Глава 23
19 июня 2020 г. в 22:42
Группа агентов Щ.И.Т.а во главе с Гонзалесом вошли в поселение, недоверчиво озираясь по сторонам. Я обрадовалась, увидев среди прибывших Джеймса, но удивилась, что нигде не было Коулсона.
— Что-то не так, — прошептала я скорее для себя, но меня услышала Скай.
Агентов встречала Джайин. Когда же произошел обмен приветствиями, я взяла на себя смелость пройти вперед, туда, где среди агентов высилась фигура Барнса. Тревога усиливалась.
— Джеймс, — прошептала я, когда оказалась рядом с мужчиной. Я обняла его, крепко прижимаясь к телу капитана. — Я рада, что ты тут. Но где Коулсон?
— Я не знаю, Эмили. Все в последний момент поменялось, — ответил он как можно тише, обнимая меня.
Я почувствовала неприятный озноб во всем теле. Гонзалес… Он мог натворить то, что повлечет за собой непоправимые последствия. В Коулсоне я еще была уверена, что он не скажет того, что не понравится Нелюдям.
Тем временем, Джайин и Гонзалес удалились, чтобы провести переговоры. Мне казалось, что все вокруг утратило свои краски, настолько сильно меня охватило переживание. Если бы не Джеймс, рядом с которым я продолжала стоять, то точно бы рухнула наземь без чувств. Он поддерживал меня, одной рукой, а второй держался за пистолет в кобуре на бедре. Время тянулось мучительно долго, агенты начали потихоньку переговариваться, но темы их разговоров были от меня далеки.
— Сколько уже времени прошло? — спросила я, снизу вверх посмотрев на мужчину рядом со мной.
Джеймс посмотрел на наручные часы, после чего опять опустил руку к пистолету.
— Не больше часа, — ответил он. — Почему ты так боишься?
— Просто никогда подобные переговоры хорошо не заканчивались, — произнесла я, на минуту прикрыв глаза. — Тем более, я не доверяю этому Гонзалесу. Он…
Звуки выстрелов заставили меня замолчать. Агенты вокруг всполошились, а я уже точно знала, что переговоры провалились. Подтверждение тому стала Джайин, которая появилась из здания, где не так давно скрылась с Гонзалесом. Даже с места, где стояли мы, я видела ее окровавленное плечо. Левое плечо, словно женщине намеренно целились в сердце.
— Щ.И.Т. пытался меня убить, — громко произнесла Джайин, и все внутри меня оборвалось. — Это война.
Я не могла сдвинуться с места, и просто наблюдала, как Джайин сделала несколько шагов, потом без сил рухнула на землю. Я хотела подбежать к ней, чтобы помочь, но Джеймс довольно грубо схватил меня за локоть и потянул к себе.
— Что ты делаешь? — возмутилась я.
Барнс не пытался что-то мне объяснить, он просто тянул меня сквозь толпу туда, откуда недавно пришли агенты. Я пыталась вырваться, но это все равно, что пытаться пробить кирпичную стену.
— Джеймс, я должна помочь, — кричала я, но мужчина упорно тянул меня за собой.
— Ты должна уйти отсюда, — еле слышно произнес он.
Я хотела еще что-то сказать, но услышала над головой до боли знакомый шум. Наконец, Барнс остановился и посмотрел на небо, я последовала его примеру. У нас над головами пролетел «Квинджет», который затем завис над поселением в паре метров от нас. Последовали оглушающие выстрелы из пушек, которые разрушали постройки, убивали людей. Где-то рядом с нами начали падать обломки строений.
— Пошли. Эмили, быстрее! — прорычал Барнс и опять потянул меня за собой.
— Это Щ.И.Т.? Что они творят? — кричала я. — Джеймс!
Перед нами возникли несколько неизвестных, занимая оборонительные позиции. Я даже не знала, были ли у них силы или они надеялись обойтись только кулаками. В любом случае, против Барнса они не выстоят. Тем временем, Джеймс выпустил мою руку и, не раздумывая, набросился на известных, в считанные секунды раскидав их в разные стороны. Больше не надо было меня тянуть за собой, я и так понимала, что если останусь в этом месте, то живой уже не выберусь. Но я надеялась, что Скай пойдет за нами.
— Какого черты вы творите? — проорала я, как только мы оказались на втором «Квинджете».
— Это не мы, доктор, — ответила мне взволнованная агент Вивер, оторвав на секунду взгляд от монитора, на котором наблюдала за поселением Нелюдей.
— Что это значит? Кто тогда за штурвалом «Квинджета»? — я еле сдерживалась, чтобы не нагрубить ей. — Там люди погибают!
— Наши люди, доктор! Я это прекрасно осознаю!
Я хотела еще что-то сказать, но банально не могла подобрать нужных слов. Нет, Щ.И.Т. бы никогда так не поступил. Значит ли это то, что в этом нападении как-то замешана Джайин? Чем больше я думала, тем сильнее склонялась к этой мысли.
— Джайин… — прошептала я, обеими руками облокотившись на какую-то металлическую поверхность и опуская голову. Господи, я оставила с этим человеком Скай! — Джайин все подстроила! Она изначально не хотела мира между Нелюдями и Щ.И.Т.ом.
— Хотите сказать, что эти Нелюди намеренно сами разрушили наш союз? — спросила меня агент Вивер. — Но зачем?
— Не было никакого союза, агент Вивер! И не было бы! Нелюди бы никогда не пошли на то, чтобы их «клеймили».
— Но…
Я взмахнула рукой. Агенты начали возвращаться на «Квинджет», причем не все из них были в нормальном состоянии. Я облегченно вздохнула, увидев среди вернувшихся Мелинду Мэй и Джемму Симмонс.
— Вы в порядке? — Я обняла агента Симмонс, чувствуя, как девушка дрожит от страха, затем кивнула Мэй. — Что там происходит?
— Ад, самый настоящий, — ответила женщина.
— Где агент Гонзалес? — спросила Вивер, но ответом ей был немой кивок Мелинды.
— А Скай?
— Она отказалась возвращаться, — Мэй многозначительно посмотрела на меня, и я поняла, что хактивистка поверила своей матери, не нам. Что ж, это было ожидаемо.
***
«Квинджет» стремительно поднялся в воздух. В узком пространстве самолета становилось душно и неприятно, агенты отводили друг от друга взгляды, словно подозревали каждого. Подозревали? Да, именно так, потому что я сама до конца не верила в то, что мы к этому не причастны. Я села в кресло, закрыв лицо руками.
— Эй, ты в порядке? — Я убрала руки от лица, встретившись с обеспокоенным взглядом Джеймса. Он сидел передо мной на корточках, положив одну руку мне на плечо. — Тебе плохо?
— Нет, я в порядке, — конечно же, я врала. Все было очень плохо.
— Доктор Эрскен, — я подняла голову и встретилась взглядом с агентом Вивер. — Мы вышли на связь с директором Коулсоном. Я подумала, что вы бы хотели с ним поговорить.
Я встала, сделала несколько шагов и оказалась перед монитором с камерой. На мониторе было лицо Коулсона.
— Вижу по твоему взгляду, что ты недовольна. Более того, ты рассержена, — произнес директор. — Я тебя слушаю, Эмили.
— Успокой меня и скажи, что Щ.И.Т. не замешан в бомбежке поселения Нелюдей, — я скрестила руки на груди.
— Не замешан, Эмили, я даю тебе свое слово, — ответил Коулсон, и впервые за долгое время я поверила в его слова.
— Какого черта на встречу с Джайин прибыл Гонзалес, а не ты? Фил, почему?
— Я все тебе объясню, как только вы прибудете на базу, — мне показалось, что директор о чем-то умалчивал, поэтому предпочла не говорить при посторонних. На базе, так на базе. — Кстати, что с Гонзалесом?
Мы начали переглядываться, не решаясь озвучить то, что крутилось на языке у каждого из нас.
— Он не выбрался, — ответила агент Вивер. Мне показалось, что каждый вздохнул с облегчением, что не ему пришлось сказать эти слова.
***
«Квинджет» сел в ангаре базы, мы с Джеймсом сошли по трапу, направляясь к двери, ведущей на саму базу. Барнс провел электронным ключом по панели, дверь с шипением отошла в сторону. Мы не стали никого дожидаться, а сразу пошли по направлению к кабинету директора.
Когда оказались на месте, я постучала в дверь, затем мы с Джеймсом вошли в кабинет. Коулсон стоял напротив стены, где на интерактивной доске была выведена карта.
— Что ты смотришь? — спросила я, усаживаясь на один из стульев.
— Поселение Нелюдей опустело, — ответил директор. — Сразу после того, что произошло.
— Ты о разрушениях? — Наконец, Коулсон посмотрел на меня. В его взгляде читалось замешательство. — Мать Скай постаралась на славу.
— Думаешь, это сделала Джайин?
Я утвердительно кивнула. Директор опять повернулся к карте.
— Она хотела разозлить оба лагеря, натравив Нелюдей и Щ.И.Т. друг на друга, — спустя минуту заговорил Коулсон. — Более того, она заставила Скай поверить в то, что только Джайин и Нелюди ее семья и друзья.
— Но это не будет долго продолжаться. Рано или поздно, но Скай все узнает, — мне хотелось в это верить. Я посмотрела на Джеймса, который сидел за столом напротив меня. Мужчина еле заметно кивнул. — Мэй рассказала, что Скай на нее напала?!
Коулсон кивнул, и я вспомнила, что Мелинда рассказала мне на «Квинджете». То, как она пыталась вывести хактивистку, а та воспротивилась, использовав на женщине свою силу. Интересно, а со мной она тоже так бы поступила?! Хотя, я уверена, что скорее бы сама осталась с девушкой, среди вражески настроенных одаренных.
— Какой план, директор? — спросил Джеймс, не поворачивая головы в сторону Коулсона.
— Будем искать место, куда могли скрыться Нелюди. Хотя мне кажется, что я знаю, куда они могут направляться.
Я почувствовала, как начала нервничать.
— Ты знаешь что-то, чего не знаем мы? — спросила я.
— Вы об авианосце?! — Я кивнула, последовав примеру Джеймса. — А знаете ли вы о том, что там охраняли агенты Щ.И.Т.а?
— Слушай, сейчас не время отгадывать загадки. Что на корабле? — Меня переполняло чувство тревоги, что сказалось на таком резком тоне по отношению к директору.
— Некий монолит, о происхождении которого нам неизвестно. Гонзалес считал, что Нелюди охотятся за этим монолитом.
— Монолит? Прости, это камень? Зачем Нелюдям камень?
— Это непростой камень, Эмили. Он…необычный.
Мой мозг отказывался воспринимать эту информацию.
— Так, ладно. Если одаренным нужен этот монолит, то мы должны лететь на корабль, — я встала, оправив одежду. — Возможно, нам даже удастся увидеть Скай.
— Да, и я еще кое-что вам не сказал… — директор посмотрел на меня, затем на Барнса. — Агент Морс пропала. И пропала она, скорей всего, по вине Кары и Уорда.
— О боже, вы пытались ее найти? — Что бы я не испытывала к Бобби ранее, но она была хорошим агентом. Тем более, я очень переживала за их с Хантером отношения, которые давно перестали быть секретом. Меня еще пугало то, что она оказалась в лапах этого предателя.
— Фитц и Хантер смогли отследить сигнал «Квинджета», на котором улетели агент Морс и Кара, выдававшая себя за Мэй. Я не хочу загадывать наперед, но было бы лучше, Эмили, если бы ты и капитан Барнс присоединились к Мэй и Хантеру. Бобби может быть ранена.
Он был прав. И я начинала бояться, что эти звери могли сделать с девушкой. Я посмотрела на Барнса, который кивнул мне, соглашаясь с директором.
— Когда вылетаем? — спросила я.
— Найдите Мэй и Хантера. Я приказал им задержаться и подождать вас. Думаю, они ждут вас в ангаре, — Коулсон отошел к столу, взял с него планшет и протянул мне. — Будьте на связи.
Мы с Джеймсом вышли из кабинета директора, и пошли к лестнице.
— Я зайду в лабораторию, соберу все необходимое для… Если Бобби… — ком засел у меня в горле и я не смогла до конца озвучить то, что хотела.
— Я подожду тебя в ангаре, — произнес Барнс, чуть приобняв меня за талию.
Наши пути разошлись, как только мы спустились по лестнице. Я побежала по коридору к лаборатории, боясь надолго затянуть сборы.
— Джемма! — Я влетела в помещение, заставленное медицинскими приборами и прочими медицинскими принадлежностями. Девушка быстро повернулась в мою сторону, улыбка исчезла с ее лица, как только я приблизилась. — Помоги мне собрать аптечку первой необходимости, и как можно быстрее.
— Я…хорошо, но куда ты собираешься? — Симмонс взяла со стола специальный чемодан, открыла его и начала заполнять специальные отсеки медикаментами, шприцами, повязками, бинтами и остальным, что могло мне понадобиться. Я не особо уповала на стандартный медицинский набор, которым был оснащен каждый «Квинджет».
— За Бобби, — ответила я, как только отдышалась. — Коулсон отправил нас с Джеймсом на подмогу Мэй и Хантеру.
— Я не могу поверить, что эта Кара смогла увезти Бобби прямо с базы.
Я ничего не ответила, подошла к шкафу с препаратами и достала несколько флаконов с успокоительным. Положив все в черный чемодан, я быстро его захлопнула, поблагодарила Симмонс за помощь и выбежала из лаборатории. Чемодан неприятно тянул вниз своей тяжестью, но я не могла позволить себе остановиться. Время поджимало. Кто знает, что могло произойти за то время, пока я собиралась.
Добравшись, наконец, до дверей ангара, я провела своей картой доступа по панели. Дверь с шипением отошла в сторону, а я вбежала в ангар, нос к носу столкнувшись с Хантером.
— Эрскен! — воскликнул он. Я не дала ему больше сказать ни слова, сунув ему в руки тяжелый чемодан.
— Поторопимся, — произнесла я, потирая руку. — И прости, если я долго собиралась.
— Я рад, что ты и кэп отправляетесь с нами.
Я посмотрела на Лэнса и постаралась улыбнуться. Он хороший парень, и мне было жаль, что ему пришлось столько страдать из-за Гранта Уорда. Именно из-за него, похитившего Бобби и столько раз вставшего нам палки в колеса. И я остро ощущала, что в следующий раз, когда я его встречу, точно пущу в него пулю. Только так можно избавиться от извечной проблемы в лице агента Гидры.
***
Я не знаю, как долго мы летели к нужному месту, но я успела просмотреть на планшете Коулсона все, что он в него загрузил. Информация не касалась исчезновения агента Морс, а была связана с загадочным монолитом на борту авианосца. Информации было мало, более того, ее практически не было, кроме фотографий этого монолита и краткого описания размеров камня, а так же о его нестабильном состоянии. Я ничего не понимала.
— Через пять минут будем на месте, — услышала я голос Хантера. Оторвав взгляд от планшета, я посмотрела на друга, который был чрезмерно взволнованным. Это было понятно хотя бы по тому, как он не мог спокойно сидеть в кресле.
— Прекрати нервничать, — произнесла я, отключив планшет и отложив его на соседнее кресло. — Бобби сильная, она справится с десятком таких, как Уорд.
— Успокаиваешь меня? — спросил Лэнс, потирая ладонями по коленям. — Я знаю, что она сильная, но не могу вот так просто сидеть, сложа руки.
— Уж постарайся, хотя бы до того момента, пока не сядем.
Барнс и Мэй были за штурвалом «Квинджета» и скорей всего даже не слышали нашего короткого разговора. Самолет медленно заходил на посадку, волнение вернулось с удвоенной силой. Я превращаюсь в Хантера.
Трап опустился, я отстегнула ремень безопасности, встала и взяла с соседнего кресла пистолет, который Барнс предусмотрительно дал мне еще перед тем, как мы взлетели с ангара базы. Хантер сошел по трапу быстрее нас всех, следом за ним шла Мэй, а мы с Джеймсом замыкали компанию.
Мы сели на какой-то поляне, где стоял второй «Квинджет», предположительно на котором Кара похитила Бобби. Мы преодолели небольшое расстояние короткими перебежками. Трап у второго самолета оказался опущенным, активности не наблюдалось. Барнс оттеснил нас с Мэй, поравнявшись с Хантером. Они вошли в «Квинджет» первыми, но ничего не произошло, и мы с Мелиндой последовали за ними.
В самолете правда оказалось пусто, что совсем меня не удивило. Я сделала пару шагов вправо, чтобы в тусклом свете с улицы рассмотреть узкое помещение. Что мы хотели тут найти? В конце концов, Уорд не идиот, чтобы оставаться на одном месте так долго и держать в этом же месте заложницу. По крайней мере, оставался шанс, что Бобби еще жива.
— Бобс не сдалась без боя. — Я повернулась и посмотрела на Лэнса, который указывал рукой на монитор компьютера, где остались следы от пуль.
— Это же не значит… — я замолчала, чуть не ляпнув лишнее. — Уорд и Кара ее похитили, вот только где они ее держат?!
Все молчали, наверно, как и я, боясь представить худшее. Но если бы Бобби была мертва, то Уорд не напрягался бы насчет того, чтобы переместить ее тело. Он бы точно сделал по другому: сам бы сообщил нам, где найти «Квинджет» с телом девушки.
— Больше ничего мы тут не найдем, — заметила Мелинда, посмотрев на всех нас. — Возвращаемся.
Я видела, как учащенно дышит Хантер, еле сдерживаясь от необдуманных поступков. Неужели дело станет мертвой точкой, и мы никогда не найдем Бобби?!
Лэнс покинул «Квинджет», а мы втроем задержались. Мелинда стала на выходе, загородив дорогу, и посмотрела на Джеймса, затем на меня.
— Стоит присмотреть за Хантером, — произнесла Мелинда, глядя на меня. — Эмили?!
— Я? Конечно, но я не нянька ему, Мэй, и не смогу удержать от…необдуманных поступков, — я взмахнула рукой, указывая на что-то невидимое человеческому глазу.
— Мы сделаем это вместе, — неожиданно произнес Джеймс. Я посмотрела на мужчину и благодарно улыбнулась.
Мелинда удовлетворенно кивнула и покинула самолет, оставив нас с Барнсом одних. Я подошла к капитану, встала на цыпочки и поцеловала Джеймса.
— Спасибо, — тихо произнесла я. — Спасибо, что помогаешь.
***
Мы возвращались на базу, можно сказать, с пустыми руками. Мэй и Барнс опять заняли свои места в кабине пилота, я расположилась как можно ближе к Хантеру, чтобы видеть, чем он занимался. Лэнс рассматривал карту на своем планшете, пытаясь что-то отыскать, и упорно молчал. Меня так и тянуло спросить, что он ищет, но я опасалась, что вызову только гнев. Поэтому изредка бросала косые взгляды на планшет, стараясь что-то рассмотреть. Тщетно, я видела только карту.
— Что ты ищешь? — не удержалась я, повернувшись в кресле настолько, насколько позволяли ремни безопасности.
— Ты знаешь, Эрскен, — ответил Хантер, вызвав во мне недовольство. Я понимала, что он испытывал, но отказывалась понимать, почему он не хочет принимать нашу помощь. Пусть и словесную.
Я отвернулась, чтобы случайно не наговорить лишнего. Пусть так, не хочет говорить, и я не стану говорить.
— Черт возьми! — Это восклицание заставило меня вздрогнуть. — Эмили, ты тоже это видишь?
Хантер протянул мне планшет, где на карте обозначилась одна ясная точка, подписанная как «Бобби Морс».
— Что это значит? — спросила я. — Это же…
— Телефон Бобби на связи! Понимаешь, на связи?!
— Постой, что ты хочешь делать? — Я с опаской наблюдала за тем, как Хантер достает свой телефон и набирает номер. — Эй, Лэнс, нет, не делай этого. Это же ловушка!
Но Хантера было не остановить. Даже сквозь гул «Квинджета» я слышала гудки, доносившиеся из динамиков его мобильного, вот только никто не отвечал на том конце. Это точно была ловушка, чтобы затащить Лэнса и Щ.И.Т. в неизвестное место. На кону была жизнь агента Морс.
Я отстегнула свой ремень безопасности, встала и прошла к креслу пилота, со стороны, где сидел Барнс. Положив ему на плечо руку, я сжала его, привлекая к себе внимание. Джеймс снял наушники.
— Уорд пытается затянуть нас в ловушку, — произнесла я над самым его ухом. — Вряд ли нам удастся остановить Хантера. Да и мне кажется, что стоит попытаться спасти Бобби.
— Отправившись прямо в ловушку? — спокойно спросил меня Джеймс. Я подумала несколько секунд, затем ответила утвердительно. — Агент Мэй, думаю, самое время связаться с директором, — обратился он к Мелинде.
Женщина взяла в руки планшет и подсоединила его к приборной панели «Квинджета». Я чувствовала, что пожалею еще о своем поспешном решении поддержать Хантера, но именно сейчас я не видела другого выхода.
— Что не так?
Я все так же стояла за креслом пилота, положив руку на плечо Барнса, вот только смотрела я в сторону Мелинды. Она, пытаясь скрыть волнение, лихорадочно жала пальцами на кнопки, пытаясь выйти на связь с директором.
— Не могу связаться с Коулсоном, — услышала я голос Мэй, которая не отрывала глаз от планшета.
Все начиналось очень плохо! Сначала телефон Бобби, теперь невозможность выйти на связь со штабом. Я повернулась и посмотрела на Хантера, беспокойно ерзающего в кресле. Мне хотелось сейчас просто все завершить, сказать Джеймсу и Мелинде, что нам пора поворачивать назад, на базу, но я просто боялась за Лэнса. Он окончательно сойдет с ума.
— Мы должны спасти Бобби, — произнесла я. Мэй взглянула на меня и еле заметно кивнула.
«Квинджет» сильно тряхнуло, и я вовремя успела ухватиться двумя руками за спинку кресла.
Попадем ли мы в ловушку? Определенно, да, в этом не может быть сомнений. Но я вдруг ощутила, что паника отошла на второй план, уступив место спокойствию от осознания того, что мы знаем о ловушке.
Я вернулась в свое кресло, пристегнув ремень безопасности. Рядом, в соседнем кресле, лежал мой пистолет. Неужели мне придется им воспользоваться? Нет, я просто не готова это сделать.