Легенды Пяти Королевств

R
Завершён
9
автор
Pierdachello соавтор
xX_Ioann_Xx соавтор
Фэндом:
Размер:
138 страниц, 43 494 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 30 Отзывы 5 В сборник

Глава 22 или Снова Промежуточная

Настройки
- Что он потребовал взамен? – Леонард гневно посмотрел на воспитанницу. Они сидели в крошечной гостевой комнате: для того чтобы никто не помешал допросу, ведьмак даже запер двери. Он был невероятно зол – Дарина готова была поклясться, что никогда не видела приемного отца настолько недовольным ее поступком. - Клятву, только и всего. Он же не убил меня. – Девушка пожала плечами, стараясь выглядеть как можно более равнодушной к Леонардовскому гневу, - Сказал что взамен я должна сделать то, чего бы никогда в жизни не сделала. - Например что? - Не знаю? Пожрать говна наверное. – Девушка пожала плечами, - Я так-то много чего никогда бы не сделала. Может он денег потребует, а может попросит камни потаскать. Тесмоорская гордость нехило расширяла список того, что мог бы потребовать Полоз – Леонард вздохнул и устало помассировал виски, понимая что вместо одной проблемы, то есть заколдованного Яцека, у него появилось еще две: что-то требующий демон и умирающий бард. *** - Амнезидовый делириум. – Алиса отошла от кровати, на которой лежал Давид, - Ну или что-то отдаленно на него похожее. - Это не может быть дилириум, он же наступает только после интоксикации. – После этой фразы Дарины, все удивленно посмотрели на обыкновенно спокойную и приземленную тесмоорку, - Ну я имела в виду что пока он не долбил амнезиак, то его не могло ебнуть. С момента снятия проклятия с Яцека прошел всего день, но за этот день многое успело поменяться: Давида перенесли в комнату Дарины, как самую отапливаемую в доме, Леонард объездил всех целителей в округе, а остальные, попросту шокированные происходящим, всеми силами пытались помочь: даже сам Яцек добровольно вызвался сходить за травами к какому-то лекарю. - От интоксикации может помочь толченный беозар, но только я не уверена что они у меня оставались. – Дарина открыла задрипанный справочник гербологии на тесмоорском, - а еще… Все прекрасно понимали что ничто не может победить проклятие одного из древнейших демонов – только он сам способен его снять. Но идти и договариваться с Полозом никто не торопился – в особенности Леонард, который всеми силами отрицал существование царя змей и шанс с ним договориться. - Он же дышит еще? – Дарина плеснула в ступку какую-то дурнопахнущую жидкость, - Я этому Полозу сначала голову отрублю, а потом жопу. А может быть и наоборот… *** - Почему ты не хочешь поговорить с Полозом? – Мари села рядом с Леонардом, взволнованно оглядывающим пламя в кострище, - Ты ведь понимаешь что он единственный способен помочь с проклятием. - Потому что я поклялся кое-чем, что не могу отдать. – Ведьмак вздохнул, - Вы, наверное, хотите узнать что это? Мари кивнула. В тот злосчастный вечер Полоз попросил у Леонарда одного – отдать его первого ребенка. Ведьмак, конечно же, согласился – он бесплоден, о каком ребенке может идти речь? Это случилось ровно за месяц до того как Леонард уехал в Тесмоор и нашел там девочку, которую должен был забрать из-за предназначения. - Но ведь она не родной ребенок, - Мангонка посмотрела на ведьмака, - Разве он может забрать ребенка, который не принадлежит тебе? - В проклятьях главное не кровное родство. Я считаю что она моя дочь, а это как раз и играет роль связи. – Ведьмак снова ткнул в костер кочергой, - Поэтому я не могу снова приехать к нему. Он заладил какую-то игру и я не могу понять чего он добивается. - Ситуация действительно безвыходная, - Девушка вздохнула, - А если отправить туда того, кто никогда ничего не просил у Полоза? Не может ли он попросить снять проклятие? - Это превратится в цепочку проклятий. Полоз не отпустит никого, да и к тому же несведущий в этом человек не сможет призвать его. Крестьяне со своими просьбами приходят на гору только в определенный день. – Леонард не лгал. День Полоза на Свольдере считался настоящим праздником: еще бы, прийти на гору, попросить о чем-то и это что-то исполняется в мгновение ока. Для островитян такая невиданная щедрость незнакомца была чем-то грандиозным. Огонь тихо потрескивал в кострище, за окном становилось все темнее – на Свольдере наступала ночь. Ночь перед Днем Раскола. *** - Я еду сегодня же. – Дарина выудила из сумки меч и принялась чистить лезвие замшевой тряпочкой, - Это моя вина и я должна как-то помочь. Да и тем более завтра праздник, а у нас тут похороны намечаются. - Опять ты со своими смехуечками и пиздохаханьками, - Иван недовольно нахмурился, - Куда ты поедешь? Опять на гору? - Я же пообещала этому змеежопому отрубить все что можно. Да и тем более чего он мне сделает? Заставит сожрать говна? – Девушка пожала плечами и накинула на плечи плащ, - Погрузи Давида, укрой его чем-нибудь и ничего не говори Леонарду, а то он меня саму этому Полозу скормит. Повозка, наскоро собранная Иваном, оказалась скорее телегой – на ней даже не было крыши – Давид (хотя тут скорее стоит сказать тело Давида) лежал закутанный в три каких-то меховых одеяла и тихо и спокойно умирал. Ну или не умирал – тут дело тонкое, понять сразу нельзя. - Пообещай что сама вернешься не в виде водной бабы или гнильца. – Иван протянул девушке факел, - А то ты и так надоедливая, а ежели он тебя обратит во что-то, то я удавлюсь. Ты даже в карты играть не сможешь. *** - Вернулась? Да еще и исполнила обещание как я посмотрю. – Полоз оскалился в хищной улыбке, - С каким требованием ты пришла на этот раз? - Сними свое проклятие. – Девушка указала в сторону телеги, - Ты клялся что сделаешь это если я что-то пообещаю, вот я и приехала. - Ты уже пришла ко мне ради гесконца. Или не помнишь своих слов? Вот теперь я готов закончить свою комбинацию. – Демон подошел к уже остывающему барду, - Я сниму с него все что наложил, но только взамен на это ты выполнишь то, что обещал твой отец. - Чего это он тебе там понаобещал? Надеюсь что отрубить жопу. – Девушка вынула из ножен меч – Так или иначе, я согласна. Мне больше некуда идти. Полоз медленно подошел к девушке и провел рукой по волосам – от неожиданного движения она дернулась и сжала рукоятку меча сильнее обычного. - Ты совершенно на нее не похожа. – Демон снова оскалился, - Ты скорее как мальчишка. Дом Ашкенази бы был в гневе, узнай что их председатель скачет по болотам и бьет чудовищ. - Кто? – Девушка удивленно оглядела Полоза, - Чей председатель? - Смотри. – Змеиный король прикоснулся к голове ведьмачки, - И вспоминай. *** - Господа, я прошу вас не расходиться после собрания, потому как дом Лурье просил ответить на пару вопросов о торговле травами. – Невысокая девушка с каштановыми волосами поправила темно-синий камзол с золоченными звездами, - А кроме того Мария хотела рассказать о жабоводчестве, которым теперь занимается поселок Кикиморовка. - А нах… зачем нам жабы-то? – Парень в потрепанном спортивном костюме закинул ноги на стол, - Мы же вроде судебный магический дом. - Жабы всегда в хозяйстве нужны. – Девушка в платье болотного цвета пожала плечами, - Они… ну прикольные там. Квакают смешно. - Я считаю что торговля жабами положительно скажется на экономическом благосостоянии Ашкенази. Можно же из них галюциногенные эликсиры делать, - Мужчина в рубашке с вышитым красными нитками узором встал из-за стола, - А еще… - Попрошу придерживаться серьезного тона, мы не на базаре. – Человек в строгом костюме нахмурился, - Дарина, продолжайте. - А когда поесть пойдем уже? Мы уже час сидим. – Парень в спортивках вынул из кармана сигарету, - Тоже мне, путешественники вне времени. *** Дарина вернулась только под утро – приехала она верхом, за спиной, на крупе лошади, болтался медленно оживающий бард. - С праздником! – Она обняла отца до того как он успел высказать ей все что думает, - Я так рада что мы все снова в порядке. На Свольдере начался день Раскола.
9 Нравится 30 Отзывы 5 В сборник