Легенды Пяти Королевств

R
Завершён
9
автор
Pierdachello соавтор
xX_Ioann_Xx соавтор
Фэндом:
Размер:
138 страниц, 43 494 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 30 Отзывы 5 В сборник

Глава 24 или Судьба

Настройки
Даниил открыл глаза. Все тело дико болело, голова буквально раскалывалась от дикой, ревущей мигрени, а вместо привычной стены тюремной камеры, он видел небо. Не слишком красивое: серое, почти полностью покрытое тучами, да еще и порывы ветра, заставившие заключенного невольно вздрогнуть от холода. - Где я? – Он встал с промерзшей земли и огляделся, не понимая как из тюремной камеры попал сюда и что ему теперь делать. – Чертова дыра. Чертова дыра оказалась каким-то перелеском, расположенным в горах – Даниил недовольно оглядел округу, стараясь выцепить что-то, что могло бы помочь ему понять в каком месте он очутился, однако не нашел ровным счетом ничего. Он впервые в жизни ощутил настоящий страх, чувство, которое он обыкновенно скрывал где-то внутри своего ожесточенного сердца. Но ведь не всегда Даниил был таким. После их крошеной свадьбы с Дариной он был счастлив: церемонию провел Иван, да и присутствовали там только самые близкие друзья, прошедшие вместе с ним битву с Ратибором. Жить они остались там, возле Селигера – колдуны продолжали помогать деревенским, а сам Даниил больше следил за избой – год за годом, столетие за столетием. Однако все изменилось в тот день, когда его уже полноправной жене предложили стать председателем семейного магического круга, а она, конечно же, отказалась, объяснив это тем что пока что не готова к такому. И именно в тот момент что-то в упыре сломалось: возможно это были последствия Ратиборовского воспитания, возможно просто нежелание и дальше прозябать в грубо сбитой из бревен халупе, однако отношение к Дарине у него поменялось: теперь из возлюбленной она превратилась в человека, способного дать ему дорогу к власти. Той самой власти, о которой он мечтал все это время. Любил ли он жену? Любил, но любил нездорово и одержимо, смотря на нее как на золотой ключик, которым и открывается сокровищница богатейшего магического круга. «Я, распоряжаясь беспристрастно и законно, приговариваю вас к вечному заключению в магическом блокираторе. Надеюсь, что у присяжных не будет возражений» Он прекрасно помнил эти слова – еще бы, это последние слова бывшей жены, которые она произнесла прежде чем самого Даниила упекли в эту каталажку. Как же он ненавидел этот круг, этих присяжных и того моложавого мудака, который теперь крутился рядом с его бывшей семьей. Ему-то наверняка скоро вручат орден благосклонности, а там и до поста второго председателя недалеко – стоит только жениться на «ее превосходительстве» - Ничего, скоро все изменится. – Он осмотрел обломки своей бывшей камеры, - Я еще найду выход из этой дыры. *** - То есть он ее просто так похитил? А мы будем тут сидеть и делать вид что ничего не произошло? – Давид расхаживал из угла в угол. Остановились они в небольшой портовой харчевне, решив что именно тут и дождутся корабля до Мангоны. На островах оставаться кузены не могли: корабль, который нанял Иван, должен был вот-вот подойти. - А что мы можем сделать? – Вступился Яцек, - Ты вот знаешь где его логово расположено? - Мы можем его найти! От того что все притворяются будто бы все в порядке, ничего не изменится. – Давид снова прошелся по комнате, - Вы вообще понимаете что он может с ней сделать? - А что он может сделать с нами? – Леонард вздохнул, - Это не стрыга, Давид. Это могущественный демон, которого ты просто так не убьешь. Даже если мы его найдем, то просто не выйдем из его логова живыми. - Это не правда! – Законный наследник Гескона чуть ли не плакал, - Мы не можем ее бросить, Леонард! Мы ведь можем ей помочь! Леонард отрицательно покачал головой – нет, они не могли. *** - Попалась, бестия! – Леонард оголил меч и приставил острие к горлу Полоза, - Это ты досаждал моей родной деревне! Но теперь я… Что именно Леонард сделает, он сказать не успел – Полоз утомленно зевнул и щелкнул пальцами, после чего ведьмачий меч отлетел куда-то в сторону. - Думаешь что сможешь меня убить? – Демон искренне рассмеялся, - Как самонадеянно. Ты ведь недавно выпустился из гильдии, не так ли? - Я сделаю это голыми руками! – Леонард бросился в сторону Полоза, однако снова не успел ничего предпринять: силовой волной его отшвырнуло в сторону груды камней. Видимо змеиный царь не так прост, каким кажется. - Какой же ты наивный! – Полоз снова усмехнулся, - Я могу одним движением превратить тебя в пыль, Лурье. Можешь не притворяться, что не помнишь меня. - К-кто? – Леонард дотронулся рукой до кровоточащего затылка, - Ты о чем говоришь, бестия? Полоз удивленно посмотрел на ведьмака, не веря в то что он говорит правду – это же тот самый Лурье, который на суде сидел среди присяжных. Тот самый Лурье, который вместе с остальными заточил его в камере метр на метр, то самый Лурье… - Леонард Лурье, магический телохранитель. Член круга Лурье. – Демон снова оглядел Леонарда, - Неужели ты сам себя не помнишь? - Я всю свою жизнь прожил на островах, демон поганый. – Леонард достал из ножен крошечный серебряный кинжал, - А вот твоя жизнь скоро оборвется! - Ой, только давай без оскорблений и театральных фраз. – Полоз взмахнул рукой и Леонардовский кинжал взмыл в воздух, - Я тоже много чего умею. Оружие полетело в сторону ведьмака – он и сам не понял как, но кинжал дважды полоснул его по груди, после чего покорно опустился у ног Полоза. - Это меньшее что я могу. – Демон поднял оружие с заснеженной земли, - Поэтому предлагаю тебе просто договориться. Раз уж ты так хочешь защитить свою деревню. - Ни за что! – Ведьмак подскочил с места и снова бросился навстречу Полозу. - Жаль. – Прежде чем Леонард успел ударить демона, Полоз дотронулся до его головы. *** - Переоденьте ее! Не могу я смотреть на то как моя жена расхаживает по моему же поместью в каких-то лохмотьях, - Змеиный царь передал Дарину какой-то женщине со странными приплюснутыми зрачками. - Будет исполнено, мой господин, - Женщина поклонилась: Дарина отметила что в слове «господин» она слишком сильно тянула букву «С». Поместье Полоза оказалось ровно таким, каким девушка его себе и представляла: большим, пафосным и мрачным. Повсюду были развешаны картины и гобелены, на больших постаментах из темного камня стояли статуи, изображавшие разнообразных чертей. - Ага, я в ваш корсет влезать не собираюсь, ищи дурака. – Тесмоорка оттолкнула от себя служанку, держащую в руках аккуратное темно-синее платье, вроде того что Дарина видела в иллюзиях демона, - Да и вообще, в Тесмооре такое правило есть… - Какое-с моя госпожа? – Женщина снова подошла к девушке с проклятущим платьем. - Отсссоси, потом просси, - Нарочно передразнив служанку, девушка уселась на кресло, - А отсосет он моему отцу и моим друзьям, которые скоро за мной сюда придут, понятно? - Я не думаю что они приедут, mon cher, - Полоз внезапно материализовался за спиной у девушки, - Поэтому настоятельно советую тебе переодеться. *** Леонард открыл глаза – перед ним все еще проносились сцены его же смерти, которые начали возникать после прикосновения Полоза. Ведьмак испугался – возможно впервые в жизни. Он понимал, что этот демон гораздо сильнее всех чудищ, с которым ему приходилось сталкиваться. Возможно даже сильнее самого Леонарда. - Интересно, - Полоз хитро улыбнулся, будто бы теперь он знал о ведьмаке все, - Ну так что, будешь договариваться? Каждый этот сценарий я воспроизведу и с тобой, и со всей твоей родней, ежели ты не согласишься. - Хорошо, хорошо. Я согласен. – Ведьмак с трудом поднялся с колен и испуганно протянул демону руку, - Что я должен сделать? - Отдашь мне свою первую дочь. А еще соберешь компанию из наследницы в опале, торговца с юга, надежды революции и короля Гескона на острове Раскола. – Полоз хищно улыбнулся, - Договорились? - Договорились. Но мою деревню за это ты не только не тронешь, но и будешь им помогать. Ведьмак искренне ликовал внутри: таких знакомых у него быть не могло, да и детей тоже – он был бесплодным затворником, не контактировавшим с высшим светом. Да и согласится ли какой-нибудь король ехать на остров Раскола? - А если я не сделаю этого? – Пожав Полозу руку, Леонард невольно улыбнулся. - Тогда я уничтожу всех, кто тебе дорог. – Демон похлопал нового подельника по плечу и испарился в воздухе, оставив после себя только темную горькую пыль. *** - Корабль прибыл, ваше благородие, - Корчмарь подошел к Ивану, - Вас ожидают. - Да, мы уже идем. Попросите подождать нас еще пару минут. – Торговец поднялся из-за стола. - Неужели мы так просто уедем? – Мари удивленно посмотрела на Леонарда, не веря что он вот так просто готов оставить Свольдер. – Мы ведь можем… - Он знает все наперед. – Леонард сделал глоток вина из деревянной кружки, - Вы не понимаете на что он способен. Это холодный расчетливый монстр, он одним щелчком может вас уничтожить. - Мы сбежим как крысы, да? – Давид холодно ухмыльнулся, - И ты, легендарный ведьмак, поддерживаешь такое поведение? - Он всех убьет. Просто поверьте что если мы будем ему противиться, он не оставит от нас даже капли крови. – Ведьмак допил вино и встал из-за стола, - Нам пора ехать. *** - Ты выглядишь невероятно, милая. – Демон оглядел тесмоорку, неловко спускающуюся по огромной лестнице из темного мрамора, - Синий цвет тебе к лицу. - Я тебе не милая. – Девушка недовольно посмотрела на своего похитителя, - И здесь я только на время. Скоро мои друзья… - Я убью твоих друзей если будешь мне противиться, mоn cher. – Полоз протянул ей небольшое колечко из серебра, - Надень это. Внезапная холодная угроза со стороны Полоза заставила девушку вздрогнуть и, как бы ей не хотелось этого делать, принять подарок. - Иногда не стоит противиться судьбе. – Он взял ее за руку, - Особенно если ее вершу я сам. Полоз оглядел небольшую картину, висящую на стене: крошечная изба, веселая улыбка на женском лице, встревоженный взгляд на мужском. Их свадьба.
9 Нравится 30 Отзывы 5 В сборник