Часть 30
17 июня 2020 г., 18:33
Королевский бальный зал — один из самых великолепных залов Дворца. Комната, которая обычно оформлена в золотых и белых тонах, сегодня выглядит еще более привлекательно, украшенная в праздничные красный и зеленый оттенки. Освящаемая тысячами свечей в канделябрах, картина на потолке выглядит неземной. По обеим сторонам комнаты расставлены столы, уставленные вином и другим алкоголем. Средняя часть зала предназначена для бальных танцев.
Луи делает глубокий вдох и берет бокал вина у Найла, который сидит рядом с ним. Он не может найти ни Лиама, ни Зейна с их семьями. В этот праздничный день он не общался ни с кем из своих друзей. Он так увлекся общением с Гарри, что забыл обо всем на свете.
— О чем ты думаешь, Лу? — обращается к нему Найл.
— Ты общался с Зейном? Я ничего не слышал от него с самого своего дня рождения, — Луи немного стыдно за то, что он не общался с друзьями. Уладили ли они свои разногласия во время каникул и вернулись вместе? Гарри сказал ему, что Зейн вернулся в Академию, поскольку окружающая среда в его доме становилась слишком тяжелой для него. Что удивило Луи, так это беспокойство Гарри о том, что Зейн живет один. Луи никогда не думал, что доживет до того дня, когда у Гарри появится слабое место, пусть даже крошечное, для Зейна.
Луи извиняется и идет к столу, за которым сидят Малики.
Гарри смотрит, как Луи выходит из-за стола. Удивляясь, почему Луи выглядит немного обеспокоенным, Гарри ждет от него любого сигнала. Может быть, они смогут уйти с вечеринки на несколько минут и встретиться друг с другом в темном переулке? Это бы украсила этот скучный вечер. Гарри трепещет при одной мысли об этом. Тайком выбираясь из зала посреди праздника, прячась от любопытных глаз и наслаждаясь несколькими минутами покоя в одиночестве. Да, он не может ждать.
Гарри наблюдает, как брови Луи сходятся в недоумении. О чем Луи говорил с матерью Зейна? Взгляд Луи блуждает по комнате, а затем возвращается к матери Зейна. Гарри начинает интересоваться разговором. Не похоже, чтобы они обменивались любезностями. Он встает из-за стола, когда видит, что Луи направляется к двери.
Найл смотрит, как Гарри выходит из комнаты вслед за Луи. Он крепко сжимает стакан в руке, а Рой наклоняется и шепчет ему на ухо:
— Дэна Дикина в комнате нет. И Пола тоже.
Глаза Найла вспыхивают, в нем закипает гнев. Он всегда знал, что они что-то замышляют. Неужели они действительно работали с Гарри все это время? Или, что еще хуже, они все эти годы работали на Артура Стайлса?
— Как же так! Но Луи пришел с Дэном, -восклицает Найл. Он вздохнул с огромным облегчением, когда Луи вошел в бальный зал вместе с Дэном. Он был обеспокоен тем, что если бы Луи появился с Гарри, он мог бы потерять всё спокойствие.
Он бросает один взгляд на Артура Стайлса, который смеется вместе со своими товарищами над чем-то. Найл встает со стула и решает последовать за Гарри. Что, если жизнь Луи в опасности? Он поймает этого Стайлса с поличным и посадит его за решетку на всю оставшуюся жизнь.
— Лу, подожди! — кричит Гарри, когда Луи быстро спускается по лестнице и выбегает из Дворца.
— Я должен идти, Гарри, — отзывается Луи, не останавливаясь.
— Куда это ты собрался? — Гарри догоняет его и останавливает.
— Увидеть Зейна. Его мать сказала мне, что они ничего не слышали о Зейне с Рождества. У меня не очень хорошее предчувствие, Гарри. Надеюсь, с ним все в порядке, — объясняет Луи с явным беспокойством.
Гарри обнимает Луи за плечи:
— С ним все будет в порядке, Лу.
— Я чувствую себя таким виноватым, что не общался с ним, это… Это… Я просто пойду, увижусь с ним лично, а потом вернусь. Может быть, попрошу его пойти со мной, а потом отвезу домой, — у Луи кончаются слова.
= Лу, — тихо говорит Гарри. — Пойдем вместе.
На этих словах Луи замирает. Он знает, что Гарри не может сказать ему ничего другого — ничто в мире не утешит его, кроме того, что он увидит Зейна. И Гарри решил сопровождать его — это больше, чем он мог бы попросить.
Луи кивает. Но прежде чем они успевают сделать еще один шаг, к ним подлетает голубь и садится на плечо Гарри. Гарри хмурится. Луи узнает голубя, которого Гарри привез с собой в Академию в прошлом году.
— Это еще что? — шепчет Луи, когда Гарри развязывает нить с запиской на шее голубя.
«Ангус Болдуин»
Гарри поднимает взгляд на Луи:
— Сначала мы должны найти Пола.
— Что это? — еще раз спрашивает Луи, когда Гарри хватает его за руку и ведет к воротам Дворца.
— Чертов курьерский голубь! — бормочет Найл, видя, как голубь улетает после того, как Гарри прочитал то, что было написано в записке. Он возвращает бинокль Рою. Его взгляд устремляется на открытый балкон второго этажа, на котором стоит Дэн. Найл скрипит зубами и заходит внутрь, чтобы найти его.
*
Гарри и Луи идут к кабинету Пола. Луи старается не отставать от торопливого шага Гарри. С другой стороны коридора к ним подходит Пол с фонарями в руках.
— Мои источники в порту сообщили мне, что Ангус Болдуин прибыл в город час назад. Он может направляться во Дворец. На этот раз мы должны его поймать, — объясняет Пол, не теряя ни минуты, даже не утруждая себя приветствиями.
— Откуда мы знаем, что это он? Это может быть кто угодно, — возражает Гарри.
— Кто такой Ангус Болдуин? — смущенно спрашивает Луи.
— Он был телохранителем моей матери, который, как я уже говорил, пропал после ее смерти. Но мы также думаем, что это он напал на Академию, — отзывается Гарри. Он забирает фонари у Пола, передает один Луи, а другой оставляет себе.
— Что? Почему ты никогда не рассказывал мне об этом раньше? — Луи смотрит на Гарри, раздраженный и озадаченный.
— Луи! Мы можем поговорить об этом позже. Прямо сейчас мы должны поймать его.
Луи вскидывает руки:
— Знаешь что? Я не собираюсь вмешиваться в это дело, пока ты мне все не расскажешь. Я устал все время быть позади, — Луи делает шаг назад. — Я ухожу.
Гарри крепко хватает Луи за руку.
— Ни за что! Луи, он все еще может быть здесь, чтобы убить тебя. Ты не отойдешь от меня ни на шаг сегодня, — Гарри притягивает Луи к себе. Луи изо всех сил пытается освободиться. — Пожалуйста, Лу, я обещал тебя беречь. Только сегодня, пожалуйста, останься со мной. С восходом солнца ты можешь делать всё, что захочешь.
Луи смотрит в глаза Гарри. Впервые он видит в них проблеск страха. За всю свою жизнь у Луи было так мало людей, которые беспокоились о его безопасности, о его жизни. Никогда еще никто так искренне не беспокоился о его благополучии. Никогда еще никто не был так решительно настроен не допустить, чтобы ему причинили вред, как Гарри.
Луи кивает.
«Зейн! — они слышат далекий голос. Гарри и Луи резко поворачивают головы в сторону звука. — Зейн!»
В коридоре появляется Лиам. Он выглядит очень обеспокоенно, сжимая в руках дневник Зейна.
— Лиам, что случилось? — Пол и Луи бросаются к нему.
— Где Зейн? — испуганно спрашивает Лиам. Он обращается к Полу. — Я не могу его найти.
— Я не видел его уже дня два. Я думал, он вернулся домой.
— Его нет дома, я только что говорил с миссис Малик, — вмешивается Луи.
Лиам открывает рот, и из его глаз катятся слезы.
— Как Вы могли отпустить его, Пол?
— Что это? — спрашивает Гарри, указывая на дневник в руках Лиама.
Лиам открывает книгу на странице, которую Зейн написал последней, и протягивает ее остальным.
— Мы должны найти его. Где он? — Лиам задыхается. — Это все моя вина.
Гарри выдыхает, не зная, что делать.
— Лиам, мы найдем его. Но сейчас у нас есть и другие неотложные вопросы.
Лиам хватает Гарри за воротник.
— Почему ты такой бесчувственный?
— Я не бесчувственный, — Гарри отталкивает Лиама назад. — Мы найдем его после того, как схватим того, кто напал на Академию.
— Гарри прав, — отвечает Луи. Он нежно берет лицо Лиама в свои ладони. — Я тебе обещаю.
— О чем вообще говорит Гарри?
Луи глубоко вздыхает.
— Я и сам не очень в этом уверен. Но просто пойдем с нами, а потом мы найдем Зейна.
— Если… Если что-нибудь случится с Зейном… Я никогда себе этого не прощу, — говорит Лиам, по его лицу текут слезы.
— С ним ничего не случится, — убеждает его Луи.
*
Найл стоит, скрестив руки на груди. Он смотрит на Дэна, который выглядит довольно напуганным, и Найл может сказать, что это не потому, что его загнал в угол Принц Королевства. Происходит что-то еще, что-то серьезное.
— Расскажи мне все, от начала до конца… — говорит Найл, давая понять, что он больше не готов ни к играм, ни ко лжи. Ему нужна правда, и он вытянет ее из Дэна, чего бы это ни стоило.
*
Стоя за дверью потайного хода, Луи глубоко вздыхает. Гарри открывает дверь и включает фонарик. Внутри кромешная тьма. Луи морщит нос, когда чувствует этот отвратительный запах.
— Пошли! — Пол первым забирается в проход.
Они все заходят внутрь, Луи держит Лиама за руку. Лиам скептически относится к происходящему, но Луи, казалось, был настроен решительно, и поэтому он решил последовать за ним. Он молится, чтобы Зейн был в безопасности, и обещает себе, что никогда больше не отпустит его. Воспоминания об их ссоре в день рождения Луи не дают ему покоя.
Они идут дальше. Вдруг что-то попадает под ногу Пола с ужасным скрипящим звуком. Он поднимает ногу, и Лиам подбирает что-то блестящее.
— Чье это? —Лиам разглядывает вещицу, пытаясь вспомнить, видел ли он ее когда-нибудь.
Гарри подходит поближе.
— Это Зейна, его мать подарила ему это на Рождество.
Все поворачиваются, чтобы посмотреть на Гарри, Лиам бледнеет.
— Что это здесь делает? — шепчет он.
Луи разворачивает Лиама и берет его лицо в ладони.
— Послушай, если его браслет здесь, то это доказательство того, что он приходил сюда. Этот проход ведет только в одном направлении. Мы можем поискать его там.
— Но почему он не вернулся, чтобы найти свой браслет? Скорее всего, он все еще там, — высказывает свое предположение Пол
Лиам заикается:
— Что он…
Гарри обрывает его:
— Лиам, просто сосредоточься. Сосредоточься хотя бы на час. Во Дворце не так уж много тайников. Он не потерялся, никто не может заблудиться во Дворце, — Лиам смотрит прямо в глаза Гарри, и в его груди зарождается надежда. — Мы найдем его, — заверяет Гарри.