ID работы: 9504209

Сватовство знатного оленя

Гет
PG-13
Завершён
84
lorelei_4 бета
Размер:
183 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 258 Отзывы 22 В сборник Скачать

Оленья доля

Настройки текста
Письмо из Долины ворон принес в Штормовой Предел, когда Роберт был на охоте. Прочитал его Станнис. Он же и сообщил ему новость вечером за ужином. - Лорд Джон призывает тебя в Лунные Врата. Я распорядился, «Веселый лорд» готов выйти в море завтра утром. - Не много ли берешь на себя, Стан? – ощерился Роберт. Ехать в Долину ему совсем не хотелось. Лорд Лорис Баклер собирался через несколько дней устроить знатный пир, в котором было грех не поучаствовать. - Я кастелян замка и должен делать все, от меня зависящее, чтобы лорд Штормовых земель мог исполнить свой долг, - как обычно, Станнис сделал вид, что не понял намека. Роберту трудно было описать словами, насколько раздражал его брат. Обладая всеми недостатками Нэда Старка, он не имел и четверти его достоинств. Нэд был помешан на чести не меньше, чем Станнис на долге, но при этом не был занудой. Кроме того, Эддарда можно было растормошить, после чего на некоторое время он становился нормальным парнем. Тормошить Станниса было бессмысленно: легче было пробудить человеческие чувства во мраморной статуе, чем в этом мрачном старике, засевшем в теле шестнадцатилетнего юноши. Нет, настоящим братом Роберта Баратеона был именно Нэд, а Стан не более чем фамильным пугалом, ужасом Штормового предела. От одного вида его мрачного лица Роберта сразу начинало подташнивать. Так и хотелось послать его в септоны, вот только веры в Семерых в Станнисе было разве что на половину пенса, не больше. Нет, жить с ним под одной крышей было сущим мучением, а потому Роберт к концу ужина стал смотреть на поездку ко второму отцу совсем иначе. В Долине хватало и мест, где можно весело провести время, и веселых парней, готовых составить ему компанию, и красивых девиц, способных подарить наслаждение. А еще там жила его маленькая Мия. К ее матери Роберт давно охладел, но к дочери испытывал самые нежные чувства, ведь она была его ребенком, его кровью, его первенцем. Да, незаконнорожденная, да Стоун, но бросать ее он не собирался. Вплоть до того, что твердо решил обратиться к королю с просьбой узаконить свою внебрачную дочь. Не сейчас: безумного Эйриса об этом просить было бесполезно, но ведь он не вечен. Придет время, на Железный трон сядет Рейгар… Тоже, конечно, не подарок, но к нему с такой просьбой обратиться будет можно, и Роберт был уверен, что Рейгар ему не откажет. Так что на следующее утро Роберт Баратеон отплыл к берегам Долины в довольно добром расположении духа. С ним отправились трое гвардейцев: сьер Джейк Роджерс младший, тезка и второй сын лорда замка Амберли, сьер Лотор Брюнн, утверждавший, что является дальней родней лорду Бурой Лощины, которая на Расколотой Клешне, и Паул Карон, троюродный племянник лорда Ночной Песни. Стараниями все того же Станниса на корабле находилась необходимая в таком путешествии поклажа, а так же семь лошадей, чтобы лорд и его свита вместе с этой поклажей могли проделать путь от побережья до Лунных Врат. Погода благоприятствовала. Шторм застиг их в пути лишь один раз, когда «Веселый лорд» проходил мимо выхода из Крабьего залива, да и тот был весьма умеренным. Не прошло и трех седьмиц, как галея вошла в Лазурный залив, но до Дубровника пришлось идти еще больше четырех суток. По сравнению с тем, к чему привык Роберт, за время его отсутствия в Железной Дубраве произошли большие перемены. Лорда Алестера Уэйнвуда хватил удар, от которого тот через три дня скончался, и теперь дом официально возглавляла леди Анья из Колдстримов Уэйнвуд. Смерть любимого мужа для нее оказалась сильным ударом, за время его отсутствия она постарела сразу лет на десять, хотя не виделись они чуть меньше года. Однако женщина крепко держала себя в руках, не позволяя горю одолеть ее существование, а замку прийти в запустение. Зато Деннис Аррен совсем не изменился, остался все так же готовым в любую минуту отправиться и на тренировочную площадку, и на пир, и в бордель. А если надо, то и в бой. Жаль лишь, что должности капитана гвардии Штормового предела он предпочитал аналогичную в Железной Дубраве. Роберт понимал, что такое поведение диктуется трезвым расчетом: будучи вторым по порядку наследником Орлиного Гнезда, сьер Деннис опасался от него слишком отдаляться. Любой мальчишка что в Штормовых землях, что в Долине знал поговорку о том, что баклан, который прилетает поздно – пролетает мимо. Но и к поздно прилетевшему соколу судьба ничуть не более щедра. Тем не менее, очередной раз предложение сьеру Деннису Роберт сделал и в очередной раз получил ожидаемый отказ. Зато Аррен вызвался проводить друга в Лунные Врата, попутно рассказав, что лорда Джона там нет. Хранитель Востока уехал в Речные земли, причем именно уехал, а не уплыл: зима в эти годы выдалась настолько мягкой, что Высокая дорога осталась проходимой. Караваны купцов постоянно шныряли по ней туда-сюда, и когда дела потребовали присутствия лорда Аррена на юге, он отправился через горы, а не на корабле. Роберт был восхищен поступком своего наставника. Истина о том, что Высокая дорога зимой непроходима, была для него столь же очевидной, как, например, то, что солнце по утрам восходит на востоке, в полдень стоит на юге, а вечером закатывается на западе. Но если какие-то купчишки со своей поклажей способны пройти зимой через перевал, то стыдно спасовать перед такой задачей благородному лорду. Тем более, что, по словам Денниса, горные дикари о том, что дорога осталась проходимой, понятия не имели и за всю зиму ни единой засады на ней не устроили. Видимо, по осени откочевали от перевалов куда подальше, и вернутся к своему разбойному промыслу, как это велось издревле, только с наступлением весны. Ломать голову, зачем старый лорд вызвал его в гости и тут же уехал, Роберт не стал. Планы второго отца всегда были настолько хитроумными, что воспитаннику их было непросто понять даже после подробного объяснения, а уж разгадать самому практически невозможно. Нужно было просто приехать в Лунные Врата и там дождаться объяснения. И на следующий день Роберт со своей свитой выехал из Железной Дубравы. Деннис Аррен с пятью гвардейцами Уэйнвудов составил ему компанию. До зимнего замка Арренов дорога заняла четыре дня и прошла без происшествий, если не считать небольшой метели, накрывшей отряд на третий день. Ветер ревел и бил в лицо, в пяти шагах было ничего не разглядеть в белом мареве, но к счастью, метель закончилась так же внезапно и быстро, как и началась. Роберт подумал, что эту метель он запомнит надолго, но кроме нее вспоминать было нечего. В отличие от других лордов королевства, у Арренов было два замка. Родовым считалось Орлиное Гнездо. Небольшой и удивительно красивый белокаменный замок располагался на склоне самой высокой из Лунных гор, носящей название Копье Гиганта. Там жили весной, летом и осенью. Наверное, зиму там можно было тоже как-то пережить, уж кто-то, а Роберт знал, какие запасы еды и древесного угля хранятся в замковых кладовых, но Аррены не рисковали, и на зиму традиционно перебирались в Лунные Врата, свой второй замок, перегораживающий ущелье у подножия все того же Копья Гиганта. Частично сложенный из камня, частично вырубленный в скалах, он был намного более вместительным и даже когда хозяева перебирались наверх, в нем кипела жизнь, распоряжался которой кастелян. Раньше Аррены выбирали их из разных родов долины, но лорд Джон прервал эту традицию. Вскоре после женитьбы на леди Джейн Ройс и последовавшей вскоре за ней смерти старого кастеляна, он не только сделал новым ее младшего брата Реймара, но и превратил должность в наследную, благо помимо пары дочерей супруга и боги одарили лорда Реймара двумя сыновьями. На этом основании он заявил, что является основателем нового дома Ройсов из Лунных Врат и взял себе новый герб. В Рунном Камне возражать не стали, напротив дальние родственники потирали руки от удовольствия, почувствовав себя хоть на шаг, но ближе к заветному титулу «истинного» лорда Ройса. Джона Аррена в замке действительно не оказалось. Но лорд Реймар успокоил гостей: ворон с известием о том, что Хранитель Востока отправился в обратный путь прилетел несколько дней назад, погода, хвала Семерым, стоит хорошая, так что завтра-после завтра он обязательно должен вернуться. Правду говоря, Роберту хотелось наутро выступить по дороге навстречу своему второму отцу, но он понимал, что это невозможно: люди и лошади устали, на трудной дороге толку от них будет немного. Того и гляди, в опасной ситуации вместо помощи они превратятся в обузу. Поэтому следующий день он посвятил отдыху, благо в лунных Вратах лорда Баратеона всегда принимали как родного и этот раз исключением не стал. От души выспавшись, он славно порубился на тренировочной площадке с Элбертом, Деннисом и сьером Лаймондом Колдуотером, мастером над оружием. Он сменил на этой должности своего предшественника, сьера Утора Игена шесть лет назад, и именно под его руководством юный Роберт Баратеон оттачивал свое мастерство, основы которого заложил сьер Утор. Сейчас все они уступали ему в бою, хотя со всеми тремя ему пришлось изрядно повозиться, особенно с Деннисом. И все-таки Роберт победил их всех, и эти победы привели его в прекрасное расположение духа. Конечно, в этот день он навестил дочурку. Резвая девчушка уже не просто ходила, бегала, чем привела его в восторг. Правда, вида огромного громогласного мужчины она испугалась, побежала к матери. Споткнулась, упала, заревела, но все равно вскочила на ноги и, добежав до Киры, спряталась за ее юбку. Роберт молча ждал. Что она сделает дальше. Как ему и хотелось, Мия очень быстро выглянула из-за юбки, чтобы посмотреть, что происходит и не миновала ли опасность. - Не бойся, глупенькая, дай посмотреть на тебя поближе, - произнес он, приближаясь. Девочка юркнула обратно за спину матери. - Не надо, м’лорд, - робко попросила Кира. – Вы пугаете ее. - Ее отец всегда побеждает свой страх. И она тоже победит, - ответил Роберт, подходя к своей бывшей возлюбленой. Присев на корточки, он вытянул вперед руки. – Ну, иди ко мне. Иди, девочка моя. Мия, однако, не вышла, он поднял недовольный взгляд на женщину. - Помоги ей. - М’лорд… - Помоги, я сказал. Кира словно сжалась, но развернулась, отступила в сторону и слегка подтолкнула дочку вперед. - Иди, Мия. Это твой папа. Он добрый. Он хочет поиграть с тобой. Ты ведь любишь играть, Мия? - Хо-по? – недоверчиво спросила малышка, тараща на взрослых голубые глазенки истинных Баратеонов. - Не хопо, а папа, - По? Па-па? - Да, папа. Твой папа. Иди. Кира еще раз легонечко подтолкнула девочку, и она сделала вперед шаг, другой и оказалась между огромных ладоней Роберта. Он сжал маленькое тельце дочки, крепко и бережно и встал на ноги. - М’лорд! – в ужасе выдохнула Кира. Но он уже не мог остановиться и подкинул ребенка вверх. Только когда Мия взлетела над его головой, он понял, как сейчас резанет по ушам детский плач, но вместо плача в уши ударил детский смех. Мия, его Мия смеялась. И вместе с ней рассмеялся и он, Роберт из дома Баратеонов, глава этого Великого дома, Хранитель Штормовых земель и лорд Штормового предела, прозванный Смеющимся Вихрем. Он смеялся и подбрасывал Мию все выше и выше, она смеялась и летала, а Кира молча смотрела на это своими зелеными глазами, полными тревоги и надежды. «Она станет моей законной дочерью!» - думал Роберт, испытывая невероятно наслаждение от радости своего дитя. – «Как только Рейгар станет королем, я попрошу узаконить ее. Сразу как только он станет королем. Он мне не откажет». Последний раз подбросив Мию вверх и бережно поймав, он аккуратно поставил ее на землю. - Умница, дочка. А теперь иди к маме. Иди. Девчушка смотрела на него и счастливо улыбалась. - Па-па… - Папа должен идти. Но он обязательно вернется, Мия. Обязательно вернется. Роберт потрепал ее черные баратеоновские волосы, она обхватила ручонками его запястье. Он осторожно освободил руку и выпрямился. - Кира! - Да, м’лорд. Женщина взяла девочку на ручки. - Пойдем, Мия, пойдем, маленькая. Папа больше не может с тобой играть, папа должен идти. Если бы девочка начала плакать и тянуться к нему, Роберт, наверное, не выдержал бы и взял ее на руки еще раз. Но Мия молчала, только лишь не отрываясь смотрела на него своими небесно-синими глазами, словно хотела насмотреться на всю оставшуюся жизнь. Роберт повернулся и пошел прочь. «Глупости», - подумал он. – «Я не собираюсь умирать, Мия увидит меня еще не один раз. И я добьюсь у Рейгара ее признания моей законной дочерью. Все будет как надо». О Кире он не думал. К женщинам лорд Баратеон относился так же, как турнирам. Поединкам он отдавался всей душой и телом, но после победы, хоть на ристалище, хоть на ложе, они переставали его интересовать. Характер требовал новых вызовов и новых побед. Старые отношения могли еще какое-то время тянуться по привычке, но в них уже не было огня и страсти. И встреча с когда-то любимой женщиной после почти нескольких лун разлуки ничего не изменила. К счастью, Кира оказалась достаточно умна, чтобы ни о чем его не просить и ничего от него не требовать. Вот денег он мог бы ей подкинуть, но она не попросила и этого, а сам он предлагать не стал, поскольку отлично знал, что в нужде женщина не бьется: лорд Джон щедро платил замковым слугам. Конечно, деньги лишними не бывают, но раз не просит, не впихивать же ей насильно. Крики и слезы бывшей любимой лорду Баратеону точно были ни к чему. Пусть лучше так… без слов. Он постарался поскорее выкинуть неприятные мысли о Кире из головы, и для него это труда не составило. А через пару часов об этом стало думать некогда: вернулся сам лорд Джон Аррен. Роберт встречал его во дворе замка вместе с Элбертом, Деннисом и Реймаром Ройсом. Остальная челядь тоже высыпала во двор, но держалась чуть позади, соблюдая между собой строгую иерархию. Старик довольно ловко слез с коня, первым делом обнял племянника, а потом Роберта. - Я рад, мальчик мой, что ты приехал. - Я отправился в путь как только получил письмо, мой лорд. - Прекрасно. Поговорим с тобой сразу после ужина. Денниса и Реймара лорд Джон обнимать не стал, просто ласково ткнул в плечи. - Сопроводил Роберта? – спросил он дальнего родственника, волею судьбы ставшего вторым наследником. - Да, милорд, на всякий случай, с вашего позволения, - скромно ответил сьер Деннис. - И правильно сделал. С горцами надо быть всегда начеку. - Надеюсь, милорд, они не составили вам проблем в пути? – осторожно спросил Ройс. Он уже пересчитал гвардейцев и слуг, и видел, что все живы. Но все ли здоровы? - Не видел и их следа. Но это не значит, что можно забыть об опасности. - Конечно, милорд. Ужин будет готов через час, милорд. Желаете отдохнуть с дороги? - Нет. Ужин подайте в малом чертоге через полтора часа. А сейчас идем в мой кабинет, расскажешь, что происходило за мое отсутствие. Полутора часов нам должно хватить. - Да, милорд. Бодро пройдя несколько шагов, лорд Джон остановился, чтобы улыбнуться и поприветствовать челядь: - Я благополучно вернулся. Рад видеть вас всех в добром здравии, мои добрые друзья. Мейстер Энвил, прошу, присоединитесь к нам с лордом Ройсом и занесите те письма, которые скопились у вас как не срочные. Обитатели замка разразились приветственными криками, мейстер поклонился. Роберт подумал, что в этом весь лорд Джон Аррен: из седла и за дела. Ужин подождет. И повернулся к младшим Арренам. - Ну, раз лорд Джон так решил, пойдемте, что ли, мечами помашем для аппетита. - Да у тебя круглые сутки отменный аппетит, - хмыкнул Элберт. Деннис деликатно промолчал. Из них троих он был самый старший, но Роберт был главой Великого Дома, Элберт наследником такого же главы, а Деннис пока что всего лишь капитаном гвардии дома-знаменосца, пусть и с очень большими перспективами. Робость в его положении была неуместна, вот некоторая сдержанность в самый раз. За стол молодые люди сели со зверским аппетитом. Роберт, который обычно ел за двоих, сейчас был готов умять и три порции, благо еды было больше чем достаточно. Главным блюдом была запеченная ляжка горной козули, помимо нее подали также отварную говядину, поджаренную в панировке лазурную треску, слабосоленую форель, отварные потаты с пряными травами, сыры и сладкие пирожки с ежевикой или кизилом. Лорд Джон выглядел бодрым и оживленным и много расспрашивал Роберта о делах в Штормовом пределе, однако ж интересовали его откровенные пустяки. А потом он и вовсе переключил внимание на Денниса, расспрашивая его о новостях Железной Дубравы и Дубровника. Когда с ужином было покончено, лорд Джон, как и обещал, пригласил Роберта в свой кабинет. Там они уселись за отлично знакомый Роберту маленький столик возле камина. Слуги расставили на столе сервиз из расписного лисенийского фарфора: блюдечки, чашечки, вазочки, маленький заварной чайник и большой с горячей водой. К чаю подали сушеные яблоки, кусочки которых лорд Джон очень любил бросать прямо в чашку, и повидло, уникальное лакомство, которое которое за пределами владений Арренов можно было только купить, но не приготовить: для его изготовления годились плоды только особого сорта, произраставшего лишь в Долине. Даже в Хайгардене таких деревьев не встречалось. А из любых других яблок вместо повидла получалось довольно мерзкое на вид месиво с не самым лучшим вкусом. - Гарри, налей чаю лорду Роберту, - попросил Аррен. - Лучше вина. - Нет-нет, вина было достаточно за ужином. Нам предстоит серьезный разговор, Роберт. Такие разговоры надо вести с ясной головой. Да и для здоровья он весьма полезен. Баратеон спорить со своим вторым отцом не стал и только молча вздохнул. Что такое «полезно для здоровья» восемнадцатилетний богатырь представлял себе очень смутно. Но Гарри воспринял слова своего лорда как руководство к действию и тут же соорудил вторую чашку чаю. Когда за слугами закрылась дверь, и в кабинете остались только два лорда, Аррен начал разговор. - Я хочу еще раз сказать тебе спасибо, Роберт, за то, что сразу ответил на мой зов. - Я всего лишь сдержал свое слово, милорд. Покидая Долину по окончании своего воспитания, я обещал, что если понадоблюсь вам, то всегда буду рядом. И намерен держать это обещание и впредь. Лорд Джон съел ложечку повидла и отпил маленький глоток из чашки. - Я очень ценю твою благодарность, Роберт. Вы с Нэдом полноправные взрослые мужчины и рыцари. Вы сами строите свою жизнь. Я могу лишь подсказывать вам. - Ваши подсказки имеют для нас огромное значение, - заверил Баратеон. Над его чашкой клубился легкий парок. Пить горячее совсем не хотелось. - Тебе нужно жениться, Роберт, - неожиданно произнес Аррен. - Пустое, - махнул рукой лорд Штормового предела. – Еще успею. - Нет, Роберт, ты не понял. Это та самая подсказка. Нужно, чтобы ты женился именно сейчас. Не тебе нужно. Но ты Хранитель Побережья, лорд Штормовых земель и глава Великого дома Баратеонов. Твоя женитьба нужна твоему дому. И Долине… и вообще всему государству. Лорды женятся не по любви, Роберт знал об этом с самого детства. Но почему-то никогда не думал, что это на самом деле коснется его. - И на ком вы хотите меня женить? – спросил он, устремив взор на чашку. По цвету жидкость в ней напоминала добрый виноградный бренди, но глазам было верить нельзя: на вкус заморский чай был всего лишь травяным пойлом. Вот так и в жизни. Кажется одно, а оказывается совсем другое. - Нужно, чтобы ты женился на леди Лианне Старк, - отчеканил Аррен. - На ком???!!! – изумленно вскинул голову Роберт. – На младшей сестренке Нэда? - Именно. - Да она же совсем дитя! Из рассказов лучшего друга у Роберта прочно сложился образ девчонки-непоседы, озорной, веселой, неугомонной, своенравной, но доброй. Такую покрутить на руках, восхищаясь радостному писку. Или на коне прокатить, да не просто, а чтобы галопом, чтобы ветер в лицо. Рассказать о доблести, о подвигах, о славе… Но брать в жены? Кажется, Аррен начинает стареть не только телом, но и головой… - Дети растут, Роберт, - вздохнул лорд Джон. – Очень быстро растут. Лианна уже не дитя. Вскоре после Первого дня ей исполнится четырнадцать лет, вполне нормальный возраст, чтобы заключить помолвку. - Четырнадцать? Уже? – Баратеон почувствовал себя несколько ошалелым. – Ну да, четырнадцать это уже конечно брачный возраст. Хотя… - Ну, никто же не говорит о том, что она должна сразу родить тебе дитя. Консуммацию можно на некоторое время отложить. Сейчас важнее всего политические последствия вашего союза. - Седьмое пекло!!! - Что тебя так раздражает, Роберт? - Лорд Джон, я правда отношусь к вам как к своему второму отцу. Но если бы мой родной отец вот так вот вызвал меня и сказал: «Ради политических целей такая-то леди будет твоей женой», я бы не обрадовался. Аррен улыбнулся. - Роберт, ты опять не понял. Я не сказал, что леди Лианна Старк будет твоей женой. Я сказал, что нужно, чтобы вы заключили брак. Но, если ты этого не желаешь, я принуждать тебя не стану. Я достаточно хорошо знаю тебя, мой мальчик, знаю, в чем тебе можно верить и в чем можно положиться. Лично мне нет никакой необходимости в этих формальных узах. Роберт бросил на старого наставника умильный взгляд и на радостях одним глотком осушил полчашки. - Лорд Старк поймет твой отказ и не будет держать обиды, - ровным голосом продолжал лорд Джон. – Он сразу предупредил, что не станет неволить свою дочь и заставлять ее идти за тебя замуж, если ты ей не понравишься. Баратеон поперхнулся чаем и закашлял. Аррен смотрел на него участливым взглядом. Прокашлявшись, Роберт переспросил: - Я ей не понравлюсь? - Именно так. Штормовой лорд ошалело моргнул: мысль о том, что может существовать девушка, которой он, лорд Роберт Баратеон, может вдруг не понравиться, повергла его в ступор. - Вы смеетесь надо мной, лорд Джон? - Я серьезен, как Тайвин Ланнистер на Железном троне. Я хорошо знаю Старого волка. Если он говорит, что его дочь способна отказать кому угодно, значит, это действительно так. Если он говорит, что не станет заставлять свою дочь, это тоже так. Ланнистеры всегда оплачивают долги, а Старки всегда отвечают за свои слова. В кабинете повисло молчание. Роберт допил чай и отодвинул чашку. Аррен не спеша потягивал теплый напиток, то и дело вылавливая из чашки размокшие кусочки яблока и заедая повидлом. - Как вы себе с лордом Рикардом все это себе представляете? – хмуро спросил, наконец, Роберт. - Что именно? - Мой брак с Лианной. - Мы рассчитываем, что отсюда ты отправишься на Север. Отпразднуешь Первый день в Винтерфелле вместе со Старками. Вместе отпразднуете ее День Дарения жизни. А там, если все будет хорошо, поедешь вместе с ними в Риверран. - В Риверран? - Именно. Твоя свадьба не единственная. Брандон Старк, наследник лорда Рикарда станет мужем старшей дочери лорда Хостера, леди Кейтелин Талли. А ее младшая сестра леди Лайза станет женой Элберта. - Сколько им лет? – уточнил Баратеон. Элберт был моложе Роберта на год и ровесник Эддарда Старка. А Брандон с Эддардом были погодками. Значит, в свою очередь Брандон с Робертом были ровесники. Интересно, каких девиц им приготовили «мудрые старцы». - Леди Кейтелин в этом году исполнилось пятнадцать лет. А ее сестре – тринадцать. Роберт задумчиво кивнул. Вот же они угодили. Брандона он, можно сказать, не знал, только по рассказам Нэда. Но вот Элберт был его другом и свадьбой, мягко говоря, не бредил. За те сутки, что прошли между приездом Роберта в Лунные Врата и возвращением лорда Джона, Берт ни словом не обмолвился ни о том, что его ждет брак с Лайзой Талли, ни о том, что он вообще намеревается жениться. Интересно, знает ли он вообще о замыслах дяди? - Так что ты думаешь, Роберт? Оказывается, он надолго погрузился в себя: лорд Джон уже заканчивал приготовление своей второй чашки. - Я думаю, что мне следует отправиться в Винтерфелл и посмотреть на леди Старк, - осторожно ответил Роберт. - Я рад, что ты так думаешь, мой мальчик. Это значит, что ты стал взрослым и начинаешь мудреть. «Это значит, что если я поступлю иначе, то вы, милорд, превратите мою жизнь в такой кошмар, что мне и седьмое пекло покажется неплохим местом», - подумал Роберт. И тут же мысленно добавил: - «А еще это значит, что я хочу своими глазами увидеть эту волчью девчонку. И убедиться в том, что через три дня после нашей встречи у нее не будет иных желаний кроме как поскорее стать леди Баратеон. А дальше… а дальше будет видно».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.