ID работы: 950889

А что если...?

Джен
PG-13
Заморожен
53
автор
Размер:
38 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 17 Отзывы 43 В сборник Скачать

Welcome to Hogwarts!

Настройки текста
Добро пожаловать в Хогвартс! (англ.) Прошел месяц. То как провели ребята этот месяц трудно назвать очень веселым. Они тщательно исследовали Слизерин-мэнор, успели найти кучу тайников и даже успели провести переговоры с портретом Салазара Слизерина. Тот оказался доволен тем, что, наконец, появился достойный наследник всего его состояния и даже посетовал на то, что Лили Эванс мать Гарри убили. Сам Поттер услышав это, чувствовал себя не очень то хорошо. А еще ребята побывали в огромной библиотеке мэнора, где и нашли книги самих Основателей Хогвартса. Еще они постепенно начали тренироваться анимагии. Сам Гарри еще сильно увлекся зельями, да и так сильно, что чуть не взорвал весь мэнор. В общем, август прошел в учебниках. И вот когда ребята собирались на вокзал, портрет Салазара Слизерина отозвал Гарри к себе. В другом смысле сказал мальчику, чтобы тот подошел к его портрету. - Вы что-то хотели, сэр? - Да. Я предполагаю, что ты попадешь в Слизерин, но будь там осторожным. Что-то мне подсказывает, что нынешний директор этого замка заинтересуется тобой, - сказал один из Основателей Хогвартса. Гарри приподнял брови. - Разве? -Ты хоть и не похож на Мальчика-который-выжил, но будет подозревать, что он это ты. Так что попытайся долгое время не раскрываться. Надеюсь, ты хорошо усвоил окклюменцию? Дамблдор имеет привычку использовать легилименцию. - Да. Если что подстрахуюсь, - поморщился Гарри. Когда он узнал, что директор имеет поганую привычку лазить в мыслях, Гарри ужасно возмущался и грозился тем, что обязательно перережет глотку старому маразматику. - Вот и отлично. Кстати, приглядись внимательно к одной очень умной даме. Если она попадет в Слизерин не давай ее в обиду. - Почему? - Возможно, некоторые очень уж заносчивые будут ей напоминать о ее статусе, - нахмурился Слизерин. - Маглорожденная? - Не совсем. Полукровка. - Что ж, я постараюсь, - кивнул Гарри. - Удачи, мальчик. Поттер молча кивнул и вышел из кабинета Салазара Слизерина, который стал теперь кабинетом Гарри. Внизу его ждала Рейчел с двумя чемоданами и клетками. - Что он тебе сказал? – спросила она. - С чего ты взяла, что я разговаривал с основателем Хогвартса? – приподнял брови Гарри. - Да брось, ты и сейчас не отрицаешь того, что только что разговаривал с портретом. Ну, так признавайся, - улыбнулась девочка. - Салазар предупредил меня о том, что моей скромной персоной заинтересуются. И попросил меня присмотреть за одной очень ву-у-умной дамой, - хмыкнул Гарри. - Прям очень ву-у-умной? – хихикнула Рейчел. - Ну, это он так сказал, а я по-другому перефразировал. Девочка только усмехнулась. Ну, любит этот балбес перековеркивать фразы, что уж тут поделаешь. - Ладно. Погнали на вокзал. С помощью эльфа окажемся на платформе номер девять и три четверти. - Диффи! – позвал Гарри эльфа. Тот негромким хлопком появился перед ребятами и поклонился. - Хозяин звал Диффи? - Перенеси нас на платформу номер девять и три четверти, - сказал Гарри. Эльф радостно зашевелил ушками. Схватил ребят за руки, те успели ухватить и чемоданы с клетками и громким хлопком исчезли. На платформе они уже были ровно в десять тридцать. Было множество людей. Над их головами плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. До ребят доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье, переговаривавшиеся друг с другом сов. Ребята оглянулись в поисках эльфа, но того не было. Они пожали плечами и вошли в поезд. Тем более им не о чем больше просить эльфа. Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Гарри и Рейчел двинулись дальше, заглядывая в окна вагонов в поисках местечка. - Бабушка, я снова потерял жабу,- растерянно говорил круглолицый мальчик, мимо которого проходили ребята. - О, Невилл, - тяжело вздохнула пожилая женщина. - Что-то мне подсказывает, что этот тюфяк попадет в Хаффлпаф, - пробормотал Гарри. - Говори только за себя,- фыркнула Рейчел, услышав бормотание мальчика. Через несколько метров дорогу ребятам преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого мальчика. Гарри скривился. Он догадывался, что там творится, и у него нет никакого желания интересоваться этим. Рейчел, похоже, тоже так считала, раз мягко подтолкнула Гарри вперед. Они продолжали протискиваться сквозь толпу, бедный брюнет, причем и громко чертыхался. «Столпотворение» оглядывалось вслед ему, слышало чертыханья мальчика. Наконец ребята нашли пустое купе в вагоне, находившемся почти в самом хвосте состава. Сначала они занесли в вагон клетки с животными, а потом попытались загрузить туда свой чемодан. Наконец загрузив чемоданы, они плюхнулись на мягкое сиденье. Поезд тронулся. Он чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Ребята переглянулись. - Ну, вот теперь мы в пути, - вздохнула Рейчел. - Что скучаешь по мэнору и своему Бобу? – ухмыльнулся Гарри. - Дурак, что ли? Неужели, нельзя, о чем-нибудь заговорить, а? – обиделась девочка. - Да ладно тебе. Успокойся, - хмыкнул брюнет. – Черт. Придется заделаться параноиком. - Ты и так параноик, Поттер, - фыркнула Блэкмур. Гарри хотел что-то ответить, но тут дверь в купе приоткрылась, и внутрь заглянул рыжий конопатый мальчишка. - Гарри Поттера не видели? – спросил он, оглядывая ребят. Те красноречиво переглянулись. Они поняли, что его завербовал сам Альбус Дамблдор. - Что? Решил подружиться с Мальчиком-который-выжил, а? Что-то подозрительно, когда ты спрашиваешь того, кого в глаза ни разу в жизни не видел, - издевательски протянул брюнет. Рыжий мальчишка пошел пятнами. Он нахмурился. - А тебе то, какое дело? - Мне то ничего. Но ты уверен, что он в поезде? – хмыкнул Гарри. - Ему кроме сюда нигде не заказана дорога, - резко ответил мальчик. - О, похоже, вы туповато соображаете, сэр. Он может оказаться даже в Дурмстранге. - Что ты сказал? – рыжий достал палочку из-за мантии. Рейчел приподняла брови. Гарри только ухмыльнулся. - Да ладно тебе рыжий, пора бы тебе признать этот факт. А теперь проваливай отсюда. Здесь ты его не найдешь. Мальчик сжал губы и, захлопнув дверь купе, исчез. Рейчел посмотрела на Гарри. - Ну, ты и загнул. Боюсь, он теперь тебя своим врагом считать будет, - покачала она головой. - Плевать, за то если он попадет в Гриффиндор, то я этому не удивлюсь, - отмахнулся тот. - С чего ты взял, что он попадет в Гриффиндор? - Это один из Уизли. Я слышал об этой семейке. Вся его семья училась на этом факультете. Пока они спорили о том, что попадет Уизли в Гриффиндор или нет, поезд выехал из Лондона и сейчас несся мимо полей и лугов, на которых паслись коровы и овцы. Ребята примолкли, глядя в окно. Примерно в половине первого из тамбура донесся стук, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке. - Хотите чем-нибудь перекусить, ребята? Гарри и Рейчел переглянулись. Они не ели с самого утра и Гарри поспешно вскочил, услышав заманчивое предложение. Он вышел в коридор. - Давайте немного конфет «Берти Боттс», жевательных резинок «Друбблс» и шоколадных лягушек, - сказал он. Гарри теперь вошел в купе с полными руками. Рейчел насмешливо подняла брови. - Я с самого утра ничего не ел, так что нечего на меня так смотреть, - буркнул он, взваливая свою ношу на сиденье. – И не отрицай того, что ты тоже ничего не ела. Та хмыкнула, но все же взяла шоколадную лягушку. Открыв маленькую картонную коробку, она чертыхнулась. Лягушка выпрыгнула из своего заточения и вскочила на подоконник. Гарри поспешно выхватил ее и передал девочке. - Спасибо, - сказала она и снова чертыхнулась. - Что? - Опять этот Дамблдор! – она показала ему карточку. На ней был изображен человек в затемненных очках, с длинным крючковатым носом и вьющимися седыми волосами, седыми усами и седой бородой. «Альбус Дамблдор» гласила подпись под картинкой. - М-да…, - пробормотал он. Тут кто-то постучался в дверь купе. На пороге появился круглолицый мальчик, мимо которого ребята проходили, когда шли по платформе. Выглядел он так, словно собирался вот-вот расплакаться. - Извините, - сказал мальчик. – Вы тут не видели жабу? Гарри закатил глаза и пробурчал что-то похожее на «Дурдом какой-то». Рейчел укоризненно покосилась на брюнета и посмотрела на мальчика. - Нет. Ты ее потерял? – поинтересовалась она. - Да! Она вечно от меня убегает! - Не удивительно, - хмыкнул Гарри. Рейчел посмотрела на него злым взглядом и ткнула его под бок. – Ай! Ты спятила? - Она найдется, - улыбнулась девочка круглолицему мальчику. - Да, наверное, - грустно произнес круглолицый. – Что ж, если вы ее увидите… И с этим словами он ушел. - И зачем он только позорится, ища свою жабу? – Гарри пожал плечами. – Она сама найдется. - Поттер, следи за языком, когда хочешь съязвить, - прошипела Рейчел. - Ага, щазз. На себя посмотри, - хмыкнул тот. - В отличие от тебя я не стремлюсь критиковать все вокруг, - отбрила девочка. – Вот самое интересное, что ты этим очередной раз доказываешь, что ты истинный слизеринец. - Не сомневаюсь, - хмыкнул Гарри. Рейчел закатила глаза к потолку. Гарри только молча достал палочку Слизерина из-за пазухи мантии. - Ты как хочешь, а я рассмотрю палочку, - вздохнул он. За месяц он привык к этой палочке, что теперь пришлось ему смириться с тем, что ему все-таки придется колдовать ею. Рейчел только пожала плечами. Гарри уже десять минут как задумчиво разглядывал ее и, отложив ее, поднял руку. Не успел он сделать какое-нибудь волшебство без палочки, как дверь в купе снова открыла. Гарри раздраженно посмотрел на вошедших. На пороге снова появился круглолицый мальчик, но на этот раз с ним была девочка с густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму. - Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее отыскать. Так вы ее видели или нет? – спросила девочка прямо-таки начальственным тоном. - Он уже здесь был, и я ему сказала, что не видели, - торопливо сказала Рейчел, зная, что сейчас Гарри скажет что-нибудь такое язвительное. Но девочка, похоже, ее не слушала, ее внимание было приковано к руке Гарри. - Что ты делаешь? Гарри усмехнулся. - Колдую, мадмуазель. - Что? Ты показываешь чудеса без палочки? Давай, мы тоже посмотрим, - скептически произнесла девочка. Тот только пожал плечами и прищелкнул пальцами. Появилась маленькая пестрая бабочка и пролетела вокруг купе. Потом присела на волосы девочки. Та пораженно смотрела на равнодушного Гарри, который оглядывал свои ногти. - Но… это невозможно! Эта магия очень сложна и она высшая! Я читала о ней, – затараторила она. Невилл тоже удивленно взирал на Гарри. - Это так, но ты не учла, что эта магия может быть врожденной, - усмехнулся тот. Девочка заинтересованно посмотрела на него и присела напротив него. - Правда? Но об этом ничего не написано в учебнике ЗОТИ. - Тебе бы только читать и зубрить учебники, - хмыкнул Гарри. – Это редкость. И это автор учебника не учел так же, как и весь магический мир. - Эмм,… а как же жаба? – вмешался Невилл. - Найдется твоя жаба. Успокойся. Не фиг тебе бегать и позориться. Тебя только засмеют, - отмахнулся Поттер. – Лучше присядь. Невилл неуверенно покосился на Гарри и все же присел рядом с ним. - А какой ты предмет считаешь полезным? – заинтересованно спросила девочка. - Зельеварение. Весьма полезная штука. - О, я тоже так считаю, - вмешалась Рейчел. – Еще полезная наука – это ЗОТИ. - А я считаю, что это Трансфигурация. Можно трансфигурировать любой предмет… - Вполне возможно. Но что ты будешь делать, если не заметишь, что у тебя под носом яд? – ехидно сказал Гарри. Девочка растерянно посмотрела на брюнета. Тот почувствовал себя неловко. - Действительно, но… Неважно. Как вас зовут? – спросила она. Гарри покосился на Рейчел, та покачала головой. Брюнет мрачно кивнул. Но видно это дотошная девочка заметила. - Патрик Де Цорес, - сказал Гарри сквозь зубы. Девочка недоверчиво смотрела на него, но ничего не сказала. Видно, у него есть причины скрывать свое имя. А она это сразу поняла. - Рейчел Блэкмур, - улыбнулась темноволосая девица. - Я Гермиона Грейнджер, - представилась девочка и кивком указала на Невилла, который молча наблюдал за ними. – А это Невилл Долгопупс*. Тут дверь в купе снова открылась. Вошли трое мальчишек, - тот бледный мальчик из магазина Малкин, где Гарри покупал школьную форму. Он с интересом осмотрел компанию Гарри. - Что за проходной двор, - раздраженно буркнул Гарри. Гермиона кинула на мальчика укоряющий взгляд. Рейчел тяжело вздохнула, очередной раз, сочувствуя тому бледному мальчику. А Невилл только растерянно смотрел на компашку, которая ввалилась к ним в купе. - Я вас искал, - сказал бледный мальчик. - Это и так видно, - хмыкнул Гарри. Те двое, что пришли с бледнолицым, были крепкие ребята, и вид у них был довольно неприятный. Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей. - Это Кребб, а это Гойл, - небрежно представил их бледнолицый, заметив, что ребята рассматривают их спутников. – А я Малфой, Драко Малфой. Гермиона чуть улыбнулась. Драко заметив ее полуулыбку, неодобрительно покосился на нее. - Чего смешного? - У тебя необычное имя, - ответила Гермиона. Драко только приподнял брови. В его глазах было скрытое удивление. - Как вас зовут? – спросил он, присаживаясь рядом с Гермионой. Ребята снова представились. Теперь Малфой с интересом косился на Гарри и Рейчел и Гермиону. На Невилла он не обратил внимания. - Вы чистокровные? – спросил он. Гарри и Рейчел молча кивнули. А Гермиона замялась. - Я… я… тоже чистокровная, только я с Франции. - Что ж, это объясняет, - с удовлетворением кивнул Драко. Гарри и Рейчел кинули косой взгляд на Гермиону. - Скоро мы подъезжаем, - протянула Грейнджер. - С чего ты взяла? – спросил Драко. - Просто интуиция. Она меня никогда не подводила, - пожала плечами та. Гарри сжал губы и хмуро посмотрел на Рейчел. Та ответила ему тем же. Они так и не переоделись. Что ж, придется воспользоваться магией. Тяжело вздохнув Гарри, прищелкнул пальцами, и теперь он был облачен в школьную мантию. Рейчел сделала тоже самое. Только сейчас они заметили изумленные лица Драко и Гермионы. Невилл только вздохнул, понимая, что до такого уровня ему не дойти. - Что… вы только сделали? – выдохнул Малфой. От его надменности не осталось и следа. Гарри поморщился. Рейчел покосилась на него. Что ж, теперь ее очередь объяснять. Она и объяснила. Сказала то же самое, что и Гарри говорил ранее. Драко только хлопал глазами. Наконец поезд остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут ребята все-таки оказались на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и Гарри передернуло. Не то, что ему было холодно. Просто появилось странное ощущение. - Первокурсники! Первокурсники, все сюда! – над морем голов возвышалась лицо большого человека. Кажется, полу-великана. - Так все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной! Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Теперь они стояли на берегу большого черного озера. А на другой стороне, на вершине этой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд. Гарри и Рейчел оказались в одной лодке с Гермионой и Невиллом. Вся Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними. Вот как они добрались до Хогвартса, думаю не надо объяснять. Все прошло гладко и хорошо, даже нашли ту самую жабу Невилла и благополучно вернули ее владельцу. **** Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. Лицо ее было очень строгим, и Гарри сразу понял, что с такой лучше не спорить и вообще от нее лучше держаться подальше. - Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, - сообщил ей огромный человек. - Спасибо, Хагрид, - кивнула ему волшебница. – Я их забираю. Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Они оказались в огромном зале – таком огромном, что там легко поместился бы особняк Марлоу. На каменных стенах – точно так же, как в «Гринготтс», - горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери, справа, ребята услышали шум сотен голосов – должно быть, там уже собралась вся школа. Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша, друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь. Всю приветственную речь профессора МакГонагалл Гарри прослушал вполуха. Он прекрасно знал все, что она объясняла первокурсникам, и он не нуждался в повторной лекции. Так что он спокойно выдержал всю лекцию, разглядывая лица всех ребят. Он очнулся только тогда, когда профессор МакГонагалл что-то сказала наподобие этого: - Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, - сообщила она и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. – Пожалуйста, ведите себя тихо. Гарри усмехнулся. - А как будет проходить этот отбор? – спросил какой-то мальчик. - Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, - ответил тот самый рыжий мальчишка. – Фред сказал, что это очень больно, но я думаю, что он как всегда шутил. Все молчали кроме Гермионы Грейнджер, которая стояла рядом с Гарри и шепотом рассказывала всем вокруг о том, какие заклинания она уже выучила, и вслух гадала, какое из них ей понадобится на церемонии отбора. Все вокруг были напуганы. - Расслабьтесь. Это всего лишь распределение на факультеты, - фыркнул Гарри. Все недоуменно посмотрели на него и не понимали, как он может так спокойно говорить. - А ты откуда знаешь? – спросил тот самый мальчика, который спрашивал про отбор. - Начальство этой школы не настолько сумасшедшее, чтобы ставить какое-то испытание на глазах у всей школы. Большинство из вас точно опозорится, - пожал плечами Поттер. Все посмотрели на него возмущенно. – Не говорите, что я не прав. Большинство из вас не знает ни одного заклятья, вот и вся проблема. Но первокурсники продолжали что-то непонятое лопотать, отчего Гарри только поморщился. Рейчел только издала смешок, видя кислое лицо брюнета. Пока отсутствовала профессор МакГонагалл вся орава детей успела благополучно понаблюдать за всеми приведениям, которые спорили о том, сколько детей попадет на их факультет. И вот вернулась сама профессор. - Выстройтесь в шеренгу, - скомандовала она, обращаясь к первокурсникам, - и идите за мной! Они вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Гарри услышал какой-то звук и, опустив взгляд, увидел, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Гарри скривился от отвращения. Шляпа шевельнулась. В следующее мгновенье в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела: Может быть, я некрасивая на вид, Но строго меня не судите. Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед. Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем, Что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны. А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно, Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш – за стол Рейвенкло. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут, Никаких, не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой. - Полный бред сумасшедшего, - пробормотал Гарри, как только закончилась песня. - Это не бред, говорят Шляпа, еще предсказывать умеет, - шепнула в ответ Рейчел. - В любом случает это больше похоже на бред, - хмыкнул тот. Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента. - Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, - произнесла она. – Начнем. Аббот, Ханна! - ХАФФЛПАФ! – громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами, Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. - Боунс, Сьюзен! - ХАФФЛПАФ! - Бут, Терри! - РЕЙВЕНКЛО! Теперь аплодировали за вторым столом слева. Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Рейвенкло, а Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Милисенту Булстроуд определили в Слизерин. - Финч-Флетчли, Джастин! - ХАФФЛПАФ! Симус Финнинган, тот самый мальчик, который спрашивал про отбор, отправился в Гриффиндор. - Гермиона Грейнджер! - СЛИЗЕРИН! Стол Слизерина разразился негромкими аплодисментами. Гарри резко помрачнел. Блин, придется за ней очень хорошо присматривать. Но, похоже, Рейчел чувствовала тоже самое, что и брюнет. Невилла Долгопупса отправили в Хаффлпаф. Гарри облегченно выдохнул. Ему там и место, потому что в Гриффиндоре ему точно делать нечего, а на факультете барсуков ему точно помогут. - Малфой, Драко! - СЛИЗЕРИН! Драко присоединился к Гермионе, которая растеряно, оглядывала учеников Слизерина. Когда Драко сел рядом с ней, она облегченно выдохнула. Мун, Нотт, Паркинсон, девочки – близнецы Патил, затем… - Патрик Де Цорес! Гарри спокойно вышел и сел на табуретку, при этом, не забыв надеть Шляпу. Весь зал с интересом смотрел на него. - Гм-м-м, - задумчиво произнес прямо ему в ухо тихий голос. – Непростой вопрос. Очень непростой. Смелость есть, самоотверженность тоже. Много ума. И таланта много. А так же в тебе есть много качеств Салазара Слизерина. Куда тебя мне определить? - Куда угодно. И давай побыстрее, - раздраженно процедил сквозь зубы Гарри. - Ну, раз так… СЛИЗЕРИН! Гарри с раздражением и некой брезгливостью сорвал с себя шляпу и кинул на табуретку. Весь зал услышал, как он буркнул что-то наподобие этого «Опять голову придется мыть. Чертова Шляпа!» Поттер подошел к громко аплодирующему столу Слизерина и уселся рядом с Драко. - Малфой, - шепнул он Драко. – Нам придется приглядеть за этой дамой, - он кивком указал на Гермиону. - Зачем? – шепнул тот в ответ. - Она чувствует себя не уверенно на этом факультете. Тем более она на самом деле полукровка. Она не хочет констатировать этот факт. Она слышала, что полукровок тоже презирают. Драко приподняв брови, покосился на Гермиону. - Ты уверен? - На сто процентов. - Что ж, мы ее обижать не будем. На нашем факультете есть полукровки, но я ничего не скажу о статусе этой дамы. Гарри молча кивнул и посмотрел на Рейчел, которая уже к этому моменту сидела на табуретке. По ее ехидной улыбке, было видно, что она третирует Шляпу. - Черт с тобой! СЛИЗЕРИН! Рейчел с довольным видом направилась к Гарри и села рядом с ним. - Ты что сделала со Шляпой? - Мы немного повздорили с ней. Она хотела меня отправить в Рейвенкло, а я ей пригрозила, что если она меня туда отправит, я ее порву на части, - хмыкнула Рейчел. Гарри захохотал. Драко и Гермиона недоуменно на него посмотрели. - Блэкмур, ты как всегда в своем репертуаре, - говорил он сквозь смех. - О чем это он? – пробормотал Драко. - Она грозилась Шляпе, что порвет ее на части. А угрожать кому-либо это в ее стиле, - ответил Гарри, приходя в себя от громкого смеха. - Что? А как тогда будет проходить распределение, если не будет Шляпы? – удивилась Гермиона. - Новую сделают, - отмахнулся Гарри и почувствовал на себе взгляд. Он обернулся и увидел человека с сальными волосами, крючковатым носом и желтоватой, болезненного цвета кожей. Он прищурено смотрел на Гарри. Тот усмехнулся. О, да. Еще немного и он прожжет в нем дыру. - Кто это? – спросил он Малфоя, указывая на того мужчину. - А, Профессор Северус Снейп, - небрежно ответил Драко, кинув взгляд на мужчину. – Он мой крестный. - Вот как? – усмехнулся брюнет. – Только не говори, что он наш декан? - Как раз он и наш декан, - подтвердил Драко. – А что? - Ничего. Тут из своего трона поднялся Альбус Дамблдор. Гарри передернуло. На лице этого директора играла лучезарная улыбка. - Добро пожаловать! – произнес он. – Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо! Дамблдор сел на свое место. Гарри приподнял брови. Он что издевается? - Он совсем спятил? – пробормотал он. - Как видишь, - вздохнул Драко. – Что еще хуже, он старый манипулятор. - Это я знаю, - отмахнулся тот. Прошло несколько минут. Все это время все факультеты наслаждались едой и разговорами. Призраки факультетов облетали и заводили разговор с учениками. И вот исчезли сладости, жаркое и все съестное. Все затихли. Профессор Дамблдор снова поднялся. - Хм-м-м! – громко прокашлялся он. – Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом… Глаза Дамблдора сверкнули. - По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах. А теперь насчет тренировок по квиддичу – они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. И, наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью. Гарри фыркнул. Ага, конечно. Разве это остановит любопытных варвар, которые точно захотят туда сунуться. - Очень смешно, директор, - пробормотал он. - Не думаю, что он шутит, - пробубнила Рейчел, настороженно оглядывая директора. – Там есть что-то очень опасное. - С чего ты взяла? - За версту чую. Нюх некромага у меня очень острый. - Ну конечно, ты ж у нас некромаг со стажем. Все чуешь и слышишь, - съязвил Гарри. - Заткнись. - С удовольствием, нахалка. Все ученики начали вставать со своих мест и направились к выходу. А первокурсники вслед за старостами ушли в свои гостиные. Ученики Слизерина направились в подземелья, где и находилась гостиная Слизерина. Они стояли в конце подземелья перед какой-то статуей охраняющей вход в гостиную. - Честь Слизерина – прежде всего, - произнес староста, и статуя отодвинулась, пропуская первокурсников вперед. Гостиная была обставлена мягкими креслами. - Я староста факультета Слизерин. Меня зовут Эндриан Пьюси. Наш декан профессор Северус Снейп. Вне этой гостиной мы должны вести себя достойно и не запятнать честь этого факультета, - спокойно начал говорить староста. – Это спальни девочек. Каждая спальня основана на двух-трех девочек, - он указал в правую сторону гостиной, где был темный проход. – А это спальня мальчиков. Там тоже спальня основана на двух-трех мальчиков, – взмах рукой в сторону той правой сторону, но проход был чуть левее другого прохода. – Смотрите, не заблудитесь. Каждый разбрелся по своим спальням. Соседями Гарри оказались Драко Малфой и Блейз Забини. Они мигом завалились спать. А Гарри сел у кровати и задумчиво посмотрел на окно, в котором был изображен лес. Она знал, что это магия, но все равно было красиво. Он предположительно знал, кто окажется соседкой Рейчел Блэкмур. Ведь за Гермионой Грейнджер не только он должен присматривать. ____________________________________________ * По-другому я никак не могу написать фамилию Невилла. И пробовала и так, и сяк написать – не удовлетворило ** Я долго думала над тем, куда именно направить Гермиону. Если в Гриффиндор – это будет не интересно. Оставались Рейвенкло и Слизерин. Я могла бы направить ее в Рейвенкло, но очевидно с Гермионой никто не подружится и вряд ли Гарри сможет за ней присмотреть. В итоге оставался Слизерин. Туда я все равно намеривалась направить Гарри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.