ID работы: 9504209

Сватовство знатного оленя

Гет
PG-13
Завершён
84
lorelei_4 бета
Размер:
183 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 258 Отзывы 22 В сборник Скачать

Волчье логово

Настройки текста
Брандон Старк давно хотел познакомиться с Робертом Баратеоном. Человеком, которого его брат Эддард считал своим лучшим другом. Как-то так получилось, что у Брандона не было друзей. Были товарищи. Верные, надежные, но товарищи. Те, кто идут следом за тобой. Ну, или ты идешь следом за кем-нибудь из них, но с Брандоном Старком такого не случалось: в любой компании сверстников он всегда становился лидером. И дело тут было не в титуле, а в характере. Хотя, наверное, и в титуле тоже, но все равно в характере в первую очередь. Северяне народ гордый и непокорный, угодничество на здесь не в чести, и уж точно никто не пойдет за лордом-мямлей. А за Брандоном люди шли. Когда отец разрешил ему набрать свою гвардию из пяти человек, желающих попасть в нее было втрое больше. А когда совсем недавно лорд Рикард разрешил гвардию удвоить, повторилось то же самое. А друзей не было. У Эддарда все было наоборот. Он никогда не был лидером и не пытался им стать. Он даже не пытался поговорить с отцом, о том, что ему нужна своя гвардия, хотя был младше Брандона всего-то на один единственный год. Да, отец, скорее всего, ему бы отказал: три гвардии в одном замке это перебор. Но Нэд даже не попытался. Компаний он не сторонился, но никогда не был в них заводилой. Так что товарищей у него, по сути, не было. Зато он умел находить друзей. Не прошло и пары месяцев после его возвращения в Винтерфелл, как Марк Рисвелл, незадолго до этого поступивший, кстати сказать, по протекции Брандона, в гвардию его отца, обратился к лорду Рикарду с просьбой позволить ему охранять лорда Эдардда. Отец, мягко говоря, сильно удивился. Но разрешил. А с началом зимы к Эддарду присоединился еще один друг: Тео Вулл из клана Вуллов. На зиму в городок у стен Винтерфелла стекался народ из разных мест, в том числе и жители Северных гор. Молодые парни в такое время нередко вступают гвардию лордов или владетелей. Вот и Тео, дальний родич главы клана лорда Рикона Вулла, наверное, тоже искал, кому бы присягнуть своим мечом. В итоге присягнул самому Хранителю Севера, но как Верный Меч его второго сына. И насколько Брандон видел их отношения, это была не столько служба, сколько именно дружба. Бранн этого не понимал, поэтому происходящее его изрядно раздражало. А если уж говорить совсем честно, то он боялся того, что его брат просто не способен быть лидером. Не слабак, конечно, старковский стержень в Нэде чувствовался. Но детство, проведенное в щедрых землях Долины Аррен, не знающей суровых морозов и других трудностей Севера, не закалило Эддарда, а размягчило его. Он превратился в того, кто всегда идет следом за вожаком, а идущим следом свойственно сбиваться в стаи. И подтвердить или опровергнуть это мнение мог только один человек на свете: Роберт Баратеон. Потому что даже когда они с Нэдом были мальчишками в Орлином Гнезде, они уже не были ровней: Роберт был старший сын и наследник, а Эддард – всего лишь второй сын. А сейчас Баратеон возвышался не только над Нэдом, но и над самим Брандоном, ведь он был верховый лорд Штормовых земель. И если окажется, что рядом с ним брат чувствует себя как равный, то в Ледяную Бездну все мысли о том, что у лорда Эддарда Старка не хватает характера. Бран знал, что ему будет несколько обидно увидеть такое развитие событий, но гордость за Нэда обиду пересилит. Что бы ни случилось, но они Старки, они стая, а в стае не должно быть грызни между своими. Пока же можно только сказать, что сам Нэд подобными вопросами не задавался. Письмо из Верхней Пристани от лорда Сервина с сообщением о том, что Роберт ночует у него в замке, брат выслушал спокойно. Однако ж ранним утром в сопровождении Вулла выехал навстречу своему другу. Когда Брандон узнал об этом, его снова кольнула зависть. Кто из его товарищей поступил бы подобным образом по одному только зову сердца? Чего уж себя обманывать, никто бы этого не сделал. Остальные Старки встали позже, в привычное для себя время, но за завтраком Брандон убедился, что нетерпение и ожидание достигли высшего накала. Младшие вертелись так, словно сиденья их стульев были утыканы гвоздями, и поминутно спрашивали отца о чем-нибудь связанном с приезжающим гостем. Самому Брану ржаная каша упорно не лезла в горло, так что, неслыханное дело, он в итоге отодвинул в сторону недоеденную еду. Совершенно как всегда вел себя только отец, но Брандон-то знал, чего ему это стоило: Старый Волк когда требовалось, умел быть абсолютно спокойным, и только стальной блеск серых глаз выдавал, что за спокойствие заплачено предельным внутренним напряжением. Гости приехали уже после полудня. Тихоня Эддард, как обычно, постарался привлечь как можно меньше внимания и не заезжать в Зимний городок. Поэтому всадники заранее свернули с тракта и въехали в замок через Охотничьи ворота. Брандон как раз был в кузнице. В Харренхолле назревал большой турнир, на который отец планировал отправиться всей семьей. Когда Брандон узнал об этом, то сразу захотел быть не зрителем, а участником. Лорд Рикард одобрил его желание, и хотя времени оставалось еще немало, Брандон сразу озаботился изготовлением доспеха. На бой с одичалыми он не погнушался бы выехать и в кольчуге, лишь бы была добротной. Но у южных турниров свои неписанные правила, без полноценного доспеха там делать нечего. Будучи до мозга костей северянином, Брандон смотрел на это с иронической ухмылкой, но и плевать против ветра не собирался. Нельзя дать повод острить, что на турнир приехал нищий дикарь с Севера. Он – лорд Великого дома Старков и должен выглядеть подобающе… Ну а кто в этом поможет, как не искусник Сэмкин? Впрочем, создать достойный новый доспех до турнира был не способен даже он. Точнее, Сэмкин обещал уложиться в луну, но только в том случае, если он будет освобожден от всякой другой работы, потому что в этом случае ему придется с утра до вечера заниматься только этой. Понятно, что подобного лорд Рикард разрешить не мог. Понятно, что самому Брандону и в голову бы не пришло просить отца о подобном. Поэтому пришлось идти другим путем. В Винтерфелле было с десяток комплектов трофейных доспехов, один из которых кузнец и взялся подогнать под фигуру молодого лорда. Как раз этим мастер и занимался, когда прозвучал рожок стражника. Бросив дело, Брандон вышел на главный двор и увидел, как со стороны псарни въехал небольшой отряд всадников. Впереди ехали двое: брат Нэд и молодой здоровяк, возвышавшийся над остальными всадниками на целую голову. Боевой конь вороной масти под ним чем-то напоминал своего хозяина, могучего и черноволосого. Попона под седлом была расшита золотыми нитями, на этом фоне был вышит вставший на дыбы черный олень с нахлобученной на шею по самые передние ноги зубчатой короной. Такой же олень был вышит и на золотистом табарде, наброшенном поверх кожаного доспеха. Широкие плечи незнакомца покрывал тяжелый плащ, подбитый мехом северного медведя и явно купленный по дороге: либо в Верхней Пристани, либо в Междуречье. Наверное, там же были закуплены и высокие, отороченные пятнистым горностаевым мехом сапоги. На поясе воина был прицеплен один лишь только кинжал, но когда он чуть повернул коня, то Бран увидел, что слева с седла свисает седельный меч в простых кожаных ножнах. Таким был на первый взгляд лорд Роберт Баратеон. За спинами Нэда и Роберта Брандон разглядел Вулла, двух незнакомых воинов, видимо, сопровождавших своего лорда штормовых рыцарей или, что менее вероятно, оруженосцев, а так же нескольких слуг, следящих за вьючными лошадями. Всадники остановились, и здоровяк с неожиданной для такой грузной и тяжелой фигуры легкостью и ловкостью спрыгнул с коня. Спешившийся Нэд шагнул навстречу Брандону. - Брат, позволь представить тебе, мой друг лорд Роберт Баратеон. Роберт, это мой старший брат, лорд Брандон Старк. - Добро пожаловать в Винтерфелл, лорд Роберт, - осторожно сказал Брандон. – Друг моего брата всегда желанный гость в Винтерфелле. Он не готовился приветствовать Роберта, это должен был делать отец. И теперь был поставлен в трудное положение: нужно было найти верный тон. По статусу лорд Штормового предела и глава Великого Дома был выше Брандона. Но Баратеон приехал в Винтерфелл как гость и друг Эддарда, младшего брата, а значит, нужно было дать ему понять, кто здесь старший. - Брат моего друга – мой друг, - ответил синеглазый здоровяк, делая шаг вперед и протягивая руку. Они обменялись крепким рукопожатием. Брандон заслуженно слыл силачом, но ясно понимал, что с этим человеком ему не тягаться. Сравниться силой с Робертом из благородных северян мог, наверное, только наследник лорда Амбера по прозвищу Большой Джон. Хотя сила, пусть и важна в бою, но все-таки не самое главное. Бранн подумал, что непременно надо будет сразиться с Робертом в тренировочном бою на мечах. Если он одержит победу, то это будет впечатляющий успех. А если нет… Не гоже заранее думать о поражении. А гость повернулся в пол оборота. - Мои гвардейцы: сьер Лотор Брюнн и сьер Паул Карон. Молодые рыцари, к тому времени так же успевшие спешиться, вежливо поклонились Брандону. Тот благосклонно кивнул им в ответ. Кто из них кто, понять было трудно. И на совсем молодом длиннолицем пареньке с длинными пепельными волосами, и на коренастом шатене постарше поверх кольчуг были надеты кафтаны-ваперноки с гербами Баратеонов. Но сейчас понимать этого и не требовалось. Требовалось поддержать разговор для появления отца. - Вы впервые на Севере, лорд Роберт? И каковы ваши первые впечатления? - Холодно! – с плеча рубанул Баратеон. – И сразу видно, что у вас нет септонов: в наших краях они стращают грешный народец Седьмым пеклом, но как по мне, так северный холод будет пострашнее. Хотя, надо признать, вы, северяне, знаете толк в теплой одежде. Роберт не нарочито, но последовательно вел себя с Брандоном, как равный, и тот позволил себе расхохотаться над незамысловатой шуткой. Рассмеялся и Нэд, но тут же заметил: - Ты говоришь так потому, что мы сейчас не в Дорне. Там бы ты понял, что септоны не так уж и неправы. - Ха, Нэд, в Дорне лучшее вино и лучшие шлюхи во всем государстве. Ради такого можно и потерпеть жару. Роберт было захохотал над своей же шуткой, но тут же осекся. - Лорд Брандон, я надеюсь, мои слова не оскорбили ваших ушей? Бранн хмыкнул в бороду. - Не беспокойтесь. Я не рвался в святоши и нынче не рвусь. А перед глазами вдруг всплыло лицо Барбри Рисвелл, ее искрящиеся темные глаза, растрепанные каштановые волосы, и искривленный усмешкой рот: «И запомни, Брандон Старк, если ты когда-то посмеешь похвастаться тем, что победил меня на ложе, я ославлю тебя лжецом перед всем Севером. Потому что на ложе тебя победила я!» Он слегка мотнул головой, отгоняя видение, и свернул на менее скользкую тему: - Но что касается вина, то в Винтерфелле есть его немалые запасы, в том числе и привезенные из Дорна. Дать пир в честь гостей для нас, северян, дело чести, и мой лорд-отец… Кстати, а вот и он. Действительно, из дверей Великого замка степенно вышел облаченный в парадный белый кафтан с вышитым на груди гербом дома лорд Рикард Старк, а следом за ним, попрыгивая от возбуждения, следовали Бенджен так же в снежно-белом дублете и Лианна, по настоянию отца надевшая с утра жемчужно-серое атласное платье и уложившая волосы в аккуратную и довольно сложную прическу. При виде Хранителя Севера Баратеон сделал несколько шагов ему навстречу и почтительно склонил голову. - Милорд! - Лорд Роберт Баратеон! Я рад приветствовать вас в стенах Винтерфелла! - Для меня большая честь быть вашим гостем, лорд Рикард! Позвольте в знак моей благодарности преподнести вам приличествующие такому случаю подарки. Лотор! Невысокий гвардеец быстрым шагом направился к своему господину. В руках он нес плоский деревянный ящичек. Наверное, достал из седельной сумки, пока все внимание было привлечено к разговору двух глав Великих Домов. В паре шагов от Роберта сьер Лотор остановился, подав ящичек слегка вперед и вверх. Разница в росте между Баратеоном и Брюнном придавала сцене изрядную долю юмора. Брандон спрятал в бороде улыбку, Бенджен зажал ладошкой рот, проказница Лианна тихо хихикнула, и только лорд Рикард оставался серьезен, как глыба льда. Открыв крышку, Баратеон извлек из коробки длинный кинжал, рукоятка и ножны которого были украшены синими драгоценными камнями. Держа подарок двумя руками, он протянул его Хранителю Севера, как оруженосцы подают своим рыцарям меч. - Лорд Рикард, прошу вас принять мой скромный дар. Жители наших земель не раз сходились в смертельных схватках между собой на чужих войнах, но Штормовые земли никогда не были врагами Севера. Ни мы не приходили на вашу землю как захватчики, ни вы на нашу. Надеюсь, что так будет и впредь. Пусть мой подарок и напоминает вам о пролитой храбрыми воинами крови, и станет залогом прочного мира. - Да будет так! – церемонно произнес лорд Рикард, принимая кинжал. – Вы молоды годами, лорд Роберт, но разумны поступками. Надеюсь, Штормовые земли ждут долгие времена процветания под вашим мудрым правлением. - Приезжайте в Штормовой предел лет через тридцать, лорд Рикард. Уверен, у меня найдется что с гордостью вам показать. Отец довольно ухмыльнулся в бороду: незамысловато замаскированное пожелание долгих лет жизни ему понравилось. Брандону тоже. И вообще этот Баратеон определенно казался славным малым. А гость переступил и повернулся вполоборота, так что бы видеть не только хранителя Севера, но и его старшего сына. - Лорд Брандон! - Лорд Роберт! Собственно, они с Нэдом и так подошли поближе, нужно было сделать лишь шаг, чтобы оказаться рядом с Баратеоном. - Тот символ, который я подарил Хранителю Севера, я хотел бы подарить и его сыну и наследнику. В знак подлинной дружбы и союзничества между нашими домами и землями. Он достал из коробки и протянул Брандону другой кинжал. Рукоятка и ножны были оформлены так же как и у того, что стал подарком для лорда Рикарда, но наметанный глаз воина сразу определил, что этот чуть короче. - Славный подарок, лорд Роберт, - довольно улыбнулся Бран. – Я всегда буду помнить, кому обязан его получением. Баратеон перевел взгляд на хозяина Винтерфелла. - Эддард мой друг, и мне стоило большого труда не вручить ему подарок сразу при встрече. Но на юге сочли бы такое поведение неподобающим по отношению к вам, лорд Рикард, и вашему старшему сыну. Думаю, что вы бы меня простили, но я все-таки южанин. Поэтому… Держи, Нэд. Третий кинжал, еще чуть более короткий, перекочевал в руки несколько изумленного таким поворотом событий Эддарда. - Почему-то мне кажется, что нам с тобой предстоит когда-нибудь вместе идти в бой. И тогда он может тебе пригодиться. - Я бы простил, - одобрительно кивнул головой лорд Рикард. – Но так даже лучше. Брандон с интересом наблюдал за происходящим. Гость мог бы ограничится подарком только для хозяина замка, но раз он принялся одаривать всех Старков, то должен был сейчас преподнести что-то Лианне и Бенджену. Только Брандон сомневался, что дети будут рады. Почти одинаковые подарки для старших наверняка подтолкнули их к мысли, что по кинжалу должен получить каждый Старк. Но было невероятным, чтобы гость из-за Перешейка, пусть и друг Нэда, додумался до такого подарка. - Леди Лианна! – начал Баратеон. Сестра, как подобает истинной леди, улыбнулась, слегка потупила взор и сделала легкий книксен. - Как галантный и благородный человек я должен вам подарить сейчас красивую вещицу. Но ваш брат Эддард в свое время мне все уши продудел, рассказывая как непохожи северные леди на южных. Бран почувствовал, как на его лице помимо воли возникает улыбка. А Лианна даже не попыталась скрывать своих чувств, она не только лучезарно улыбнулась, но и совершенно неподобающе хихикнула. Гость же оставался серьезен. - Поэтому с разрешения вашего лорда-отца… Из коробки бы извлечен очередной кинжал. Сестра вперила в отца умоляющий взгляд. - Раз такое дело… Я разрешаю, - произнес Хранитель Севера. - Благодарю, лорд-отец. Благодарю вас, лорд Роберт. Большие серые глаза Лианны Старк светились радостью и благодарностью. - Но поскольку я действительно южный рыцарь, то красивую вещицу прошу принять тоже. Баратеон извлек из ящичка небольшую серебряную брошь, выполненную в виде переплетенных серебряных стеблей и украшенную несколькими «капельками» льдисто-прозрачного горного хрусталя. Бледные щечки девочки порозовели то ли от смущения, то ли от удовольствия, а может и от того, и другого сразу. - Благодарю вас, милорд Роберт! – такого грациозного книксена в исполнении сестры Брандон, пожалуй, раньше еще не видел. – Вы очень галантны. - Я надеюсь, никто из лордов Старков не обидится на меня за то, что я преподнес им по одному подарку, а леди Лианне целых два, - весело спросил гость, и Бранн почувствовал себя неловко. Роберт буквально подавлял, покорял своим обаянием. И кого? Брандона Старка, сына и наследника Хранителей Севера, потомка Королей Зимы, в свои восемнадцать лет твердо убежденного, что южные лордишки в подметки не годятся северянам: слишком изнежены, слишком робки, слишком расчетливы. Но этот штормовик явно не был ни робок, ни изнежен, ни расчетлив. Он был настоящим. С таким хотелось идти и на войну, и на пир. Вот только все же с таким или за таким? - Точно не я, - рассмеялся лорд Рикард, и Бран смог перевести дух. Гость повернулся к младшему Старку. - Лорд Бенджен, у вас еще все впереди. Но я не сомневаюсь, что вы станете достойным наследником ваших славных предков, вашего отца и ваших старших братьев. Примите мой подарок как залог того, что эти слова сбудутся. Последний кинжал из коробки перешел в руки счастливого Бена. - Благодарю вас, милорд, - мальчик, как и его сестра, сиял от счастья. Если Брандон сохранял какой-то контроль над собой, то младшие Старки казались очароваными гостем с юга окончательно и бесповоротно. - Ну что же, лорд Роберт, - произнес отец. – Наверное, вы устали с дороги? Для вас готовы покои в Великом замке. Ваши рыцари и слуги найдут прием в гостевом доме. Лорд Джорах! - Да, милорд! Служивший стюардом Винтерфелла лорд Джорах Пуль обладал удивительным умением в нужный момент оказываться в нужном месте. - Распорядитесь приемом гостей. - Да, милорд. У меня все готово. А еще у него всегда все было готово. Лорд Джорах был одним из немногих мужчин, кто, не будучи воином, сумел заслужить уважение Брандона Старка. Вообще это была древняя история. Пули когда то были лордами, владения которых лежали к югу от Одиноких холмов, на самой границе между землями Зимних и Красных королей, в сражениях между которыми они были верными воинами владык Винтерфелла. Немудрено, что их родовой замок подвергался частым осадам, одна из которых закончилась жестокой и кровавой развязкой: лорд Хоккон Пуль умудрился поджечь его со всех сторон после того, как внутрь ворвалась значительная часть войска Болтонов. В огне погибли и свои, и чужие, в том числе и сам лорд Хоккон, и двое его старших сыновей. А от замка остались лишь обгорелые камни. Стены и башни обрушились, и восстанавливать там было нечего, только строить заново. Но род Пулей не пересекся: младший сын, совсем еще ребенок, был заблаговременно отправлен в Винтерфелл, где и пережил войну. В память о подвиге лорда Пуля и в благодарность за его самопожертвование, король объявил, что пока род не прервется, Пули будут винтерфельскими стюардами. Старки неукоснительно выполняли завещание своего предка. Когда Ройс Краснорукий сжег Винтерфелл, именно лорд Торрхен Пуль руководил восстановлением родового гнезда Старков. При том, что земли его уже с полстолетия как были под Болтонами, титул лордов за Пулями безусловно сохранялся. Война Винтерфелла и Дредфорда длилась не одно столетие, эти земли многократно переходили из рук в руки, а когда, наконец, Короли Зимы одержали окончательную победу, тогдашний лорд Пуль отказался от пустынных и разоренных владений в пользу короны. Сказал что-то вроде того, что Винтерфелл стал их новым домом, и Пули не мыслят себя без Винтерфелла, и надеются, что король не желает видеть Винтерфелла без Пулей. Такая преданность пришлась королю Эйрону Старку по душе и Пули стали единственными на Севере, да и, наверное, во всем королевстве безземельными лордами. Столь необычная судьба дома серьезно повлияла на образ жизни Пулей. Старшие в роду не особо серьезно учились ратному делу, зато почти каждый юный Пуль хотя бы пару лет в юности проводил в Цитадели. Многие так там и оставались, мейстеров среди членов этого дома было не то что больше, чем в любом другом благородном доме Севера, это вообще не обсуждалось, а как бы не больше, чем во всех знатных северных домах вместе взятых. Вот и лорда Джораха в кольчуге и при мече можно было увидеть не каждый год, но зато замок каждый день в любом году пребывал почти в идеальном порядке. Дай бы отец ему волю и денег, он бы и разрушенную башню возле Первой Твердыни восстановил. А потом бы и саму Первую Твердыню. Но у Хранителя Севера все время были другие планы. - Брандон, идем со мной, - приказал лорд Рикард, и Бранн последовал за отцом в Великий Замок. Хранитель Севера привел сына в свой кабинет и, закрыв дверь, поинтересовался: - Ну и как тебе этот друг Нэда? - Славный человек, - искренне ответил Брандон. – По нашим, северным, меркам – славный человек. А для южанина так и вовсе необыкновенный. Не думал, что они способны быть такими. - Значит, тебе он понравился? - А вам, лорд-отец, в нем кажется что-то не так? – с тревогой спросил Бранн, моментально проникаясь подозрительностью к чужаку. - Нет, Брандон. Я просто хочу лучше понять чувства к нему своих детей. С Нэдом все ясно, они с Робертом друзья. А вот ты, Бен и Лия… - Бен и Лия от него в восторге, это точно. - Ты уверен? Бранн ухмыльнулся. - Я видел их глаза. Роберт теперь их самый большой друг. - Да уж, большой. Футов шесть с половиной, - гулко расхохотался лорд Рикард. - И это тоже имеет значение, - озадаченно ответил Брандон. Он не мог понять, чего хочет от него отец и уже начал испытывать беспокойство. - Ладно, с младшими все понятно, – отрубил отец, хотя Бранну ничего не было понятно. – Ну а ты? - Что – я? - «Славный человек», - передразнил лорд Рикард. – Что это значит? Сказать «славный человек» это ничего не сказать. Взял бы ты его с собой в бой? Доверил бы ему свою гвардию? - Он Хранитель Штормовых земель и не может быть капитаном гвардии… - «Не может быть», - снова передразнил сына Старк-старший. – что ты знаешь о том, что может быть. а чего не может? Что мы все об этом знаем? Ты грамкина сейчас в камине видел? - А? – Бранн непроизвольно повернулся к камину, но увидел там лишь тлеющие угли, подернутые седым пеплом. - Вот и я нет, - спокойно продолжал лорд Рикард. – А может, он там есть, кто их знает, этих грамкинов, со снарками вместе. Не рассуждай о том, что может быть, а что нет, Бранн. Оценивай человека. Был бы он не Баратеон, а какой-нибудь там Эстермонт, доверил бы гвардию ему, говорю? Пошел бы рядом с ним в бой с одичалыми? Хотел бы видеть его в своей семье? Мужем Лианны? Подавленный смех молодого лорда по звуку оказался похож на всхрап. - Ты мне не хрюкай! – сурово нахмурился Хранитель Севера. – Сыновей правильно женить, да дочерей замуж верно выдать, это первейшая задача для каждого лорда. А ты, хоть и наследник мой и не дитя давно, борода уж с мою выросла… а до сих пор понятия нет. Все на эту кобылку Рисвелл заришься. - Отец! – возмущенно воскликнул Брандон. Пусть Рисвеллы и были младшей ветвью пресекшегося дома Райдеров, пусть на гербе у них конская голова, пусть все это поводы для многочисленных шуток понятного толка, все равно кровь у Бранна вскипала, когда кто-то кроме него осмеливался назвать Барбри «кобылкой». - Молчи уж. Пять раз говорено: хороша кобылка, но согласия своего я пока не дам. Великому дому Старков нужен твой брак с другой леди. Сложится все, значит, возьмешь ту жену, которую скажу. А если не сложится, тогда бери свою кобылку. Рисвеллы род благородный и богатый, наши знаменосцы. А девчонка, я слышал, красива. И уж если тебя, железоствол стоеросовый, охмурить сумела, значит, точно не дура. - Но кто эта другая? – После того, как Брандон сказал отцу о своем желании взять в жены леди Барбри Рисвелл, все разговоры с отцом проходили одинаково. - Пока не скажу. Непонятно все, зачем попусту воздух сотрясать. - Что значит «попусту»? Я сколько уже жду... - Подождешь, не растаешь. Я когда-то побольше твоего ждал. Долго мне отец жену подыскивал, да. Я-то у него единственный был. А у меня, между прочим, свои планы насчет юных леди были, да. Но отец сказал Лиарра, значит, Лиарра, хоть и не по нраву мне это было. А как поженились, да пожили немного вместе, так мне и никакая другая стала не нужна. Тебе, конечно, такого счастья не будет, таких, как твоя мать, только одна она и была. Но свое счастье ты получишь, как иначе. А пока – молчи и делай то, что старшие говорят. Брандон раздраженно повел могучими плечами, но возразить отцу не посмел. - Ладно, не о том разговор пошел, - примирительно произнес лорд Рикард. – Я тебя про этого Баратеона расспрашивал, вот про него и отвечай. - Да нечего мне пока больше сказать, лорд-отец. Мы с ним только во дворе парой слов и перекинулись. Думаю, человек он надежный. Но чтобы быть в нем уверенным, нужно узнать его получше. Я даже в тренировочном бою его не видел, что я могу сказать о нем, как о воине? Силы у него, конечно, хоть отбавляй, но сила это еще не все. Северяне, бывало, и великанов побеждали, а лорд Роберт, как ни крути, не великан. - Великана, Брандон, лучше всего побеждать стрелами, пока он до тебя не дошел, - резко став серьезным, ответил лорд Рикард. – Сказки про то, как великана в бою побеждают один на один, оставь для своих детей. А ты уже взрослый. Брандон был убежден, что великаны сами по себе сказки, поскольку вымерли так давно, что не осталось в живых ни единого человека, который бы видел их своими глазами, но отец требовал разговора совсем о другом. - Я просто хотел сказать, что одной силы мало, чтобы победить в бою, нужно еще и умение. А какое у него умение, мы не знаем. - Ну вот и узнай, - одобрительно кивнул отец. – Если он такой вояка, как о нем говорят, то возможность у тебя должна быть еще сегодня. Ишь ты, Смеющийся Вихрь. Даже до Винтерфелла дошли слухи о прозвище, которым лорда Роберта наградили после нескольких рыцарских турниров. - Ну, вот и посмотрим, какой он вихрь. Не замерзнет ли. Рикард Старк оказался прав: Роберт Баратеон был не из тех, кто отсиживается в покоях после дальней дороги, и возможность сразиться с ним в тренировочном бою представилась Брандону Старку очень скоро. И уяснить, что Роберт был не только силен, но и прекрасно обучен как технике ведения боя, так и умению использовать в нем свои сильные стороны. Это был действительно вихрь, который раз за разом буквально сметал Брандона своим напором. Противостоять ему было очень трудно. Из десятка схваток Бран сумел выиграть только три. Такого с ним не бывало уже года два. В Винтерфелле вообще не было равных ему по силам противников, кроме мастера над оружием Джона Айронсмита и отца, когда он решался тряхнуть стариной. С ними Брандон был примерно наравне: старики полагались на мастерство и опыт, на стороне наследника были энергия и сила. Что же касается заезжих лордов и воинов, то опять же нельзя было сказать, что Брана кто-то серьезно превосходил. Поэтому поражение от властелина Штормовых земель было сильным ударом по самолюбию, но его смягчила искренняя улыбка Роберта после боя и его слова: - Давно у меня не было такого сильного соперника, Брандон. Не стану льстить тебе, что ты хорош так же, как твой предок, лорд Криган, но уверен, что если бы он видел, как ты сражаешься, то счел бы тебя достойным наследником. На ты они перешли как-то быстро и незаметно. - На юге до сих пор помнят лорда Кригана Старка? – недоверчиво спросил Брандон, вытирая рукавом гамбезона пот со лба. - А Нэд тебе не рассказывал? – Роберт кивнул в сторону стоявшего рядом Эддарда. – Наш первый наставник в Гнезде, сьер Утор Иген часто приводил его в пример. Он вообще был любитель рассказать про знаменитых воинов прошлого, и Криган Старк занимал в его рассказах видное место. - Он хорошо вас научил, - смягчаясь, ответил Брандон. - Я вижу, у тебя был наставник не хуже, - теперь кивок пришелся в сторону Айронсмита. – Я бы и с ним провел несколько схваток. - Я буду следить, - предложил Эддард. Из пяти схваток Роберт выиграл три, Айронсмит две. - Вы все же устали, милорд, - заметил немолодой мастер. – Будь вы со свежими силами, мне пришлось бы хуже. Увы! Опыт приходит только тогда, когда уходят силы. Вот почему мы, старики, завидуем своим ученикам. - Даже с самыми свежими силами я не знаю, как можно было отразить вашу финальную двойную атаку в четвертой схватке. - Там у вас перед ее началом уже было тяжелое положение, милорд. Нужно было или разрывать дистанцию, или, идти вперед и, удерживая меч, сбивать меня корпусом. С вашими силами, милорд, вы могли бы извлечь намного больше преимуществ, активнее работая корпусом. - Видимо, последнее время я слишком редко беру в руки меч, – вздохнул Баратеон. - По тебе не скажешь, - ответил Брандон, уверенный, что это была шутка. – Такую форму не удержать, если постоянно не заниматься с оружием. - С оружием да, но не с мечом. - Роберт давно уже предпочитает боевой молот, - пояснил Эддард. – Я же рассказывал тебе, Бранн. - Да, помню что-то такое. Роберт, а ты его привез сюда? - Разумеется. - Так покажи нам его. Интересно было бы посмотреть. Интерес Брандона был вполне искренний. Если не считать родового оружия дома Алдеров, шестопера из валирийской стали, то благородные всадники Севера сражались исключительно мечами. В самом крайнем случае топорами. Боевой молот считался оружием простолюдинов, и было бы очень интересно посмотреть на него в руках у главы Великого дома. Доставленный во двор, здоровенный шипастый молот произвел впечатление уже сам по себе. С разрешения Роберта Брандон взял его в руки и несколько раз взмахнул. - Тяжелый, - подвел итог впечатлениям наследник Винтерфелла. – Очень тяжелый. Приложить им можно славно, но это оружие не для долгого боя. Роберт взял молот из рук Брандона и, отступив чуть в сторону, закружил поток энергичных махов, будто он совсем и не устал после стольких тренировочных боев. Со свистом рассекая воздух, молот выписывал завораживающие и ужасающие узоры. Казалось, ничто не может оторвать взгляд Брана Старка от этого невероятного зрелища, но чуткое ухо уловило отзвук восхищенного писка, и молодой человек резко обернулся, пронзая взглядом галерею крытого перехода между Великим Замком и арсеналом. Нарушители были настороже, и две макушки проворно и дружно нырнули вниз, скрываясь из вида за сплошным ограждением, но все-таки недостаточно быстро, чтобы он не успел разглядеть взъерошенные темно-каштановые волосы на одной из них, и аккуратно уложенные, но в точности такого же цвета на другой. Младшие Старки давно облюбовали для наблюдения за происходящем во дворе этот переход, и, сколько их Брандон за это не бранил, продолжали им пользоваться. Одного Бенджена он, скорее всего, смог бы приучить к порядку, но Лианна подчиняться отказывалась категорически, а следом за ней тянулся и младший брат. Если честно, то Бран его понимал: ну не мог же мальчишка, будущий воин и лорд из рода Старков, быть послушнее, чем девчонка-ровесница. А Лианна, даром, что старшая сестра, действительно была ровесницей в полном смысле этого слова: сейчас им обоим было по тринадцать. Лианна родилась в самом начале двести шестьдесят седьмого года, а в том же году, но за две с небольшим луны до его окончания, на свет появился и Бен. Вздохнув, Брандон повернулся в сторону как раз остановившегося Роберта. - Впечатляет. А ты что скажешь, Нэд? Ты, наверное, к такому привык? - К такому сложно привыкнуть, - ответил Эддард. – Я этот молот с трудом поднимаю. Ты сам сказал, что сможешь драться им несколько минут. А Роберт… На полчаса его точно хватит. - А уж сколько за эти полчаса поляжет врагов. Джон, а помнится, ты меня учил, что человек с мечом в бою имеет изначальное преимущество над человеком с молотом. - Да, милорд, - серьезно кивнул Айронсмит. – Я говорил так всем своим ученикам. Но из каждого правила существуют исключения. И я обязательно объясню лорду Бенджену, что к лорду Роберту Баратеону это правило не относится. - Лорд Бенджен может быть спокоен, в любом бою мы с ним будем на одной стороне, - с веселой улыбкой пообещал Роберт, подбросил молот в воздух и ловко поймал его за рукоятку. - Север и Побережье! – повинуюсь внезапному порыву, вскинул вверх согнутую в локте и сжатую в кулак правую руку лорд Брандон. И Роберт, перебросив молот в левую руку, ответил ему тем же жестом и теми же словами, только поменяв их местами: - Побережье и Север! А вскоре был пир, на котором этот тост несколько раз звучал в разных вариациях и Хранитель Севера, глядя на молодых лордов, одобрительно покачивал головой и ухмылялся в седеющую бороду. На следующий день Старки всей семьей вместе с лордом Баратеоном отправились на охоту, которая получилась очень удачной: помимо мелкой дичи завалили матерого лося. Баратеон там показал себя с самой лучшей стороны, и, к моменту, когда усталые и довольные охотники возвращались в Винтерфелл, он был уже для Брандона полностью и окончательно своим. Если бы сей момент прилетел ворон с сообщением, что одичалые прорвались за стену и идут на Винтерфелл, Бран, не раздумывая, выступил бы в поход бок о бок с Баратеоном. Или если бы неизвестно откуда взявшийся Блэкфайр высадился с наемниками в Штормовых землях, Брандон, не колеблясь, отправился бы на помощь. Об этом он и рассказал вечером отцу. А в конце, вспомнив разговор накануне, лихо закончил: - И Лианну я бы за него выдал, когда она подрастет. Баратеоны ближайшая родня Таргариенов, если мы породнимся с ними, то при дворе будут с нами считаться. Сейчас-то в Красном Замке о нас вспоминают только тогда, когда им что-то нужно от Севера. - Кажется, я слышу молодого лорда Старка, - удовлетворенно кивнул головой Рикард, но при этом внимательно рассматривая сына пристальным и строгим стальным взглядом. – Значит, считаешь, что хватит нам за Перешейком отсиживаться? Стоит себя южанам показать? - Считаю, стоит, - твердо ответил Брандон. – Мы ничем не хуже любого другого удела и вправе требовать к себе подобающего уважения. Если мы не будем этого делать, то сами южане этого не сделают. Думаю, среди них немного таких, как Роберт. - Ну что ж, сын, раз ты так серьезно настроен, то тебе, как говорится, и меч в руки. - Отец? – Брандон с недоумением посмотрел на Хранителя Севера. - После Дня Дарения жизни Лианны мы поедем в Риверран. - В Риверран? Зачем? - Будешь свататься к старшей дочери лорда Хостера Талли, леди Кейтилин. - Я??!!! – изумленно переспросил Брандон. - Ну не я же. Я ей в отцы гожусь, не пристало Старку так над девушкой издеваться. А ты ей как раз по возрасту подходишь. И породниться с Великом домом Талли для нас честь и прибыль. До Штормового предела далеко, а Речные земли сразу за Перешейком. Понимаешь, какой союз может получиться. - Понимаю, - только и смог ответить ошарашенный молодой человек. - А если понимаешь, давай теперь думай, как себя вести будешь, чтобы понравиться невесте да лорду Хостеру. Мы с ним общий язык нашли, но если ты ему не понравишься, то ничего из этой затеи не выйдет. Так что думай! Время у тебя есть, но попусту его тратить тоже не следует. И вот еще что, Бранн. Ни единой душе об этом не говори. Придет время, я сам скажу. А пока – никому. - Я понял, лорд-отец. - Тогда ступай. Но когда он был уже возле самой двери, старый лорд его неожиданно окликнул. - Постой, Брандон. - Слушаю, лорд-отец, - обернулся Бранн. - Ты сказал, что отдал бы сестру замуж за Баратеона. А Лианна? - Что Лианна? – не понял старший сын. - Как думаешь, что она об этом думает? Честно говоря, Брандону, ошарашеенному откровением отца, сейчас было совсем не до сестры. И он ответил первое, что пришло в голову: - Да ничего она не думает. Отец, неужели ты не видишь, какими глазами она него смотрит все это время? Словно она принцесса Дерисса, а он – Сервин Зеркальный Щит.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.