ID работы: 9505724

Pricelessly

Слэш
R
Завершён
229
автор
Размер:
106 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 55 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 9. Heaven For Everyone

Настройки текста
Примечания:
      Возможно, все не так уж и плохо.       Дио уронил голову на руки и задумчиво оглядел пустое помещение всего кабинета. Джонатан уже давно перестал сюда заходить, из-за чего Дио чувствовал себя немного одиноко. Однако, это его не сильно задевало, так как они с Джостаром регулярно сталкивались в столовой на бесконечных обедах.       Похоже, они оба каждый час спускались, чтобы съесть какое-нибудь пирожное.       Они обменивались парочкой фраз, стоя в очереди за едой, а затем вновь разбредались по своим кабинетам, не видя друг друга до следующего часа или вплоть до вчера, когда они встречались в общем зале, чтобы показать выполненный ими и другими рабочими план.       Дио был действительно лень спускаться сегодня в столовую, да и работы слишком много. Он закопался в документы по самый вверх, пытаясь успеть сделать из них хоть что-то.       — Хей, Дио, — неожиданно раздавшийся спереди голос вывел Дио из задумчивого состояния. Брандо тут же посмотрел в сторону двери, глядя на того, кто к нему пришел.       — О, Джонатан, — Дио улыбнулся и раскинул руки в приветственном жесте, - Привет-привет! Снова. Как настроение?       Джонатан немного смутился от такой необычайной приветливости Дио и, кратко улыбнувшись подошел поближе. Положив на стол Дио пачку документов, которые Джонатан перебрал за сегодня, он сложил руки за спиной, постепенно отвечая на вопрос Дио.       — Все в порядке, вроде бы. Только, я немного поссорился с поваром в твоей столовой из-за того что взял сегодня пять пирожных.       Дио хохотнул и взяв пачку бумаг, что принес Джонатан, в руки убрал её в стол.       — Если в следущий раз будут возмущаться по поводу того, сколько ты ешь, сразу зови меня.       Джонатан рассмеялся и, забирая протянутую Дио флешку, старательно игнорировал то, насколько были холодными руки Брандо, когда его пальцы случайно коснулись его.       — У тебя тут холодно, — как бы невзначай бросил Джонатан пред тем, как выйти из комнаты. Дио хмыкнул и обведя взглядом помещение пожал плечами.       — Да, есть такое. Но я уже привык. К зиме всегда становиться очень холодно, но мне лень таскать обогреватель, поэтому я предпочитаю мерзнуть. Джонатан покачал головой.       — Не стоит так делать. Ты серьезно предпочтешь мерзнуть вместо того, чтобы сделать своей кабинет менее презентабельным?       Дио поднял голову от бумаг, смотря на Джонатана, как быто это был самый глупый вопрос, который Джостар мог задать. Хотя Джонатан и сам это осознал спустя несколько секунд.       — Ну да, точно, кого я спрашиваю, - Джонатан хмыкнул и замер, словно на полуслове.       — Да? - Дио поднял взгляд со стола, давая Джостару понять, что он его слушает. Джонатан замялся и неловко спросил: — Ты… Знаешь, я тут подумал, может быть, ты хочешь сходить куда-нибудь на выходных? Я как раз ненадолго свободен от учебы и иных обязанностей.       Брандо тяжело вздохнул и кинув взгляд на стол, потер переносицу и устало ответил:       — К сожалению, я очень занят. Та компания, с которой возможен контракт на семь миллионов согласилась вновь рассмотреть мою кандидатуру. Так что, до следущей недели я полностью в работе.       Джонатан немного поник, но виду не подал. Он лишь пожал плечами и улыбнувшись вышел из кабинета.       — Что ж, удачи, в таком случае.       Дверь захлопнулась.       Дио еще несколько секунд слушал то, как шаги Джостара становятся все тише. Дио зло заскрипел зубами и хлопнув рукой по столу, выкрикнул:       — Джоджо, стой!       Дио с надеждой вслушивался в тишину, что воцарилась за дверью. Брандо уже вскочил со своего кресла, быстро подходя к двери, когда она распахнулась.       Столкнувшись лицом к лицу с Джонатаном, он на секунду застыл, не зная, что он хотел сказать. Они пару мгновений стояли просто смотря друг другу в глаза и до неловкого громко дыша.       — Да? — первым нарушил тишину Джонатан, понимая, что Дио сам не сделает первый шаг.       — Я…— Дио, что обычно был до ужаса красноречив сейчас запнулся и мысленно перебрав в голове несколько вариантов развития событий, - в общем, мне холодно и я голодный.       Джонатан на несколько секунд застыл, а затем прыснув, неприлично громко рассмеялся, едва удерживая себя, отчаянно хватаясь за дверной косяк.       Дио вопросительно вскинул бровь, а затем, смотря на то, как заразительно смеется Джонатан, засмеялся в ответ. Брандо был уверен почти на сто процентов, это был первый смех за несколько месяцев, который тот вытянул из себя непринужденно.       Дио перевел дух спустя некоторое время и с долей раздраженного смеха, произнес:       —Такими темпами, после еще месяца общения с тобой я совершенно перестану вести себя серьезно, хоть иногда.       Джонатан прыснул еще раз, а затем заявил:       —Это будет здорово! Ты очень редко смеешься и улыбаешься, так что я был бы рад видеть тебя таким почаще.       Дио хмыкнул, совершенно игнорируя приятно разливающиеся внутри тепло.       —Пойдем, — Джонатан кивнул в сторону выхода, — заварю тебе горячий чай.       Дио что-то благодарно хмыкнул и прихватив со стола ноутбук, пошел вслед за Джонатаном. ___________________       Джонатан завел Дио в кабинет и закрыл за собой дубовую дверь. Дио тут же устремился к креслу, которое удобно стояло рядом со входом. Упав на него, он тут же закрыл глаза, понимая, что еще чуть-чуть и он заснет прямо здесь. — Располагайся пока, а я схожу за чем-нибудь, что можно съесть. Если что, чайник в шкафу, — Джонатан улыбнулся Дио и накинув на себя осеннее пальто, вышел из кабинета. Брандо проводил Джостара взглядом и когда убедился, что Джонатан ушел, еще раскрепощенный раскинулся на диване. В сон клонило Брандо знатно, но он знал, что ни за что не заснет. Нужно только дождаться Джонатана.       Джонатан, наверное, ожидал увидеть все, что угодно, когда он вернется с чаем, но точно не спящего на его диване Дио. Джостар вскинул бровь, непонимающе смотря на Брандо, который, видимо, видел уже десятый сон подряд. Джонатан осторожно подошел к мужчине, и тихо позвал его.       —Дио, — Брандо лениво приоткрыл глаз с первой попытки его разбудить.       Дио потянулся и приподнявшись на диване, тут же попытался принять вид занятого и совершенно не заспанного человека. Он повернулся в сторону Джонатана, и заплетающимся языком произнес:       —Да? Сколько я спал?       Джонатан бросил быстрый взгляд на часы, а затем ответил:       —Около сорока минут. Прости, наверное, не стоило тебя будить.       Дио покачал головой из стороны в сторону и в очередной раз схватившись за голову, тихо шикнул.       —Что такое? — Дио вопросительно посмотрел на протянутую ему упаковку с непонятным содержимым.       —Еда, — Джонатан равнодушно пожал плечами, - она, конечно, не класса «люкс», но для перекуса, думаю, сойдет.       Дио хмыкнул и взял в руки протянутый Джонатаном пакет и коробку.       —Сойдет, — кивнул Дио и развернул бумажный пакет, — что ты взял?       Джонатан на секунду призадумался, а затем неспешно выдал весь список, почти после каждого слов говоря:       «Если хочешь, можем поменяться?»

Дио равнодушно кивал на каждое слово. Если месяц назад он стремился есть только в люксе, то сейчас, ему в принципе было все равно, что есть, главное не помереть с голоду.       В принципе, список вышел большим. Даже очень. В результате в руках Дио оказались: коробка с пончиками, какими-то дополнительными пирожными и несколько яблочных и вишневых пирожков.       Дио хмыкнул, одобрительно смотря на все, что принес Джонатан.       —Неплохо, но я не думаю, что мы все это съедим. Например, зачем ты взял восемь пончиков, вместе с четырьмя фонданами?       Джостар с улыбкой пожал плечами.       —Не знаю.       Дио закатил глаза и поболтав колу в стакане с неудовольствием заметил:       —Взял бы хоть кофе для приличия.       Джонатан фыркнул и без обиды заметил, что: «Тебе никогда не угодить».       Дио лишь коварно улыбнулся на это и подошёл к столу Джонатана.       —Мне нужно закончить около пятидесяти листов работы, — на лице Брандо тут же вырисовалась гримаса отвращения, а сам он с тоской откинулся в кресле, думая о том, что хорошо бы сейчас просто прийти домой и лечь спать, часов на двадцать.       —Отличная идея, — хохотнул Джонатан, водружая свои папки поверх папок Дио, - жаль, что этому не суждено сбыться. Дио хмыкнул и грустно кивнул.       Брандо подошел к столу и взяв с него парочку нужных ему документов вернулся на диван, садясь рядом с Джонатаном.       —Может к черту работу? Я серьезно, — Дио в очередной раз бросил взгляд на Джонатана. Он явно был настроен серьезно.       Джонатан закатил глаза.       —Ты опять?       Дио хмыкнул и откинулся на диван. Схватив первую попавшуюся под руку папку, он начал вчитываться в смысл, пытаясь уловить основную мысль. Между прочим, это очень сложно, когда прямо рудом с тобой сидит парень, который постоянно о тебе заботится и улучшает свою жизнь одним своим присутствием.       Дио постарался отвлечься и начал оглядывается вокруг себя. Все-таки вчера они потрясающе поработали. Кабинет выглядел превосходно.       Все вокруг так и говорило о том, что здесь работает Джонатан. Все было предельно по-домашнему уютно: множество растений, картины пейзажей в рамах, висящее по всему периметру комнаты и, конечно же, книги. Много книг. Очень. Дио не мог представить сколько у Джонатана на самом деле книг, ведь сюда он принес толь то: «что по работе и то, что я не читаю».       Брандо хмыкнул, вспомнив, как вчера Джотаро и Джозеф уронили один из шкафов. Шкаф, к счастью был цел, но работникам, которые в тот момент были в офисе, не позавидуешь. Впрочем, они за три дня полностью переделали весь кабинет. Дио был очень доволен результатом. Джонатан, как он думал, тоже.       Дио повернулся уже в сторону Джонатана и неожиданно спросил:       —Ты не знаешь, где Джозеф и Цезарь? Я, кажется, видел их здесь сегодня.       Джонатан на секунду оторвался от работы и мимолётно взглянув на Дио ответил:       —Нет, не знаю. Однако, отец говорил, что возможно, они сегодня приедут в семейное поместье. Он давно не видел Джозефа и хочет пообщаться.       Брандо понимающе хмыкнул.       —Семейное поместье, значит,.. — руки Дио непроизвольно сжались на листе бумаги, бесповоротно сминая его.       —Дио? — Джонатан обернулся на Брандо, с нескрываемым беспокойством смотря на него, — ты в порядке?       Дио тут же гордо вскинул голову и посмотрев на Джонатана, ответил:       —Конечно, что может быть не так?       На секунду он замолчал, а затем добавил:       —Давай уже допроверим эту отчетность.       Джонатан согласно кивнул. _____________________       Спустя полчаса от пончиков осталась лишь их упаковка, не более. И то, Дио уже распорядился о том, чтобы пришел персонал забрать мусор.       Брандо вытянул из второй упаковки фондан и проломив шоколад сверху, и попировав первый кусочек десерта, Дио с удовольствием отметил, что Джонатан хорош в выборе сладостей. В следущий раз меню в столовой будет составлять именно он.       Дио отложил десерт и взял в руки ноутбук.       Джонатан рядом с нескрываемым удовольствием откинул от себя очередную папку, облегченно откинувшись в кресле.       —Думаю, нам стоит отдохнуть.       Дио оторвал взгляд от ноутбука и пожал плечами.       —Как хочешь.       Дио вернулся к тексту, а Джонатан цокнул языком.       —Нет. Ты тоже должен оторваться.       Джонатан выловил из рук Дио компьютер, отложив его в сторону. Дио закатил глаза и еще больше разложился на диване.       —Хорошо, давай отдохнем. Чем ты хочешь заняться?       Джонатан вопросительно взглянул на Дио.       —Ну мы же не будем просто так сидеть?       Джонатан пожал плечами и с неряшливостью одернул пиджак.       —Мы можем поговорить?..       Дио равнодушно качает головой. Он в принципе не заинтересован в каком-то отдыхе, пока не завершит свою работу, а это, как предполагалось, будет не скоро. Поэтому Брандо разводит руками и молча кивает.       —Хорошо, — Джонатан с задумчивостью мнет в руках края рукавов, в попытке придумать какую-то тему.       Дио все еще молча наблюдает за этими попытками и сам пытается придумать что-то, однако на ум совершенно ничего не идет.       Кабинет повисает в тишине, а Джонатан оставляет попытки что-то придумать и просто возвращается к работе.       Дио немного обидно, но он никак не выражает это недовольство. Он просто молча берет в руки компьютер и возвращается к чтению статей.       —Джоджо, — неожиданно для обоих произносит Дио. Джонатан поднимает голову и смотрит на склонившегося над ноутбуком мужчину.       —Да?       Дио некоторое время молчит, а потом натягивает на лицо улыбку и отвечает:       —Не хочешь поучаствовать в сделке года?       Джонатан долгое время молчит и видимо, отходит от шока. Дио ждёт и не торопит Джонатана с ответом.       —Ты про тот самый договор?..       Джонатан спрашивает нерешительно, словно боясь, что от этого предложение пропадет. Дио усмехается, смотря на то, как себя ведет Джонатан.       —Да, про «тот самый договор».       Джонатан долго думает и через некоторое время спрашивает:       —Ты точно уверен?       Дио пожимает плечами. Он действительно совершенно не против того, чтобы Джонатан поучаствовал в этом. Потому как это заимеет как минимум полторы недели, а значит, что Джостар задержится здесь на подольше. Следовательно, у него будет больше времени на то, что бы переубедить его уходить, потому что Дио совершенно не уверен в том, что Джонатан останется здесь работать и будет хотеть поддерживать хоть какое-то общение.       Дио бы совершенно не хотелось потерять такого ценного знакомого.       —Ну, я не знаю, это очень ответственная роль, для меня, — Джонатан напрасно мнется и не соглашается, от чего у Дио возникает жгучие недовольство.       —Ты будешь участвовать или нет?       Брандо сострит серьезно, но все с той же интонацией вроде: «Я не заставляю, ты можешь сделать так, как посчитаешь нужным»       Джонатан пару раз вздыхает и машет на это рукой:       —Хорошо, я поеду с тобой.       Дио торжествует внутри, свергая внутреннюю неуверенность с престола разума.       —Что мне нужно делать? — Джонатан смотрит серьезно, с выжиданием, думая о том, сколько времени ему придется потратить на дополнительную работу.       —Дай подумать, - Дио демонстративно прижимает руку к подбородку и делает вид задумчивого человека.       —Всего лишь… приехать туда со мной и делать вид занятого человека.       Джонатан распихивает рот и тут же закрывает, не веря в такие простые условия.       —Шучу. Тебе нужно будет сделать пару небольших документов. Но это не составит большого труда.       —Ты уверен? У меня все забито, — Джонатан кивком показывает на портфель, стоящий у его ног, — после работы я сразу же иду в университет, чтобы сдать проект, который я не успел вчера сделать.       Дио сочувствующие хлопает Джостара по плечу и качает головой.       —Нет, там точно немного.       Джонатан удовлетворенно кивает головой и показывает на компьютер.       —Сбрось мне потом что нужно сделать.       —Конечно.       Дио встаёт с дивана и подходит к шкафам с книгами, краем глаза замечая заинтересованный взгляд Джонатана.       —Что ты делаешь? - спрашивает он, когда Дио открывает одну из створок шкафов, смотря на книги.       —Изучаю твою библиотеку, — прямо отрезает Дио, даже не смотря в сторону Джонатана.       Он берет в рук первую попавшуюся книгу и без удовольствия замечает то, что это очередной научный труд какого-то ученого, имя которого Дио ни о чем не говорит.       —У тебя есть сказки?       Кабинет на время погружается в тишину, а Дио выжидающе поднимает взгляд, смотря прямо на Джонатана, явно удивленного столь неожиданным вопросом со стороны Брандо.       Джонатан выдыхает:       —Прости?..       —Сказки! Сказки, - повторяет Дио раздраженней и громче, чем обычно, —такие истории для детей, который родители читают им перед сном. В частности матери.       Голос Дио становится предельно тихим на последнем преложении, а потому Джонатан тут же смекает, что к чему. Он подходит к самому дальнему шкафу и роясь в нем, достает с самого конца пыльную и старую книжку.       — «Сказки Братьев Гримм», — Джонатан с нежностью потирает обложку и бережно передает потрепанный предмет Дио.       —Отец говорил мне, что мать успела прочитать мне только половину сказок.       Брандо острожное касается обложки и не верящие держит предмет в руках.       — Мать читала мне их в детстве.       Джонатан поднимает глаза и смотрит на лицо Дио, поражена глядя в широко раскрытые глаза мужчины.       —Дио?       Брандо рвано вздыхает и со всей нежностью, на которую он был способен, оглаживает обложку. Его губы дрожат, а глаза предательски жмурятся, в попытке скрыть подступающую влагу.       —Дио? — вновь спрашивает Джонатан и немного наклоняется, чтобы быть на одном уровне с Брандо.       —Джонатан, — Дио называет его полным именем и Джостар понимает, что все серьезно, — я могу взять эту книгу? Я верну, обещаю.       Джонатан улыбается и кивает.       Дио же с горьким привкусом тошноты от самого себя, прижимает к груди книжонку и тут же меняется в лице.       —Я думаю, наши мамы бы подружились.       Джонатан застывает, а потом усмехается, меняя сочувствующую улыбку на веселую.       —Да, я тоже так считаю.       Джонатан раскрывает руки и Дио неуверенно падает в них. ____________________       Джонатан Джостар:       К черту
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.