ID работы: 9505724

Pricelessly

Слэш
R
Завершён
229
автор
Размер:
106 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 55 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 5. Who needs you?

Настройки текста
      Всё же нет ничего лучше, чем после «дерьмового», потому как Дио не хотел признавать ни в какую, что фильм хороший, кино, брести в сторону машины.       Брандо торжественно открыл дверь водителя и упал в своё кресло, готовясь растечься по нему, потому как сиденья кинотеатров были явно недостаточно мягкими к успевшему привыкнуть к постоянному комфорту, Дио.       Однако, нормально сесть Дио так и не удалось. Что-то под Брандо издало жалобный скрип и торжественно треснуло. Брандо поражено застыл на месте, не в силах посмотреть, на что он сел.       Только когда Джонатан с радостной улыбкой сел на своё место и повернулся к обескураженному Брандо, наконец, Дио понял, что он конкретно раздавил. Несколько секунд молчания и неотрывного просмотра Джонатаном вещи, на которой сидел Дио, прервались криком.       - Черт! Дио скорее приподнимись!       У Дио не было ни сил, ни желания спорить, а потому тот без возражений выскочил с своего кресла. Джостар тут же забрал, как оказывается, свой портфель, который выглядел весьма «не очень».       Брандо уже, как всегда невозмутимо, сел обратно за руль и совершенно спокойно, словно это было какой-то неоспоримой истиной, произнёс:       - У тебя там что-то треснуло.       Если бы Дио смотрел на Джонатана, то он бы увидел то, как сильно он вытаращил глаза и с испугом начал открывать не поддававшийся замок.       Когда чемодан наконец открылся, Джонатан сразу же полез в самый мелкий отсек, нетерпеливо доставая оттуда какую-то фоторамку.       - Нет, черт возьми.       Брандо краем глаза увидел то, как с рамы градом подсыпалось разбитое стекло. Он всё же повернулся в сторону Джонатана и спросил:       - Что это?       Но Джостар совершенно не отреагировал на вопрос Брандо.       - Дио, быстрее сделай что-нибудь!       Брандо совершенно не понимал, что от него хочет Джонатан, а потому просто выхватил фоторамку из рук Джостара. Дио едва шикнул, когда ему в пальцы вонзилось стекло, но все же лишь молча наблюдал за тем, как Джонатан что-то ищет в своём портфеле.       Джостар почти мгновенно вытащил оттуда невесть откуда взявшийся у него пакет.       - Сбрось стекло сюда, пожалуйста!       Дио все ещё немного не понимающий, что происходит, быстро выполнил просьбу Джонатана, получая ещё пару ран в процессе.       Дио поморщился от ноющей боли, осознавая, что теперь ему скорее всего придётся ехать в травмпункт. О том, как он будет вести машину, он думал в последнюю очередь.       Джонатан осторожно перехватил фотографию и складывая ее в какой-то отсек, покосился на руки Дио.       - Боже, у тебя все в крови, - Джостар схватил ладони Брандо, который ещё даже не успел никак возразить и острожно коснувшись одной из ран, услышал недовольный шик со стороны Дио.       - Прости, - пробормотал Джонатан и аккуратно опуская ладони Дио, произнёс:       - Давай я поведу? У меня есть права, во всяком случае, должны быть.       Дио недовольно оскалился смотря на Джонатана и пробурчал:       - К чёрту, больше с тобой никуда не поеду, вечно какая-то херня происходит. Садись.       Джонатан послушно кивнул и выйдя из машины, поменялся местами с Дио.       Дио расслабленно откинулся на спинку пассажирского кресла и прикрыв глаза, но предельно аккуратно закинул ладони на колени, чтобы не потревожить раненые пальцы в лишний раз.       - Это фотография моих родителей, - неожиданно заговорил Джонатан, когда выруливал с парковки.       - Это единственная фотография, где мы все вместе. И это последний экземпляр. У отца, разумеется, есть дубликаты, но они мне не нужны. Намного важнее, когда держишь в руках фотографию, которая действительно была сделана в тот миг, когда мы все были счастливы вместе.       Брандо слушал краем уха, но потом вспомнил о том, что ему нужно было разузнать про это фото.       - Что случилось?       Очень тактично, Дио.       Десять баллов из десяти.       - Моя мать погибла, - голос Джонатана резко стал стальным.       - Автокатастрофа. Водитель не справился с управлением, мы упали вниз со скал. Я тоже был там, но мы с отцом выжили, в отличии от неё.       Брандо лениво приоткрыл один глаз, чтобы посмотреть на слегка искривлённое скорбью лицо Джонатана. Ему было совершенно все равно. Но для приличия он гмыкнул и тихо произнёс:       - Жаль. Но все сложилось не так уж и плохо. Вы ведь все могли погибнуть. Получается она вас спасла или что-то в этом роде.       Дио не был хорош в подбадривающих речах, а потому как можно скорее заткнулся.       Джонатан хмыкнул:       - Я ее совсем не помню. Мне было всего несколько месяцев. Может быть поэтому я не чувствую того, что она была для меня крайне важна. Я просто храню это фото в память о той, кто дала мне жизнь и смогла помочь моему отцу.       Дио промолчал, задумчиво смотря в своё окно.       - А у тебя как? - неожиданно весело спросил Джонатан.       - У меня была не лучшая семья, - Дио презрительно фыркнул. Джонатан покачал головой. Содержательно.       Оставшаяся дорога прошла в тишине. ______________       Дио задумчиво обматывал поврежденные ладони бинтами, стараясь не задевать особо чувствительные участки. Как говорили ему в детстве, на нем все заживает как на собаке, поэтому Брандо не особо переживал по поводу того, что это могут быть серьёзные раны.       Дио то и дело смотрел на часы, внимательно наблюдая за стрелкой циферблата, которая неумолимо приближалась к восьми вечера, что означало, то что Брандо срочно нужно перепроверить все документы, которые он подготовил на завтрашнюю встречу.       После того, как Джонатан отвёз Дио в офис, а сам ушёл в неизвестном Дио направлении, Брандо заметно заскучал. Он некоторое время бесцельно шатался по кабинету, переваривая информацию полученную за сегодня.       У Джонатана нет матери и у него было относительно счастливое детство. Дио цокнул и сев за стол, подпер лицо ладонью, старательно игнорируя боль пальцах.       Зарывая руки в волосах, Дио сдержанно замычал, пытаясь успокоиться и унять рвущийся наружу крик.       Брандо не до конца понимал, что вызывало у него такую бурную реакцию: То ли это Джонатан с его историей жизни, то ли это та фотография на которой семья Джостара выглядела действительно счастливо, то ли это накатившая усталость.       Дио совершенно не замечает того, как засыпает прямо за столом. ______________       - Дио, добрый день! - Джонатан осторожно стучит в дверь кабинета, а после заходит в него, но все ещё недостаточно громко, чтобы разбудить Дио.       Джостар замечает спящего Брандо и тихо подойдя к нему, аккуратно тряся его за плечо, заставляет Брандо наконец-то проснуться.       Он поднимает затуманенный взгляд, с огромным усилием фокусируя взгляд хотя бы на двадцать процентов. Он растерянно осматривается по сторонам, пытаясь понять где он. Дио вцепляется рукой в первую попавшуюся под руку цель и слышит негромкий голос:       - Дио, все в порядке? - Брандо с трудом осознаёт, что это говорит Джонатан и поворачивается в его сторону.       Джостар с придыханием замирает. Дио выглядит невероятно потрепанно: волосы вскоре смахивают на солому, чем на укладку, а огромные тени под глазами свидетельствуют о том, что Дио скорее всего спал за этим столом всю ночь и вчерашний вечер.       - Дио?       Брандо наконец встряхивает головой и растерянно кивает.       - Да, да, все хорошо...Сколько я спал? Я кажется отрубился сразу после того, как ты отвёз меня сюда...Часов в восемь.       Джонатан смотрит на наручные часы и отвечает:       - Сейчас двенадцать часов дня, значит ты спал около шестнадцати часов.       Дио совершенно проигнорировал количество часов своего сна, и растерянно выпучил глаза на то, что сейчас двенадцать дня.       - В смысле двенадцать?! - Дио тут же взбодрился и схватив первую папку, что лежала у него под рукой начал нервно искать что-то.       - Твою мать! - Брандо ударил себя по щекам, пытаясь как-то взбодрится и тут же вскочил с рабочего места.       Немного покачиваясь, но все ещё твёрдой походкой, он практически побежал к выходу.       - Дио, стой!       - Джоджо, - в своей привычной, немного похабной манере растянул Дио. Он широко зевнул и на пру секунд застыл, видимо, обдумывая, что лучше сказать.       - Мне необходимо бежать к моей машине, потому как через, о, пятнадцать минут, состоится одна из самых важных сделок, - Брандо недовольно схмурил брови и неожиданно прикрикнул: -      Поэтому будь добр, не смей меня отвлекать! Джонатан совершенно спокойно отреагировал на такой выпал со стороны Дио. К удивлению, он уже привыкал к таким резким сменам тона.       Джонатан вздохнул и осторожно поправив бумаги на столе, что-то достал из кармана и кинул Дио. Брандо спокойно поймал кинутую ему вещь. Это оказались ключи от машины.       - Будь осторожней, - Джостар кинул быстрый взгляд на руки Брандо, намекая на то, что сейчас Дио лучше не рулить.       Брандо хмыкнул и развернувшись, вышел за дверь, громко ею хлопнув.       Джостар вновь вздохнул и подождав пару минут, сел за стол Дио, решив помочь ему разобраться хоть с малой долей работы. _____________       Дио едва успевал. Он петлял всеми возможными срезными путям, пытаясь хоть как-то успеть вовремя.       Брандо вдавливал педаль газа в пол и до едва ли не кровотечения сжимал руль. Дио совершенно сбился со счета, сколько он уже нарушил правил.       Однако, наверное, проезжать уже в третий раз на красный свет было не очень хорошей идеей, а потому Дио все же немного постыдился и впервые за день остановился на светофоре. Постукивая рукой со рулю, насвистывая какую-то мелодию, пытаясь себя расслабить.       Через сорок секунд Дио вновь вдавил педаль газа на полную, обгоняя абсолютно всех.       Дио настолько был занят мыслями о том, что ему необходимо успеть, что сам не заметил, как доехал.       Выскакивая из машины и набегу хватая чемодан, он буквально влетел в входную дверь ещё одного высотного здания, оборудованного под офис. Подбегая к стойке регистрации, Брандо запыхавшись произнёс:       - Где находиться третья аудитория? У меня там встреча.       Девушка слегка опешившая от такого выпада, слегка нервно дёрнулась:       - Вверх по лестнице и направо до крайней двери...       Дио быстро кивнул, и со всех ног понёсся к указанной двери.       Проносясь мимо удивленных людей, Брандо наконец достиг двери и неловко постучался. Услышав одобрение на вход, Дио вошёл в кабинет. ______________       Джонатан задумчиво осматривал кабинет Дио. Брандо явно не справлялся со всей кипой работы, что свалилась на него. Отложив незаконченные документы, Джостар вышел из кабинета и направился в сторону кабинета секретаря.       Совсем недавно по офису поползли слухи о том, что появился какой-то необычный работник, которого ещё до сих пор никто не видел. Якобы, тот является секретарём Дио. Джонатан не верил в слухи, но если действительно появился новый человек, то почему бы и не познакомиться?       Раз Джостар влился в небольшой, но хороший коллектив Дио, то и у того «нового рабочего» получится.       Джостар постучался, но совершенно никакой реакции на этот звук не последовало. Ни через минуту, ни через две.       Джостар уже хотел было уйти, как вдруг дверь отворилась, заставляя Джоджо обернуться обратно.       - Да, что-то случилось? - дверь отворил ранее незнакомый Джонатану человек. Джонатан мог бы сказать, что тот был одет слегка специфично, но как человек, который знаком с Рохан-сенсеем, Джоске и ещё парой людей, Джостар совершенно проигнорировал странный цилиндр, невероятно похожий на головной убор Спидвагона, а так же в целом достаточно необычный, но очень хорошо смотревшийся на этом мужчине, белый костюм.       - Я ранее Вас не видел, - наконец, начал Джонатан, - Вы новый работник?       Мужичина облокотился о дверной косяк и с лёгкой полуулыбкой кивнул.       - Да, я новый секретарь мистера Брандо, чёрт бы его побрал. Уильям Антонио Цеппели.       Джонатан с радостью пожал протянутую Уильямом руку:       - Джонатан Джостар, - на миг Джоджо призадумался и вновь задал вопрос, - а Вы случайно не родственник Цезаря Цеппели?       Уильям тут же взбодрился и с чувством произнёс:       - О, разумеется! Это мой внук. Ох, он уже совсем взрослый, ему восемнадцать...       Джонатан был немного удивлён тем, как он удачно встретил родственника друга своего кузена, Джозефа. (Впрочем, Джонатан не назвал бы их друзьями, но это уже совсем другая история.)       - А откуда ты знаешь Цезаря? - поинтересовался Антонио, пропуская Джонатана в кабинет.       - Да так, он знаком с моим кузеном, а если у Джозефа появится новый знакомый, то он стопроцентно прожужжит мне про него все уши. Цеппели добродушно хмыкнул.       - Признать, я приятно удивлён, что у Цезаря есть друзья, это очень хорошо.       Джонатан улыбнулся. Оглядев кабинет, он наконец вспомнил, зачем пришёл сюда.       - Мистер Цеппели, я хотел спросить, а Вы не знаете какой объём работы у Дио сейчас?       Уильям усмехнулся пройдя за свой стол, вытащил какой-то график.       - Так, посмотрим.., - он быстро пролистал все страницы и найдя нужный разворот, вернулся к Джонатану, показывая ему схему, начерченную от руки.       Джостар быстро пробежался глазами по записям и удивленно произнёс:       - Это что-же, он тринадцать часов сидит в офисе?!       Уильям цокнул языком и недовольно произнёс:       - Лучше бы он вообще оттуда не вылезал, но да.       - Вы, наверное, шутите, - Джонатан вернул блокнот Уильяму. Тринадцать часов беспрерывной работы казались Джостар чём-то невероятным.       - Кем ты приходишься Дио? - Уильям заинтересованно потёр подбородок, смотря на Джонатана. Джостар вскинул голову и смотря на Цеппели немного запинаясь, ответил:       - Ну, он мой начальник и, наверное, друг?       Уильям с усмешкой прищурил глаза.       - Я удивлён, что кто-то смог подружиться с этим кровопийцей.       Джостар не понимающе вскинул бровь. Он задумчиво наблюдал за тем, как Уильям ходя по кабинету, заваривает чай.       - Я так понимаю, Дио Вам совершенно не нравится?       Цеппели размешал ложкой невесть откуда взявшийся чай и протянул дымящийся напиток Джостару, который только сказал тихое «спасибо».       - Да, на дух его не переношу. Пришлось устроиться сюда в виде дополнительного заработка. С деньгами у меня все хорошо, но хочется помочь еще и своему внуку. Все же он рано лишился родителей, да и детство у того было не веселым.       Джостар понимающе кивнул. Отпивая горячий чай, он обводит кабинет взглядом, зацепляясь глазами за какие-то грамоты и награды, небрежно расставленные на полках небольшого кабинета.       - А так Вы...       - Мастер древней дыхательной техники. Может быть слышал, называется «хамон». Довольно популярная в последнее время штука. Пользуется большим спросом.       Джонатан отрицательно покачал головой, приготавливаясь слушать наверняка увлекательное объяснение этой техники.       Явный итальянский акцент не звучал в, на удивление, безупречном английском нового знакомого Джонатана как-то неправильно. Совсем наоборот, рассказ Уильяма о невероятной технике хамона звучал вдвое лучше с изредка проскакивающими итальянскими словами.       Джонатан был явно очарован Уильямом. Тот кажется ему невероятно интересным и мудрым человеком. Обсуждая с ним различные темы можно открыть для себя все с совершенно другой стороны. Поначалу Цеппели может быть немного чудаковатым, но затем ты осознаешь, что именно в этой странности и кроется его очарование.       Джонатан совершенно не заметил то, как за разговорами прошло полдня. Поблагодарив Цеппели за столь приятный диалог, Джонатан направился обратно, в кабинет Дио. ________________       Спустя пару часов Джонатан с удовольствием потянулся, сидя в кресле Дио и, отмечая то, насколько много он сделал за сегодня. Джостар собирался пойти домой, когда его телефон зазвонил:       Джонатан взял трубку в руки и с удивлением обнаружил, что ему звонит Джотаро. Ответив на вызов, Джонатан неуверенно поднял телефон к уху.       - Там тебе Брандо написал. Наверное, случайно мне отправил, - хриплый голос Джотаро казался Джонатану невероятно уставшим и Джостар уже в который раз удивился, почему все его знакомые так любят доводить себя?       - Правда? - Джонатан облокотился о стол, смотря на шикарную панораму города, открывающуюся из огромного окна Дио.       - И что там было?       - Что-то типа: «Не жди меня», буркнул Куджо, скрипя ручкой, наверняка записывая очередное исследование.       Джонатан вскинул бровь.       - Я вроде бы и не собирался его ждать.       Со стороны Джотаро раздалось лишь мрачное «Гм».       - Впрочем ладно, - Джостар привстал со столешницы и улыбнувшись произнёс, - спасибо, что сказал. Пока?       - Ага, - все ещё отвлеченно ответил Куджо, первым сбрасывая звонок.       Джонатан с пару секунд посмотрел на экран, а затем хмыкнув отложил телефон.       Но только Джостар собирался с чувством выполненного долга отправиться домой, как вдруг дверь кабинета с громким стуком отворилась.       - Джоджо! - в помещение ворвался Дио, весь в синяках и небольших ранах, который с глупой и невероятно пьяной улыбкой смотрел на Джостара, - Хей, привет, Джоджо!       Тогда Джонатан понял, что поспать у него сегодня вряд ли получиться. _____________ Джонатан Джостар: К черту счёт, потом допишу.

-Дио

Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.