"Здесь стреляют дважды"

R
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 5 446 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник

Половина правды - это целая ложь.

Настройки
Небольшая группа людей за столом Слизерина, довольно резко диссонировала с остальными студентами. Нет, безусловно все слизеринцы, даже первокурсники, кичились своим происхождением, с гордыней и призрением смотрели на полукровных и магглорождённых волшебников. Но эти семикурсники точно занимали высшую касту на змеином факультете. Вальпургиевы рыцари. Пока ещё не Пожиратели Смерти, но всё же суть одна — будущие убийцы и чёрные маги гордо сидели на скамье, а посередине, как будто король среди своих подданных, расположился Том Морволо Реддл. Гермионе ещё не доводилось описывать физическую красоту мужчины. После Гилдероя Локхарта девушка и вовсе перестала обращать внимания на внешность — это было неважно, особенно для мужчины. Но красота остаётся красотой во все времена, не так ли? К тому же Том Реддл действительно стоил того, чтобы на время забыть о том, кем он был, и рассмотреть каждую черту его лица, как скульптуру в музее. Может быть стандарты красоты 40-х были немного иными, чем в её время, но без знания этих бесполезных стандартов, она определённо точно могла сказать — молодой Тёмный Лорд был прекрасен. Правильные, симметричные черты лица, широкий и выпуклый лоб, отточенные линии выступающего подбородка и достаточно широкие скулы. Губы идеально очерченные и в меру пухлые. Ровная и бледная кожа. Всё это в купе приправлялась какой-то особенной очаровательностью и аристократизмом. Неудивительно, что никто из его дружков не сомневался в его чистокровности. Не таким она представляла себе Тёмного Лорда. Гермиона знала ещё по рассказам Гарри, что молодой Редлл привлекал волшебников и ведьм на свою сторону не только силой и знаниями, но и располагал их к себе харизмой и невероятным талантом к ораторскому искусству. И всё-таки, это было невероятно! Иметь столь тёмную душу (и то уже не целую), и при этом выглядеть как прекрасный принц из сказки. Сам Реддл, негромко переговариваясь в основном с двумя слизеринцами, в которых Грейнджер признала предков Малфоев и Блэков, не обраращал на окружающую его суматоху внимания. Только вежливо улыбался и апплодировал первокурсникам. Гермиона подметила особенную мимику его лица и движения рук. Лицо будто застывшее в восковой маске, не менялось на протяжении того времени, что он говорил. Только его рот слегка приоткрывался, лишь для того, чтобы произнести звуки и выдохнуть воздух из лёгких. Движения его рук были неторопливые и даже будто ленивые. Как можно было держать обыкновеннве столовые приборы с таким изяществом и небрежностью одновременно? В этом тоже несомненно присутствовала доля аристократического обояния. Красивый, но ледяной. Гермионе на ум, невольно пришло сравнение с ожившившей статуей. Жаль, что она не могла рассмотреть его глаза. Наверняка они были такие же невероятные, как и вся его внешность. Грейнджер нахмурилась и осмотрелась по сторонам. Она сидела через стол Когтеврана от слизеренцев, за столом родного факультета. Никто не застал её за рассматриванием старосты Слизерина. Её распределение прошло, в отличие от первокурсников в кабинете директора. Девушке пришлось надеть на голову всё ту же самую или вернее будет сказать ещё пока не ту же самую распределяющую шляпу. С её поразительной способностью влипать в неприятности на ровном месте, нетрудно было догадаться куда её распеделили. Конечно же, в её любимый Гриффиндор! Гермиона Грейнджер никогда не сомневалась в том, что является истинной гриффиндоркой. Но обстоятельсва, вынудившие её пойти на войну и сражаться, изменили её. Она оставалась верной и преданной своим друзьям, жизненным принципам и моральным ценностям. Она безоговорочно любила родителей и хотела приносить пользу обществу. Но она была на войне. Она причиняла боль, пусть и Поживателям Смерти, но всё же она пытала живых людей. К тому же она была убийцей. Она действительно убила человека. Как же шляпа могла отправить её на Гриффиндор — факультет благородных и честных? Она не могла сегодня думать об этом. Мысли переполнялись в её голове и причинять почти физическую боль. Гермиона взглянула на группку слизеренцев, прежде чем выйти из Большого Зала. Второй раз за появление в этой временной линии, сердце Грейнджер упало вниз от неожиданности и внезапности происходящего. Том Реддл смотрел на неё. *** Гермиона быстрым шагом неслась по коридору Хогвартса, почти подпрыгивая от напряжённой ходьбы. Мерлин, она почти бежала! Грейнджер представляла, насколько глупо сейчас выглядела. Её переполняли разные чувства от резкого удивления до неприятного раздражения. Но более всего остального, она чувствовала себя… уязвлённой. Мерлин его знает, почему! Вдруг, Реддл заметил как долго она его рассматривала? Напридумывает себе чего-нибудь? Она вот напридумывала. Стоп. Ей действительно стоит прекратить так много думать. Где были старосты Гриффиндора? Разве они не должны были сопроводить её до гостиной или хотя бы рассказать, где она находится? Она конечно же прекрасно помнила, где находится гостинная её факультета, но они ведь об этом не знали! Девушка вздохнула, перейдя на более медленный шаг. За разглядыванием слизеринской шайки, она упустила момент, когда старосты храброго факультета повели первокурсников в первое путешествие по Хогвартсу. — Эй, новенькая! — послышался голос за спиной. Гермиона обернулась, хотя такое обращение не очень ей понравилось. К девушке направлялось двое подростков, парень с девушкой. В светловолосом веснушчатом парне и миловидной высокой девушке с длинными тёмными волосами, Гермиона узнала тех самых преусловутых старост своего факультета, которых объявили ещё в Большом Зале. — Ты потерялась, да? Извини, нужно было сразу отвести тебя в гостиную Гриффиндора, но с этими первокурсниками нужен глаз да глаз! Я совсем забыла, что у нас есть один новенький человек на курсе. — пока девушка-староста говорила это, её лицо осветилось улыбкой дружелюбия. — Меня зовут Диана Саркс. А это мой напарник по несчастью, староста мальчиков — Дэвид Лэнкс. Дэвид улыбнулся Гермионе не менее дружелюбно. — Я бы и сам мог представиться, Диана. — Лэнкс закатил глаза на слова девушки. — К тому же напарник совсем не по несчастью, я очень даже рад быть старостой! — И она, — продолжил Лэнкс и шутливо ткнул пальцем в плечо Дианы, — тоже рада. На самом деле она ооочень властная, просто не признаёт этого. — Очень приятно, — спокойно и с улыбкой поздоровалась Гермиона. — Моё имя вы уже знаете. Диана фыркнула и демонстративно отвернулась от Лэнкса, всем своим видом показывая пренебрежение к его словам. Эти двое показались Гермионе весьма забавными, к тому же было видно, что они хорошо знают друг друга и, вероятно, уже давно дружат. — Мы отведём тебя в гостиную и познакомим с остальными. Ты не представляешь, как тебе повезло попасть именно на наш факультет. Он самый лучший! — затем Диана стала рассказывать ей весьма посредственные факты о Хогвартсе, которые могли показаться удивительными только первокурснику. Дэвид изредка вставлял свои шутливые комментарии, не переставая этим немного раздражать Диану. Гермиона не скрываясь, посмеивалась над их диалогом. Она даже перестала на время думать о Реддле. Она знала, что попала на лучший факультет Хогвартса во все времена. Хотя бы потому что здесь учились искренние и добрые люди, готовые помочь друг другу и поддержать в трудное время. Когда старосты наконец довели её до пункта назначения по весьма знакомому Гермионе маршруту, девушка почувствовала волнение. Она помнила, когда в последний раз сидела в гостиной своего факультета с Гарри и Роном. Это было на шестом курсе, в день смерти Дамблдора. Грейнджер прикрыла глаза и заставила себя расслабиться. Сейчас она будет знакомиться со своими будущими однокурсниками, ей нужно было выглядеть хоть немного приветливой, а не такой дёрганной и замученной. Гермиона не могла представить, что завтра она просто пойдёт на уроки, будет говорить со своими однокурсниками о будничных делах, не будет переживать о войне и родителях. Конечно, сейчас всё было по-другому. Здесь не было Гарри и Рона. Но Грейнджер обещала себе не ностальгировать по былым временам. Она должна думать о том, что спасает Гарри, Рона и остальных. Она поможет им всем. Никакой войны не будет. Даже если ей придётся совершить нечто ужасное, она справится с этим. Она себе обещала. *** Газета с кричащими заголовками статей всё-таки выпала из рук шокированной девушки. 14 мая 1944. Мерлин, что теперь ей делать? Ну для начала, справедливо рассудила Грейнджер, нужно взять себя в руки и найти место для ночёвки. Лучше всего будет отправиться в Кабанью Голову. Так как в этом времени за ней никто не охотился, найти место для перевязки ран и отдыха было не так сложно. У Гермионы в незаменимой бисерной сумке лежала большая часть сбережений Гарри Поттера. Грейнджер помнила, что они взяли эти деньги на случай, если наткнутся на маггловскую деревушку и смогут купить там немного еды. Эти деньги облегчат ей прибывание здесь. Добравшись до Кобаньей Головы, чей внешний вид мало изменится за пол века, Гермиона сняла первый попавшийся номер. Она должна обработать раны и подумать надо всем этим. Хорошенько подумать. Спустя месяц пребывания в 40-х годах Гермиона Грейнджер полностью проанализировала ситуацию в которой оказалась по вине маховика и решила, как будет действовать дальше. Во-первых, она так и не выяснила какое заклинание Беллатриса отправила в неё, из-за чего она переместилась на 54 года назад. Во-вторых, чёртово заклинание попало в маховик и странным образом повредило его. Раньше три оси, окружавшие песочные часы, которые, в свою очередь, находились в центре, сместились. Когда-то они все располагались на одном уровне, но не теперь. Ось с самым большим диаметром была теперь выше остальных, далее шла средняя, а самая маленькая, едва приподнялась относительно прежнего своего положения. Гермионе нужно было найти как можно больше информации о перемещениях во времени, поэтому ей срочно нужно было попасть в библиотеку Хогвартса. У неё было несколько весьма ценных книг из дома Блэков, находившегося на Гриммо 12, больше известного как штаб-квартира Ордена Феникса. И вот тут Гермиона плавно подошла к пункту номер три. Её миссия. Она должна найти Тома Реддла. И исправить всё. Не важно каким способом. Даже если Гермиона потеряет себя, она должна это сделать. Ожидаемо, что в книге из блэковской библиотеки не было ничего о хроноворотах. Там содержалась информация в основном о Тёмной магии или просто о чём-то более могущественном. Гермиона знала об этом, но тем не менее она очень удивилась, когда нашла там ритуал о защите памяти. Если которко рассказать о действии ритуала, то он позволял человеку практически неограниченные возможности в окколюменции. Точнее он позволял выставить блок, который не сможет пробить даже самый опытный легиллимент. Это было ей на руку. Ни Дамблдор, ни Реддл не смогут забраться в её разум. Ей нужно было как следует подготовиться к ритуалу. Уже завтра она проведёт его, а затем напишет письмо директору Диппету с просьбой принять несчастную беженку на учёбу в школу волшебства. В конце концов, ложью это было только отчасти.
22 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)