого нет.       Миновав зал для чайных церемоний, наполненный тонкими ароматами засушенных трав, листьев и цветочных лепестков, Ван Со увидел приоткрытую дверь – и сердце его ухнуло куда-то вниз, а потом вернулось и надсадно застучало в ушах.       Она там. Точно там!       Шаг. И ещё один, последний…       Коснувшись металлического кольца, Ван Со замер, на миг закрыв глаза.       Неужели его бесконечные скитания по мирам и эпохам закончились? Неужели прошло то время, когда тоска непрестанно вгрызалась в его душу, а сердце обливалось кровью? Когда он пытался искать убежище в воспоминаниях, но всякий раз ему становилось только хуже, потому что неизбежно наступал момент возвращения в реальность.       Неужели он наконец-то пришёл к истокам ручья, преодолев дорогу длиною в тысячу лет?       Выдохнув остатки душевного сумрака, Ван Со шагнул в комнату, озарённую янтарным сиянием свечей, и, не справившись с внезапной слабостью, прислонился спиной к дверному косяку.       Эта комната поразительно походила – нет, она была той самой комнатой, где однажды, очнувшись от ядовитого сна, он обнаружил рядом Хэ Су. Где она стала его. Навсегда – только его.       Его изумлённый взгляд скользнул по знакомой бежевой штукатурке стен, зелёным оконным рамам, резной мебели из отполированного дерева, белоснежному облаку футона на тёмном полу и… замер на маленькой фигурке, прикорнувшей в изножье постели у стены.       Ван Со почувствовал, что не держится на ногах.       Это была она.       Его Су.       Он вжался в дверной косяк, закусив стиснутые в кулак пальцы, чтобы не закричать и не напугать её.       Неужели…       Сам не свой от потрясения, Ван Со хотел броситься к Хэ Су, подхватить её на руки, прижать к себе, но лишь несколько минут спустя смог оторваться от стены. Он приблизился к спящей девушке и опустился на футон перед ней, краем помутившегося сознания отмечая, что точно так уже было… когда-то…       И как тогда, Хэ Су мерно дышала, обняв колени, прикрытые мягкими складками молочно-голубого сарафана. Её длинные распущенные волосы струились по плечам, зябко подрагивающим под тонкой ажурной кофточкой, хотя в комнате было очень тепло.       Видимо, Хэ Су снилось что-то нехорошее, потому что она хмурилась и её слипшиеся от невысохших слёз ресницы подрагивали. Под глазами у неё залегли тревожные тени, а болезненно бледная кожа щёк будто светилась, маня прикоснуться.       Ван Со, застыв, зачарованно смотрел на неё. Смотрел и смотрел, не в силах оторваться, не веря своим глазам.       Сколько раз он переживал подобное, точно так же жадно любовался ею, а потом… А потом просыпался и выл в измятую и мокрую от рыданий подушку, горюя о потерянном сне и отчаянно желая вернуться туда, к ней.       Теперь же он мог протянуть руку – и коснуться Хэ Су, живой, реальной, осязаемой. Его пальцы жгло от нестерпимого желания дотронуться до неё, но Ван Со медлил, продлевая свою пытку.       И смотрел.       Смотрел, наконец-то оттаивая и позволяя себе поверить.       Он помнил её такой. И не такой. Он помнил её всякой: дерзкой и задиристой, величественно холодной и неприступной, мягкой и нежной, страстной и чувственной. Он видел её в потрёпанных обносках, окровавленных лохмотьях, дорогих шелках и первозданно нагой. Он помнил и боготворил её в любом её проявлении, потому что это всё была она. И пусть Хэ Су неуловимо изменилась, у неё не было замысловатой причёски, тяжёлых украшений и древних вышитых одеяний, она всё равно осталась прежней – его Су.       Странная штука – память! Она способна вмещать столько всего, что, казалось бы, невозможно охватить разумом. А воспоминаниями – можно. Ван Со помнил свою жизнь в Корё, все свои жизни после – и не сходил при этом с ума. Поразительно и даже как-то пугающе, что ли…       Но ярче всего, отчётливее всего произошедшего с ним за эту тысячу с лишним лет он помнил Хэ Су. Каждый её взгляд, каждый поворот головы, каждый жест, каждое слово…       Что это было – дар или проклятие Небес – вся эта исключительная филигранная память, которая наполняла его то грустью, то ревностью, то яростью, то бессилием, и всегда, неизменно – тягучей тоской, Ван Со не знал, не хотел знать, не пытался в этом разобраться. Он просто помнил.       Иногда, очень редко, когда становилось совсем невыносимо, ему начинало казаться, что лучше было бы ничего не помнить, как все остальные люди, счастливо пребывающие в неведении относительно своих прошлых жизней и прошлых потерь, а иногда и нынешних. Как это происходит в кино и книгах? Какая-нибудь авария или шок – и память исчезает.       Да, порой Ван Со отчаянно хотелось этого. Но когда он ловил себя на том, о чём думает, о чём мечтает, ему становилось гадко от подобных мыслей.       Забыть всё? Всё, чем он жил не годы – тысячу лет? Это было бы настоящим предательством. И по отношению к себе, и – прежде всего! – по отношению к Хэ Су. Он просто не мог забыть её. Ведь только так она оставалась с ним. И пусть он не сумел отыскать её ни в одной из предыдущих жизней, он не отчаивался – не позволял себе отчаиваться, заставлял себя верить и продолжал искать.       Он поклялся ей. Он всегда держал своё слово.       «Если мы из разных миров, я найду тебя, моя Су…»       Единственное, что всё это время имело смысл, – его поиски. Его возлюбленная. И вот он нашёл её, спустя тысячу лет отыскал, исполнив свою клятву.       Подумав об этом, Ван Со расслабил напряжённые плечи, сообразив, что сидит, закаменев и прижав ладонь к лицу совсем как тогда на дворцовой площади, когда он произносил те самые слова, что красной нитью вели его сквозь вечность.       Его взгляд скользнул вниз, к ногам Су, возле которых он только теперь заметил россыпь пожелтевших листов рисовой бумаги, убористо исписанных знакомым почерком на ханче. Таким знакомым!       Ван Со потянулся к листам дрожащей рукой и коснулся шероховатой поверхности ближайшего к нему измятого кусочка пергамента, против воли думая о том, как когда-то так же тянулся к стопке непрочитанных вовремя писем Хэ Су, ещё не осознав до конца, что опоздал...       Теперь это был его почерк. Его письма. Те, что он писал на воде озера Донджи сломанной вишнёвой веткой, обезумев от тоски и одиночества.       Но – как?       Хотя Чжи Мон же сказал ему, да и какая разница как.       Гораздо важнее сейчас было то, что Су их читала. Она получила эти письма через тысячу лет и прочла их все до единого, каждый крик его души, каждый стон, каждый вопрос, оставшийся без ответа. Об этом свидетельствовала измятая бумага, покрытая влажными каплями, и кое-где размытые чернила.       Ван Со осторожно взял в руки ближайшее к нему письмо и вдруг вспомнил, как Хэ Су любила рассматривать исписанные его рукой листы или просто наблюдать, как он выводит кистью ровные столбики похожих на гроздья акации символов. Как она сама сосредоточенно повторяла за ним, забавно прикусывая язык от старания, как сердилась, когда у неё не выходило, и по-детски радовалась, если всё получалось.       Неудивительно, что их почерки со временем стали неотличимы, превратившись в один на двоих, как одно на двоих дыхание, как их любовь… Не потому ли он писал ей на воде, подсознательно пытаясь сохранить эту незримую связь, последнюю ниточку, соединявшую их сквозь миры и века? Он говорил с ней через письма, и это не давало ему сойти с ума и держало его, заставляя идти дальше, надеяться и верить.       Эти письма в конце концов и привели его к ней.       «Я буду писать тебе, слышишь?       И где бы ты ни была сейчас, я верю: ты прочтёшь и простишь меня. И однажды вернёшься ко мне в одном из тысяч миров, в одной из тысяч жизней…»

***

      Тихий вздох заставил Ван Со оторваться от размытых строчек.       Он поднял голову и встретил взгляд Хэ Су.       В её огромных неверящих глазах мерцали блики света, а приоткрытые губы подрагивали, будто она силилась что-то сказать – и не могла.       Время замерло, и никто из них не двигался, застыв в немом изумлении. Слова казались пустыми и ненужными. Наконец, когда две свечи за спиной Хэ Су, прощально заискрив, погасли одна за другой, Ван Со протянул руку и коснулся её лица. Она вскрикнула и подалась к нему, падая в его объятия. И разделявшие их тысяча лет исчезли, тут же затерявшись где-то в памяти.       Оказавшись в кольце любимых рук и зарывшись лицом в душистые волосы, Ван Со почувствовал себя так, словно вернулся домой после долгого пути.       «Дом там, где моя Су…» – промелькнуло в его сознании, и он счастливо улыбнулся: так и есть.       Когда-то это уже было – это чувство истинного возвращения к себе. Было – и оборвалось на краю пропасти долгого одиночества. И вот теперь его видения, его грёзы и чаяния обрели плоть, тепло и свет.       Он наконец-то вернулся домой!       Ещё не совсем оправившись от шока, Ван Со крепко обхватил Хэ Су, забирая её к себе на колени и ощущая, как радостно и гулко бьётся у него в груди ожившее сердце, вытесняя страшную пустоту, а рядом, совсем рядом с ним в унисон раздаётся точно такой же прерывистый звук. И руки сжимались сильнее, и сбивалось дыхание, и губы шептали: «Прости меня! Прости…», а в ответ эхом слышалось: «Простите меня, Ваше Величество, простите за всё!»       Он простил. Давно простил её. Сразу же. И ему нечего больше было прощать. И желать – нечего. Потому что всё, чего он когда-либо желал всей душой, сейчас находилось в его руках.       А Хэ Су прощала его каждым своим прикосновением. Ван Со чувствовал это и улыбался, наконец-то избавившись от непосильной ноши – вековечного груза вины перед ней за свои ошибки. И ему сразу стало легко-легко, как никогда прежде.       Они оба были уже наказаны сполна, сверх своих грехов, которые искупили, каждый по-своему, но до последней капли. Суровая воля Небес, о которых сейчас Ван Со не хотел думать вообще.       Ощутив движение, он ослабил объятия, позволяя Хэ Су отстраниться, но лишь настолько, чтобы она подняла руку и ласково дотронулась до его волос, лба, висков, а затем и шрама, изучая его, совсем как тогда, перед ритуалом дождя. Нынешний шрам был не такой глубокий, яркий и длинный. Не такой значимый, он оставался на том же месте – на скате переносицы к левой щеке. Его происхождение было до смешного банальным – легкомысленное отсутствие защиты на тренировке по кэндо и дрогнувший в руках противника меч.       Ван Со не стал убирать и прятать этот шрам. И не жалел о нём. Нисколько.       Хэ Су долго-долго вглядывалась в его лицо полными слёз глазами, а кончики её пальцев невесомыми цветочными лепестками сперва робко, потом всё уверенней скользили по коже, вмиг ставшей невероятно восприимчивой, как бывало всегда, когда она касалась его. Такие знакомые ощущения… И такой родной, умиротворяющий запах её ладоней, пахнувших, как и прежде, травами и мёдом, а ещё розовым маслом.       Каждое прикосновение будило тысячу воспоминаний, которые не стерлись и за тысячу лет. И лишь теперь, в объятиях Хэ Су, оглушённый впечатлениями, которые испытывал, Ван Со в полной мере осознал, как же дико, по-волчьи он скучал по своей единственной возлюбленной, как безумно ему её не хватало.       Её лицо было так близко, что он отчётливо видел своё отражение в огромных бездонных зрачках, родинку на виске и белёсый пушок над верхней губой, а прядки шелковистых волос щекотали его шею.       Не в силах дольше оставаться вынужденно безучастным, Ван Со перехватил запястье Хэ Су, целуя середину её ладони и пальцы, странно холодные в эту тёплую ночь. Прижал их к своей щеке в попытке согреть, жмурясь от переполнявшего его наслаждения, и ощутил, как нежные руки на его лице сменились губами, отчего к щекам прилила кровь, и его тут же окатило горячей волной, а за ней следом пришла ещё одна, и ещё…       Он крепче притянул Су к себе, вновь с восторгом отмечая, как уютно, как естественно прильнуло к нему её тело, как знакомо и жарко, и удивлённый и напуганный силой и глубиной собственных чувств, прошептал ей в висок:       – Су, моя Су... Наконец-то… Наконец-то я нашёл тебя!       Он беспорядочно покрывал поцелуями её мокрое от хлынувших слёз лицо, а над ними порхали маленькие синие бабочки, и на расстилавшемся пологе ночи одна за другой вспыхивали звёзды, какие бывают только на небосклоне Корё…       Найдя податливо раскрывшиеся ему навстречу губы, Ван Со целовал Хэ Су, упиваясь её вкусом и запахом, то едва прикасаясь, то со всей страстью и напором. Время от времени, когда в годы одиночества и бесконечных поисков его одолевало отчаяние, он брал в руки цветы и касался губами восковых лепестков, пытаясь уловить хотя бы отголоски этих ощущений, но их не было. И быть не могло. Попробовав Хэ Су на вкус единожды, замены ей он так и не нашёл. Шелковистую прохладу её кожи, нежность прикосновений и дивный запах не могло заменить ничто.       Как ничто не могло заменить её руки, что медленно, будто поддразнивая, спускались сейчас от затылка к шее, минуя напряжённые плечи, ласково поглаживая его спину сквозь тонкую ткань, которая стала вдруг раздражающе лишней.       Больше не желая сдерживаться, Ван Со чуть отодвинулся от Хэ Су и, не разрывая поцелуя, потянулся к вороту рубашки, но тонкие пальчики отвели его руки в сторону.       – Я сама… – прошептала Хэ Су, и, почувствовав её учащённое дыхание на своих губах, Ван Со следом тут же ощутил, как от шеи и груди, к которым она легко прикасалась, расстёгивая пуговицу за пуговицей, по всему его телу растекается жидкий огонь.       Хэ Су изменилась. Она, как и мечтала, наконец-то стала свободной в своих словах, чувствах и действиях.       «Как было бы замечательно, если бы мы встретились в другом мире и в другое время. Тогда мы могли бы ничего не бояться и свободно, действительно свободно любить друг друга…»       Давние печальные слова Хэ Су, угасая, прошелестели по краю сознания, и Ван Со уступил, позволяя ей делать всё, что она хотела, и теряя рассудок от этого невероятного ощущения. Потянув рубашку назад, за плечи, Су на миг прильнула к его обнажённой груди, но тут же, отстранившись, отбросила мешавшую им одежду в сторону и уверенно опустила руки на ремень его джинсов.       Ван Со молча смотрел на неё, наслаждаясь её румянцем, не стыдливым, как раньше, а жарким, вспыхнувшим от желания, а потом, оставшись нагим, увлёк Хэ Су на футон. Нависнув над ней, он принялся не спеша раздевать её сам, растягивая удовольствие и любуясь тем, как сливается её фарфоровая кожа с белым воздушным облаком одеяла.       У него перехватило горло, когда Хэ Су, наконец-то освободившись от одежды, выгнулась ему навстречу всем телом и с тихим стоном прижалась к нему, срастаясь с ним кожей, сплавляясь душами – каждой клеточкой, каждым вдохом… Им обоим было это нужно – почувствовать друг друга полностью, чтобы окончательно обрести себя в любимом человеке. Чтобы наконец-то поверить.       Ван Со стискивал Хэ Су в объятиях, путаясь в прошлом и настоящем. На миг ему показалось даже, что заныла раненая стрелой рука. Но эта фантомная боль только усилила его желание. Вместо яда по венам теперь струились всполохи страсти, и, принимая их, Ван Со накрыл собой Хэ Су, вовлекая и её в это негасимое пламя, не отпуская её ни на миг.       И было горячо, и было больно чуть-чуть, и было невыразимо прекрасно. Потому что руки помнили, души расцветали алыми маками, а тела, вздрагивая, вспоминали всё, что пережили когда-то вместе.       «Я буду смело любить вас…»       И Хэ Су любила его, смело, открыто и невыносимо чувственно. Без стеснения прикасаясь к нему, она смотрела на него затуманенными глазами, в которых больше не было слёз – там лунным светом сияли лишь любовь и влечение.       Всё происходящее казалось Ван Со сном и в то же время было настолько реальным, что он не знал, куда себя деть от нахлынувшей на него лавины жгучих, пронизывающих насквозь ощущений, и погружался в них, как в тёплую воду, нагретую полуденным летним солнцем.       Её мягкая гладкая кожа под его ненасытными руками… Струящийся шёлк её волос… Ласка её влажных губ, что шептали его имя, как он просил когда-то… Её маленькие ладошки на его плечах и спине, где больше не было шрамов…       Тени подчёркивали каждую чёрточку Хэ Су, каждое движение, и, догорая, гасли свечи, уступая лунных влюблённых предрассветному сумраку, который не спешил наполнять комнату, продлевая для них эту чарующую ночь, на пике которой наступило полное затмение сознания Ван Со. Он перестал контролировать себя и дрожал, ощущая Хэ Су целиком, от пульсирующих висков до круглых выступающих косточек на щиколотках, ощущая любимую всем телом, всей истосковавшейся душой, изнутри и вовне, как никогда прежде до этого.       Вот она, его Су. Его человек. Его женщина. Она – есть. Есть! С ним. В его руках. Снова, как и раньше, – только его. Навсегда теперь – только его.       Словно и не было этой тысячи лет. Никогда не было недоверия, непонимания, обид и ревности. Ничего не было, кроме их любви. И ничего не будет, кроме них.       Всё изменилось. Он не был больше императором, скованным положением и долгом, а она – простой придворной дамой без влиятельного клана за спиной, способного поддержать правителя. Они стали обычными людьми, которые могли свободно – действительно свободно! – любить друг друга.       И не было нежности той самой первой ночи недалеко от Сонгака, в пустынном поместье, спасшем их двоих от дворца, укрывшем от чужих взглядов, зависти и осуждения. Не было трепетной ласки и томительной неги, растянувшейся настолько, насколько обоим тогда хватило терпения. Потому что терпения не осталось: оно истончилось за тысячу лет. И его место заняла страсть – чистая, безумная, свободная. Страсть, которую подпитывали обострившийся голод и страх, что это нереально, невозможно и недолговечно.       Руки Ван Со скользили по горячему нежному телу Хэ Су, по плавным изгибам её ног, обнимали колени, на которых не осталось следов минувших пыток и страданий. Ничего не осталось, кроме них самих – обычных смертных, мужчины и женщины, любящих друг друга. Без условностей. Без предрассудков. Без горечи.       Откровенные ласки Хэ Су, её цветочное дыхание, её глубокие жаркие поцелуи, её хриплый срывающийся голос сводили Ван Со с ума, и с каждым её движением навстречу, с каждым обжигающим прикосновением, с каждым волнующим стоном он чувствовал, как растворяется в памяти, безвозвратно покидая его, прежняя неотступная боль и тоскливое одиночество.       Он больше не был один. И никогда больше не будет.       – Смотри на меня! – требовательно прошептал он, обхватывая ладонями её напряжённое от страсти лицо. – Смотри! Не закрывай глаза. Не оставляй меня больше, слышишь?       И, поднимаясь вместе с ним к небесам, Хэ Су смотрела на него и улыбалась, как умела улыбаться лишь она одна. И кричала в голос, переживая наступающие волны наслаждения, зная, что можно ни от кого не таиться и больше не сдерживаться. В её глазах мягко сиял лунный свет, рассыпавшийся искрящимся фейерверком, когда всё тело Ван Со пронзило такое невероятное ощущение, о котором он раньше и не догадывался.       Это острое невыносимое ощущение абсолютного подлинного счастья накрывало его вновь и вновь, заставляя содрогаться ещё и ещё, повторяя имя любимой, и с силой сжимать её в объятиях, больше не боясь, что она исчезнет, как только наступит рассвет.       Он всегда знал, что ночь лучше, честнее, свободнее дня.       И убедился в этом снова.       Спустя какую-то тысячу лет.

***

      Ван Со смотрел на спавшую рядом Хэ Су, утомлённую и счастливую, и чувствовал, что всё наконец-то встало на свои места. Всё наконец-то вернулось на круги своя, став при этом неизмеримо лучше и правильнее.       Он никак не мог насмотреться на неё, надышаться её запахом, таким родным, таким соблазнительным и в то же время обволакивающим его трепетной лаской и покоем.       Так уже было когда-то. И так будет снова, ещё не раз.       Они встретили рассвет, обнимая друг друга в полном изнеможении, шепча слова любви между затихающими поцелуями, и Хэ Су, как ни боролась со сном, всё-таки заснула у него на плече. Он крепко прижимал её к себе и, лишь когда её дыхание стало ровным и глубоким, позволил себе расслабить руки. Но и тогда он не выпускал её из объятий, навёрстывая всё то потерянное время, что они существовали порознь. Год, тысяча лет – какая разница, если одинаково больно.       «Я наконец-то чувствовал тебя всей душой, всем своим тоскливым одиночеством, которое ты заполнила собой, своим свежим цветочным дыханием и ласковой мягкостью рук…»       Сейчас ему было тепло и уютно: комнату наполняли медовые рассветные лучи, мягкие руки Хэ Су обвивали его за шею и талию, и не хотелось, чтобы это заканчивалось.       И вдруг Ван Со вспомнил, как умирал. Почему это тяжёлое воспоминание вернулось к нему в такой умиротворяющий момент, он не понял. Только зябко вздрогнул, когда вновь увидел себя в императорской спальне, на широкой кровати, ставшей его траурным ложем.       Он вспомнил, как ему было холодно. Озноб пробирал его, несмотря на одежду, одеяла и закрытые створки окон, которые Чжи Мон притворил, игнорируя слабый протест умирающего.       Чжи Мон…       Он был последним, кого Ван Со видел, прощаясь с жизнью и навеки покидая Корё. Последним и единственным, кто видел грозного и сурового императора жалким и слабым. Чжи Мон говорил ему о воле Небес, что выводило Ван Со из себя, отбирая у него остатки сил. Волны жгучей боли в груди накатывали одна за другой и спасительные просветы между ними становились всё короче. Задыхаясь и захлёбываясь кровью, он думал только об одном – скорее бы… Скорее бы это всё закончилось и он начал свой новый путь в поисках Хэ Су.       Придворный лекарь как-то обмолвился, что лишь немногим счастливцам Небеса даруют особую милость – уйти в другой мир без сопротивления, без мучений, во сне. И Ван Со где-то глубоко внутри надеялся, что с ним именно это и произойдёт: он умрёт во время сна, если не в бою. Но никак не сдавшись смертельному недугу. А вышло иначе, как раз наоборот. И, закрывая глаза в том мире, последнее, что он видел, был виноватый взгляд астронома, последнее, что ему послышалось, – это обещание, которое Чжи Мон всё-таки сдержал.       Ван Со отчётливо помнил, что ему было жутко больно и невыносимо холодно тогда, в его последний вздох…       И пусть ему не удалось уйти из Корё спящим, с тех пор он каждый раз с опаской закрывал глаза. Он вообще терпеть не мог спать, просто не выносил свою беспомощность во сне и насквозь фальшивые ощущения. Всю эту ложь, в которую он с готовностью падал, устав тосковать в реальности. Его счастье быть с Хэ Су, говорить с ней, касаться её всякий раз обрывалось с восходом солнца. И он привык ненавидеть это солнце.       Как и в юности, той, первой, древней, он редко поднимал взгляд к небесам: для него по-прежнему там не находилось ни радости, ни надежды. И он никогда не смотрел на ночное небо, тем более в ясную погоду. Для него это было слишком. Слишком тяжело.       Снежная россыпь звёзд напоминала ему, как они смотрели на них с Хэ Су – вместе. Как она рассказывала ему о созвездиях такое, чего не было в мудрёных книгах придворного звездочёта, и ласково потешалась над ним, когда он коверкал слова, повторяя за ней названия небесных узоров. Особенно мучительно ему было вспоминать ночную прохладу на веранде ханока в поместье Бэк А, где они с Хэ Су обрели друг друга, а звёздное небо любовалось ими, словно они были одни на всём белом свете.       А ещё он больше не смотрел на луну: её тихая печальная улыбка напоминала ему ту, кого он не мог обнять и снова назвать своей.       Долгие века для Ван Со не существовало Небес. Ни в каком из смыслов. И он не верил им, как и прежде, не верил в судьбу, гороскопы, предсказания и тайный смысл снов, которых избегал, чтобы лишний раз не страдать при пробуждении: ему хватало и пустоты реальности.       Со временем он приучил себя к нехватке сна. Всегда привыкал. Или убеждал себя в этом. Лучше меньше спать, зато и лжи, и кошмаров, и боли будет меньше.       И сейчас ему тоже не хотелось спать, только впервые – совсем по другой причине. Раньше он боялся погружаться в иллюзорное блаженство сна или в выматывающий кошмар, а теперь, вновь обретя Хэ Су, не желал терять ни единой минуты этого выстраданного веками наслаждения бодрствования.       Рука Хэ Су во сне упала с его бедра, и Ван Со осторожно вернул её назад, неотрывно вглядываясь в лицо любимой – пусть спит, но не оставляет его даже во сне, ни малейшим своим соприкосновением с ним.       Только теперь, обнимая своё бесценное сокровище, он во всей полноте осознал, сколько минуло времени и какой ценой, с каким трудом он перенёс разлуку. Но если бы его спросили, готов ли он пройти через всё это снова, чтобы встретить её в конце мучительного пути, он согласился бы не раздумывая.       Хэ Су пошевелилась во сне, соскальзывая с его плеча и удобнее устраивая голову на его вытянутой руке, и Ван Со осторожно убрал с её лица прядь волос, едва удерживаясь от того, чтобы поцеловать сомкнутые припухшие губы, уголки которых довольно дрогнули, когда он накрыл её щёку своей тёплой ладонью. Совсем как тогда, в их первую ночь. Ночь, не похожую ни на какую другую.       Даже сейчас, держа Хэ Су в своих руках, вдыхая аромат её разгорячённой влажной кожи, Ван Со не мог до конца убедить себя в том, что они наконец-то встретились. И, любуясь ею, вновь и вновь вспоминал её первый ошеломлённый взгляд после пробуждения, вкус бархатистой кожи на её животе, звучание её наслаждения, её дрожащие от желания пальцы на своей груди. Он не испытывал подобных ощущений тысячу лет. Не касался Хэ Су ещё дольше. И всё его тело, его руки и онемевшие от поцелуев губы помнили об этом.       Он тосковал по всему этому, тосковал по-волчьи, надрывно, мучительно. Он с остервенением искал свою Луну в каждом веке, в каждой своей жизни. И вот наконец – нашёл, погрузившись с ней в полное затмение.       Почему он думал обо всём этом, обнимая Хэ Су, его вовсе не занимало. Главное – она снова с ним, она любит его, она принадлежит только ему. А остальное неважно.       Всё, что существует за стенами этой комнаты, – не касается их двоих.       Всё, что когда-либо было, – не имеет значения.       Блаженный вздох Хэ Су вернул его в настоящее. Её ресницы дрогнули, глаза открылись, подёрнутые паволокой тающего сна, – и Ван Со окатила волна такой пронзительной нежности, что он судорожно вздохнул и, прижимаясь к Хэ Су сильнее, едва выговорил:       – Люблю тебя.       – И я люблю вас, Ваше… – прошептали её губы в ответ.       Ван Со качнул головой, притворно хмурясь, и Хэ Су тут же послушно исправилась:       – Тебя. Тебя, мой Со, – она подняла руку и прикоснулась кончиками пальцев к его лицу. – Дай мне немного времени, и я привыкну.       – Конечно, – улыбнулся Ван Со, нежно целуя её веки, кончик носа, уголки губ. – Сколько угодно, – и, заметив печаль в глазах Хэ Су, спросил: – Что с тобой?       – Я привыкну, – повторила она, поглаживая его шею и плечи, и со вздохом призналась: – Если бы ты только знал, как я тосковала по тебе, как ждала тебя каждый день там, в Корё…       Ван Со приложил палец к её губам, вынуждая умолкнуть:       – Я знаю. Поверь, Су, я это знаю, – он коснулся её щеки в лёгком успокаивающем поцелуе: – Не думай о плохом. Не надо больше.       Он тоже не станет думать о плохом. И не позволит тягостным воспоминаниям омрачить их настоящее и будущее.       – То, что было в прошлом, пусть там и останется. Не жалей ни о чём. Главное – мы снова вместе.       – Да, – улыбнулась Хэ Су и спрятала лицо у него на груди, отчего Ван Со показалось, что внутри у него расцветают лотосы от одного только её тёплого дыхания, щекотавшего кожу.       – Я не стану жалеть, – пробормотала она. – Обещаю. Но… у меня столько вопросов, столько всего хотелось бы узнать и понять.       Ван Со улыбнулся и тихонько потёрся подбородком о её волосы.       – Что, например?       – Даже не знаю, с чего начать, – Хэ Су отодвинулась от него, не выпуская его из объятий. – Как это всё произошло. Как ты оказался здесь. И вообще…       – Нити нашего рода оборвались в разные эпохи по разным причинам. А я – последний потомок… нас с тобой, Су, нашей единственной дочери.       Хэ Су ахнула, и пальцы её впились в плечи Ван Со.       – Нашей… Ты знал?       – Конечно, я знал, – подтвердил он, обнимая её крепче.       Пожалуй, ни о ком, кроме Хэ Су, он не вспоминал за эту тысячу лет так же часто, как об их красавице малышке, которая с возрастом всё больше походила на мать. Как всегда с нетерпением ждал её, вернее, визита Чжона и каждый раз справлялся у него о здоровье и благополучии его старшей дочери, если она не сопровождала того в Сонгак. Как настойчиво приглашал её во дворец и делал вид, что заинтересован ею не более, чем остальными присутствующими. Это было мучительно, но Ван Со заставлял себя радоваться хотя бы тому, что она просто есть и он может видеть её глаза – глаза Хэ Су, пусть они и не смотрели на него с любовью, ни женской, ни дочерней.       Старшая дочь генерала Ван Чжона не боялась императора, как все остальные. Она смело шутила, когда юмор был уместен, возражала ему и даже спорила с ним, если рядом не было посторонних. Это случалось очень редко, во время их прогулок по саду, когда четырнадцатый принц оставлял их наедине, исчезая под каким-нибудь благовидным предлогом, и Кванджон был благодарен ему за это. Беседы с дочерью наполняли его светом, который потом долго ещё теплился внутри.       Он сам благословил её брак с молодым бесстрашным военачальником из армии Ван Чжона и даже успел увидеть своего первого внука...       Жизнь продолжалась, несмотря ни на что. Продолжалась после его смерти и в каждом его новом возрождении, и он сам был её продолжением, хотя ветви генеалогического дерева, разрастаясь, неумолимо отдалялись от могучего корня династии Ван.       – Я – последний потомок нашей с тобой дочери, Су, – повторил Ван Со, чувствуя, как его голос садится от волнения. – Хотя теперь верю, что нет.       Его ладонь скользнула от виска Хэ Су вниз по шее, груди, животу и накрыла рукой небольшую родинку в самом низу, родинку в форме полумесяца, увидев которую этой ночью, Ван Со едва не сошёл с ума от счастья.       Совпадений не бывает. И случайностей тоже.       Есть только он и она – его Хэ Су, его судьба. Единственное, во что он когда-либо верил.       – Я отвечу тебе, – улыбнулся он, ласково очерчивая пальцами эту маленькую, но такую важную для него родинку, вызывая своими неторопливыми движениями дрожь во всём теле любимой. – Отвечу на каждый вопрос. На каждый упрёк. Только сначала ты мне ответь – ты выйдешь за меня? Станешь наконец моей?       Сколько раз он откладывал это и терял Хэ Су, когда она уже была готова стать его женой и желала этого так же сильно, как и он сам! Выбирая удачный и красивый момент, в конце концов он его упустил. Он мог сделать предложение Су ещё тогда, под звёздами, в день её рождения, подарив ей самый бесценный подарок. Или в тронном зале, когда заговорил о ребёнке. Он мог сделать это в любое время, неважно – торжественно или просто. Но не сделал – и потерял её. Больше он такой ошибки не допустит!       И существовал ли лучший момент для предложения, чем этот, когда они сплелись в объятиях, любили друг друга и были ближе чем когда-либо за минувшую тысячу с лишним лет?       – Я всегда была твоей, – прошептала Хэ Су, и по её порозовевшим от волнения щекам потекли слёзы счастья. – И буду только твоей, – она прижалась к Ван Со всем телом и выдохнула ему в губы за секунду до поцелуя: – Да, я согласна, согласна…       – Постой, – Ван Со изо всех сил пытался сохранить ясность сознания, сопротивляясь не столько нежной ласке, увлекающей его в бездну вновь вспыхнувшего желания, сколько себе самому.       Ещё одно. Последнее. Он должен это сделать, перед тем как… Перед тем как его снова накроет алая вуаль чувственной эйфории.       Хэ Су недоумённо подняла брови, с явной неохотой отстраняясь от него, и, пользуясь этим, Ван Со высвободил одну руку, не глядя дотянулся до сумки, стоявшей у изголовья постели, и спустя пару мгновений протянул Хэ Су раскрытую ладонь.       – Это… это вместо кольца, – хрипло пояснил он, чувствуя, как у него самого зажгло глаза.       Приподнявшись на локте, Хэ Су, уже не сдерживаясь, плакала, касаясь дрожащими пальцами белого цветка лотоса, ягод барбариса и маленькой синей бабочки – символа их любви, который вновь соединил их спустя тысячу лет.       – Та самая... Но как? – только и сказала она, поглаживая потемневшие от времени острые зубцы шпильки, а слёзы её, стекая по щекам и подбородку, капали Ван Со на ладонь, покрывая лотос рассветной росой.       – Я всё тебе расскажу, – пообещал Ван Со, собирая её волосы в тяжёлый узел и закалывая его шпилькой. – Обязательно расскажу... потом…       Потом.       Они ещё наговорятся друг с другом. И Хэ Су заварит ему чай из свежих листьев, который они будут пить с медовыми сладостями на веранде ханока. А после пойдут бродить по дорожкам сада, взявшись за руки. И он посадит её в лодку и отвезёт на самую середину озера – туда, куда не достают тени деревьев и где солнце золотит прозрачную воду. И повторит своё предложение просто для того, чтобы ещё раз услышать ответ, которого так долго ждал.       Всё это будет потом, непременно будет, и не только это. Впереди у них – целая жизнь, одна на двоих. И пусть она не всегда будет безоблачной и ясной, как это удивительное утро, зато они больше не расстанутся.       А пока…       Ван Со тихо рассмеялся, глядя, как из ненадёжного узла на затылке Хэ Су выскальзывает серебряная шпилька, перехватил её в падении, отложил в сторону и вернулся в объятия любимой – единственное место на всём белом свете, куда ему всегда хотелось вернуться.       Во все века. В каждом из миров.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.