ID работы: 9505724

Pricelessly

Слэш
R
Завершён
229
автор
Размер:
106 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 55 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 8. My Life Has Been Saved

Настройки текста
      Дио прогуливался по коридору одного из помещений, когда услышал до боли знакомый голос:       - Я так понимаю, мне ещё работать здесь неделю? - Джонатан задумчиво качнул головой, размышляя о чем-то. Уильям, стоявший рядом с Джостаром кратко кивнул.       Дио недолго раздумывая, подошел к двум мужчинам. Дио осторожно одернул Джонатана за рукав рубашки. Джостар тут же обернулся, сталкиваясь с остепененным взглядом Брандо.       Джонатан слегка пошатнулся.       Он явно не ожидал увидеть Дио так скоро. Во всяком случае так. Дио прочистил горло и подрагивающей о адреналина, разливающегося внутри тела, протянул Джонатану официальный документ о его повышении.       - Я думаю, Уильям тебе уже все передал. Надеюсь, за эту неделю всё будет в норме.       Брандо вёл себя очень сдержанно, всё время одергивая себя за рубашку. Дио смотрел в глаза Джонатану, но всегда стремился отвести взгляд, чтобы не видеть как ему казалось, прожигающее, осуждающего взгляда Джонатана.       Дио заправил чуть выбившийся подол рубашки в брюки и кратко хмыкнув, развернулся от Джонатана, понимая, что Джоджо ему не ответит.       - Дио! - Джонатан окликнул Брандо, когда тот уже подходил к выходу из зала. Брандо обернулся на голос, смотря на растерянного Джостара.       - Я, - Джоджо запнулся, раздумывая, стоит ли говорить что-нибудь.       - Спасибо, - он кратко кивнул и выдохнув, дал Дио понять, что это не то, что он хотел сказать.       Дио повторил действие Джонатана и окончательно вышел из залы, оставив Джостара в присущем ему в последние дни одиночестве. __________________________       Дио был невероятно взволнован, когда ему сказали, что возможно восстановить тот договор на семь миллионов, который расторгли буквально несколько дней назад. Брандо воодушевленно наблюдал за тем, как из принтера вылетаю один за другим листы документов, которые должны были пойти на рассмотрение. Подпирая рукой щеку, Дио постукивал пальцем по столу и параллельно, что-то смотрел в своем блокноте. Когда в его дверь стучатся, Дио едва приподнимает голову от блокнота, незаинтересованно смотря на неожиданного посетителя.       - Дио, я хотел уточнить несколько формальностей.       О чёрт.       Это оказывается Джонатан. Брандо тут же оборачивается в сторону голоса мужчины и отрываясь от своей непрерывной работы, казалось бы, вселенской важности.       - Да, конечно, - Дио отбрасывает ручку и неотрывно смотрит на Джонатана. Джонатан подходит и протягивает Дио трудовой договор. Брандо с удивлением вскидывает бровь.       - Здесь прописано, что мне предоставляется личное помещение под работу, - пояснил Джонатан. Брандо понимающие кивнул.       - Да, тебе должны были предоставить кабинет. А в чём проблема помещения?       Джонатан пожал плечами.       - Проблема в его отсутствии, свободных кабинетов больше нет.       Дио цокнул языком. Вечно его рабочие не могут ничего сделать без тупых проколов. Брандо пару секунд задумчиво постукивал ногтями по столу, а затем, заключил:       - Пойдем. Я знаю альтернативу.       Джонатан немного удивился, но за уже вскочившим Дио всё-таки последовал. Дио шел по коридору, даже не смотря по сторонам, чтобы понять, куда он направляется. Джонатан не торопясь следовал за Брандо, стараясь держаться на какой-то дистанции от мужчины. По пути заглядывая в кабинеты, он здоровался с редкими, знакомыми ему людьми, которые не скупились на поздравление Джоджо с повышением. Джонатан лишь отмахивался от этих слов и смущенно благодарил рабочих, изнутри испытывая странную тревогу, разжигающуюся где-то в груди.       - Джонатан! - голос Дио раздался где-то впереди. Джонатан тут же обернулся в ту сторону, с интересом наблюдая за Брандо, который активно указывал на какую-то дверь.       Джостар понял все без слов. Тут же пойдя в сторону Дио, он быстро попрощался со знакомыми.       - Да? - Джонатан заглянул в дверь, которую пред ним отворил Дио.       Внутри находилось достаточно просторное помещение. Вернее, оно могло бы являться таким, если бы оно не было сплошь заставлено хламом и какой-то старой и явно поломанной мебелью.       - Раньше это было помещение под полноценный офис, но потом количество работников сильно сократили, так что комнату отвели под что-то временного склада, - пояснил Дио.       - Я найму рабочих, и к вечеру они вынесут весь мусор, что здесь валяется, - Брандо упер руки в бока и пнул какую-то бумажку.       - Большая комната. Мне нравится, - Джонатан еще раз огляделся, - принесу сюда пару растений и все станет выглядеть намного живее.       Дио повернулся в сторону Джонатана.       - Ты думаешь, что я позволю тебе работать в этой комнате? - Брандо вздернул бровь, с удивлением смотря на Джонатана. Джостар замер на месте, уставившись на Дио, который провертев ключ от комнаты на пальце, вздохнув головой показал куда-то в сторону.       - Я собираюсь пересилить тот офис сюда. А то помещение достанется тебе.       Джонатан поморщился. Он некоторое время делал       - Нет, я не согласен. Я заберу себе это помещение.       Дио нахмурившись, уставился на Джонатан в молчаливом несогласии. Джонатан сделал то же самое, и так же пристально начал смотреть на Брандо. Это могло бы продолжаться долго, если бы Дио не был настолько уставшим и в конечном итоге не сдался.       - Ладно, делай, что хочешь. Рабочие будут примерно через час. Джонатан вновь отрицательно покачал головой.       - Пусть вынесут просто лишнюю мебель, с остальным я разберусь сам. Тем более, возможно я найду что-то интересное.       - А если честно? - Дио хмыкнул.       - Хочу немного побыть один и развеяться. Уборка помогает.       Брандо тут же понял, что причиной такого желания являлось вовсе не какая-то глупая идея, имеющая начала из обычных капризов, а вполне обоснованная ситуация.       Джонатан явно чувствовал себя не в своей тарелке, после того как он вернулся в офис Дио.       - Но если хочешь, то можешь присоединиться! - резко повеселел Джостар, развеивая то напряжение между ним и Дио, которое витало в воздухе с самого начала дня.       Дио несмотря на то, что с облегчением воспринял такой радостный восклик Джонатана, тут же презрительно фыркнул.       - Ещё чего, - он отвернулся, складывая руки на груди, - не буду я копаться в мусоре.       Джонатан с улыбкой пожал плечами.       Ещё раз осмотрев помещение, он подошел ближе к входной двери и вполоборота произнес: - Я пока что посижу в столовой, поработаю оттуда. Как только можно будет начать убирать комнату, напиши или позвони мне.       - Да, конечно, - Дио продолжал смотреть куда-то вглубь комнаты, не оборачиваясь в сторону Джонатана. Джостар улыбнулся и вышел.       Дио этого не видел. __________________________       Джонатан задумчиво перелистнул страницу журнала, который он забрал из дома Куджо перед уходом. Он был, боже, как неожиданно, о морских существах. На самом деле это действительно было неожиданно. Джостар был твердо уверен в том, что Джотаро знает абсолютно всё о всех водных животных.       Джонатан был явно увлечен районом питания морских ежей, ведь не сразу приметил то, как перед его лицом кто-то щёлкает пальцами. Опустив журнал, Джонатан столкнулся взглядом с Дио, который выглядел намного более измучено, чем час назад.       - Кабинет чист. В плане мебели. Подходи к помещению минут через десять.       - Почему ты не позвонил? - Джонатан удивленно вскинул бровь, - у тебя же есть мой номер.       Брандо что-то пробурчал, и демонстративно вытащив из карма телефон, показал его Джонатану.       - Видишь? - Джонатан внимательно всмотрелся в телефон, который ему продемонстрировал Дио, но Джостар лишь пожал плечами в молчаливом непонимании того, что от него хочет Брандо.       Дио вздохнул и ткнул пальцем в экран.       - Он новый. Предыдущий я разбил во время, - Дио запнулся и замолчал, понимая, что говорить дальше не стоит.       - Да, я понял, про что ты, - Джонатан говорил спокойно, что немного облегчило душу Дио.       - Твой номер не сохранился, вот и все. Потом дашь перезаписать.       Джонатан кивнул, но не успел произнести ни слова, потому как Брандо, движимый каким-то порывом тут же широким шагом, вышел из столовой, по пути прихватив кофе с одной из стоек. Джостар лишь краем глаза заметил то, как Дио поморщился и всего через пару шагов выбросил стаканчик в близ стоящую мусорку.       Оставшиеся десять минут прошли как-то незаметно. Джонатан даже заскучал пока смотрел на то, как стрелка на Биг Бене, который так удачно, было немного видно в огромное панорамное окно столовой, двигалась вперед.       Джонатан сложил журнал в сумку и широко зевнув, медленно двинулся в сторону кабинета. Он думал о том, что в одиночку такое помещение действительно будет сложно разобрать, но уборка помогала отвлечься от тревожных мыслей, поэтому Джонатан не жалел о принятом им решении.       Поднявшись на свой этаж, он двинулся в сторону конца коридора, внимательно считая двери, чтобы ненароком не ошибиться. Однако, ему даже не пришлось думать о том, какая дверь является его, потому как он явно услышал крик Дио из одной распахнутой комнаты.       - Придурки! Куда вы его тащите!? Он должен стоять левее!
       Джостар поспешил в помещение.       Заглянув в открытую дверь, он обнаружил то, как Дио активно расставлял по кабинету какие-то горшки с растениями.       - Куда фикус? О, Джонатан, привет! - из-за спины Джостара раздался очень знакомый голос.       Джостар обернулся и тут же встретился взглядом с Какеином, который держа в руках горшок с фикусом, переговаривался с Джотаро, что все время пытался вытащить цветок из рук Какеина, приветливо помахал Джонатану.       - Привет, - Джостар немного растерянно повернулся в сторону Дио, который лишь ухмыльнулся.       - Нежели подумал, что я тебе оставлю всю эту работу? - он кротко улыбнулся и взяв из рук Нориаки горшок, торжественно возразил его на письменный стол.       - О, Уильям, ты вовремя! - Брандо махнул рукой, подзывая к себе Цеппели, - давай его сюда!       Уильям, который только что вошел в кабинет, вкатил за собой офисное кресло и подмигнув Джонатану, пододвинул предмет мебели к столу. - А что делать с книгами?       Нет, ну это уже точно неправда. Джонатан вновь обернулся на голос, и тут же не верящие несколько раз моргнул. - Привет, Джонатан!       - Ты?… - Джонатан не успел сказать практически ничего, как на него накинулся чрезмерно радостный Джозеф.       - Ты не приставляешь, как я устал от перелета! С тебя обед! - Джостар говорил еще что-то, но у Джостара не хватало сил, чтобы так быстро воспринимать свалившуюся на него информацию.       - Ты что же, - собравшись, наконец выдавил из себя Джонатан, - бросил Цезаря в Америке?       Джозеф тут же отодвинулся от Джонатана и обиженно произнес:       - Ты думаешь, что я такой черствый? Цезарино, конечно-же не отпустил меня одного. Сказал, что я потеряюсь в столь культурной стране.       Из-за угла выглянул еще один человек.       - Привет, - Цезарь улыбнулся и Джонатан едва сдержался от того, чтобы не ударить себя пару раз по лицу, не веря в реальность происходящего. ___________________       - Так, что же вы все тут делаете? - наконец выдавил из себя Джостар, когда все гости расселись, кто по креслам, кто на пол.       - Дио очень неожиданно позвонил и сказал, что тебе нужна помощь, - начал Какеин, - мы с Джотаро по-быстрому отвезли Джолин к Холли-сан и приехали сюда.       Джонатан понимающе кивнул.       - Я понимаю, как вы добрались сюда, но не понимаю, как сюда добрались Джозеф и Цезарь.       Цезарь, ранее обсуждавший со своим дедом вкус вина, которое специально достал Дио, тут же оторвался от этого и быстро выпалил:       - Я вообще к деду прилетел, а Джозеф уже увязался за мной. Потом, когда приехали сюда, столкнулись с, perdonami*, как Вас зовут?       - Дио, - Брандо кивнул и протянул Джонатану наполненный красным вином бокал.       - Oh veramente**, Ваше имя звучит на итальянском, как «Бог», - Цезарь усмехнулся и поднеся к губам бокал с вином, сделал небольшой глоток.       Дио ухмыльнулся, показав один из своих зловещих оскалов.       - Обычно имя характеризует человека максимально точно, - Дио задумчиво стукнул по стеклу, слушая его звон и украдкой глянув на Джостара, неслышно вздохнул.       Джонатан уже было подумал, что разговор был окончен, пока между Джонатаном и сидящим с ним рядом, Какеином, влез Джозеф.       - А я с собой карты взял.       - Мы же должны были убирать комнату, разве нет? - Какёин перегнулся через подлокотник дивана и не заинтересовано глянул в карты Джотаро, ткнув в парочку из них, откинулся обратно на диван.       - Если ты не играешь, это не значит, что другие тоже должны остановиться, - возразил Джозеф, не смотря на Какеина.       - Молчал бы ты лучше и смотрел в свои карты, - фыркнул Цезарь и перекрыв предыдущие карты своими, усмехнувшись, продолжил, - бейся.       В комнате на несколько секунд воцарила тишина.       - Вот же черт! - Джозеф вцепился в волосы и со злостью швырнул свои карты на стол, - я так не играю! Ты жульничаешь!       - Кто первый вышел из игры, тот не возмущается, - Джотаро поправил козырек и перегнувшись резко щелкнул Джозефа по лбу. Джостар взвыл и схватившись за лоб, демонстративно упал на пол, хватаясь за Цезаря.       - Отстань, придурок, - Цеппели недовольно пихнул Джозефа, но, ожидаемо, это не принесло никаких результатов. В конце, через несколько минут и с десяток попыток вырваться, Цезарь сдался и решил, что стоит сходить за чем-то кроме вина, которое уже было на исходе.       Джонатан, который играл и раньше с неохотой, сейчас окончательно откинул карты и откинувшись на своем кресле, произнес: - Не люблю азартные игры, а раз сейчас все выходят из игры, не вижу смысла играть дальше.       Дио, который явно только-только вошел во вкус, сердито шикнул, но тоже сбросил карты.       Оставшиеся Джотаро и Уильям пожали плечами, но вдруг повернулись друг к другу и продолжили партию.       Какеин, понимая, то сейчас от него нет никого толку, медленно придвинулся к Джонатану и Дио и стал задавать самые обычные вопросы, от которых и без того напряженному Джостару становилось еще больше не по себе.       - Как думаешь, кто победит? - Нориаки, сто процентов заметил напряженную обстановку между Джонатаном и Дио, а потому изо всех сил старался развеять происходящие своими глупыми, но действительно действующими вопросами.       Джонатан пожал плечами, не зная, как можно поддержать такой разговор.       - Не знаю, - честно ответил он.       - Я считаю, что Уильям, - неожиданно встрял Дио, - у Джотаро, разумеется, мозги имеются, но у Уильяма с самого начала более удачный набор карт.       Джонатан вскинул бровь, в смятении смотря на Брандо. - Ты что?…       Дио цокнул языком и покачал головой.       - Нет, я не жульничал. Тем более карты не мои. Просто запомнил, какие карты забирал себе и тот и другой, в результате выходит, что Джотаро в менее выигрышной позиции.       Джостар понимающе кивнул головой, краем глаза наблюдая за тем, как Какеин довольно приулыбнулся.       Лед немного тронулся.       - Ну нет! - Джотаро впервые за вечер проявил эмоции, из-за чего финал стал вдвойне интереснее, - я был уверен, что выиграю!       Уильям рассмеялся и пару раз хлопнул Джотаро по плечу, своеобразно утешая его.       - Ничего-ничего, в следующий раз все получится!       Куджо огрызнулся, но тем не менее, руку Уильяму пожал.       К тому моменту как Цеппели начал складывать карты, в кабинет ворвались растрепанные, но довольные Цезарь и Джозеф.       - Смотрите, что мы достали! - Джозеф выкрикнул еще раньше, чем кто-то успел на них обернуться, а потому через секунду Джонатан столкнулся лицом с несколькими бутылками, которые ему радостно демонстрировал Джостар.       - Это что? - Джонатан явно не разбирался в алкоголе, но по форме бутылок понял, что это коньяк.       - Это же Хеннесси! Господи, Джонатан, ты же сын Джорджа Джостара, как ты можешь не знать?! - Джозеф еще ближе пододвинул бутылки к лицу Джонатана, так, что он не смог даже разобрать надписи на этикетках.       - Хорошо, отвяжитесь от Джонатана и лучше расскажите, как вы достали этот коньяк? - Дио был не особо заинтересован в происходящем, но выпивка всегда помогала его завязать разговор.       - Ох-хо-хо, - Джозеф захохотал и показав на Цезаря, произнес, - вы бы видели какие он делает глаза, когда выпрашивает у Лизы Лизы порыться в ее мини-баре в квартире неподалеку!       - Джозеф! - Цезарь шлепает Джостара по руке и забирает коньяк.       - Сейчас мы не будем пить, - Джонатан неожиданно решает взять инициативу в свои руки, - мало того, что мы уже распили одну бутылку с вином, так ты притащил три с коньяком, - Джозеф делает вид, что он недоумевает, о чем идет речь.       - Но я же хотел как лучше! - Джостар театрально закатывает глаза и глубоко вздыхает.       - Джонатан прав, - Какеин поправляет тот самый фикус, который он принес около двух часов назад и поворачивается ко всем, - мы пришли помочь Джонатану с кабинетом, а не играть в карты и устраивать тут бар.       Джотаро до этого сидевший тихо, поднимается с еще одного дивана и тихо хмыкает, соглашаясь с Нориаки.       - Вот вы зануды, - Джозеф недовольно смотрит то на одних, то на других, а потом с последней надеждой в глазах поворачивается к Дио. Он выхватывает из рук Цезаря одну из бутылок и заманчиво подбалтывает ее, наблюдая за тем, как яркая янтарная жидкость плещется внутри тары.       - Нет, я тоже отказываюсь, по крайней мере, пока-что, - Дио поднимается с кресла и направляется в сторону Какеина, который уже достал несколько швабр.       - Предатель! Слышишь?! - Джозеф складывает руки возле лица, чтобы его было лучше слышно и несколько секунд стоит на месте, смотря на то, как остальные разбредаются по различным местам, чтобы начать перестановку.       - Зараза, - Джозеф не глядя сует Цезарю коньяк и так же уныло идет в сторону Нориаки. _______________________       - Как думаешь, это картина пойдет на эту стену, или лучше на противоположную, - Джонатан поочередно прикладывал пейзаж то к одному месту, то к другому. Дио, наблюдавший за этим цыкнул и рукой показав Джонатану чтобы он подвинулся, подошел поближе.       Переведя взгляд с одной стены на другую, Брандо кивнул и произнёс всего одно слово:       - Здесь.       Джостар и так знавший, что Дио особо разговорчив не будет просто кивнул. Повернувшись к Джотаро, он объяснил ему, что нужно сделать и принялся ждать того, когда Куджо прибьет гвоздь в стену.       Пока Куджо был занят этим, Джонатан присел на диван, обводя комнату взглядом. Джозеф находился где-то под потолком и менял перегоревшие лампочки, все же сидеть под освещением из тех ламп было не очень. Цезарь и Уильям придерживали лестницу, на которую взгромоздился Джостар. Какеин был занят тем, что собирал тумбочку, а Джотаро, все еще примеряющий куда вбить гвоздь, соответственно, вешал картину.       Единственный, кто как и Джонатан в данный момент ничем занят не был - это Дио. Джостар, который сидел с ним сейчас на расстоянии полуметра, неловко прочистил горло и сказал: - Здорово, что мы здесь все собрались.       Дио, до этого, видимо, дремавший, тут же встрепенулся и обернулся на голос Джостара.       Он некоторое время молчал, обводя взглядом все происходящее, но в конце концом все же ответил: - Да, пожалуй.       Разговор не вязался, но Джонатана устроил и такой ответ.       Молчание вновь затянулось. В этот раз настолько, что Джонатан уже успел поговорить с Какеином и спросить у него, нужна ли ему помощь, потому как Нориаки уже десять минут просто изучал инструкцию. Какеин ответил коротким «все в порядке» и только когда Джотаро освободился, попросил его приподнять одну из досок, чтобы он мог закрутить винт.       Джонатан улыбнулся им и посмотрев на стену, оценил ее внешний вид и уже хотел было встать, чтобы поправить немного криво висевшую картину, как вдруг в его рукав что-то вцепилось.       Это был Дио.       Они некоторое время просто смотрели друг на друга, не в силах выдавить ни слова.       - Я… - Дио уже было начал, как вдруг прервался, не зная, что сказать дальше.       Джонатан внимательно смотрел за тем, как на лице Дио за секунду пробегают тысячи эмоций.       - Черт, - Брандо шипит сквозь зубы и отпуская Джонатана, вцепляется пальцами в волосы.       Джостар некоторое время смотрит, а затем наклоняется к Дио. - Мы можем выйти, если хочешь.       Дио кивает и все еще растеряно смотря перед собой, выходит из комнаты, по пути чуть не врезаясь в Джостара, который всем объявляет то, что они вернуться через несколько минут.       Они идут недолго и уже за первым поворотом от кабинета, Дио резко останавливается, из-за чего в него утыкается Джонатан. Дио снова долго молчит.       Джонатан его не торопит и пока осматривает интерьер.       Вокруг висит много картин, на каждой из них изображены разные сюже…       - Прости меня.       Джонатан замирает, а все мысли в голове сужаются до одной маленькой точки, которая была размером с вселенную до большого взрыва.       Дио перебирает в голове какие-то химические формулы и повторяет таблицу умножения на семь, в то время как в голове Джостара рождается новая вселенная.       Они оба молчат и Брандо резко поворачивается, чтобы посмотреть Джонатану в глаза и выцепить из них хоть часть какой-то реакции. Дио поворачивается и замирает.       Замирает не в силах сказать ни одного чертового слова, которое бы могло как-то помочь ситуации.       «Чертов Джонатан» - проноситься у его в голове со скоростью света и врезается в противоположную стену неуверенности, разбивая ее силой трехсот километров в час.       Джонатан, этот чертов Джонатан Джостар, который вечно всем пытается помочь, сейчас просто улыбается и протягивает Дио руку для гребанного рукопожатия.       Брандо молчит, считая в голове массу Меркурия во вселенной Джонатана, но колеблясь, все же берет сухую и широкую ладонь мужчины в свою.       - Все в порядке, - Джостар говорит натянуто, словно космические струны, но их существование еще не доказали, поэтому Дио верит.       - Я не хотел, правда, - Дио не врет, потому что знает, что это не сработает. Он не может проверить на себе Эффект Доктора Фокса, и это радует.       Джонатан все еще держит ладнь Дио в своей, когда Брандо закусывает губу, не зная, куда ему деться от странных нахлынувших чувств.       - Все в порядке, - вновь повторяет Джонатан и Дио вновь верит.       Они не говорят как в обычном диалоге, но вместо этого просто освещая друг друга искренними словами и краткими улыбками.       «Как звезды» - несётся в голове Джонатана и соприкасается со вселенной Дио.       - Прости, - Дио окончательно выкидывает всю свою излишнюю гордость и позволяет себе извиняться еще несколько раз.       - Я верю. Все хорошо, теперь.       Картину в тот вечер так никто и не поправил. _____________________ ***
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.