The Nameless

Перевод
NC-17
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
the GazettE, Miyavi (кроссовер)
Размер:
190 страниц, 63 244 слова, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник

IV: «Люди?»

Настройки
      Долго следовать за людьми ему не пришлось. Они вышли из леса на поляну, где их уже ждала неизвестная ему… штуковина, очень похожая на ту, что он видел на воде. Она напоминала большую коробку, но с плавными изгибами и ослепляющего белоснежного цвета.       Не прекращая переговариваться между собой тихими шелестящими голосами, они с громким звоном сели внутрь этой коробки. Что происходит? Они уходят?       Он все наблюдал, как вдруг коробка издала чудовищный рев и начала уноситься прочь. Его охватила паника. Не желая упускать людей, он подлетел и храбро приземлился на крышу этой коробки. Она с легкостью преодолела болотистые тропы и помчалась сквозь лес.       О чем он вообще думал, вытворяя нечто подобное? Теперь его окутал еще чуть больший страх, но скорее от непонимания произошедшего. Что если люди пришли из враждебного места? Он, конечно, выживет, но это изрядно его измотает. Ему не нравилось чувство беспомощности, однако любопытство и тяга к неизвестному — единственное, что удерживало его.       Поверхность движущейся коробки была холодной и скользкой, поэтому он изо всех сил старался держаться. Скорость все увеличивалась. Он закрыл глаза и прижался вниз, надеясь не свалиться. Однако коробка все не замедлялась, и он был вынужден укрыться в небольшой выемке спереди, чувствуя, как сопротивление перьев с сильным потоком воздуха тянет его назад.       Вскоре он занервничал еще больше, сомневаясь, что же делать дальше. Может, остаток пути лучше пролететь самостоятельно? Он бы мог просто проследить за ними, как тогда за лодкой. Но кроме того, он колебался: а стоило ли оно того? Да и его сосуд от такого путешествия чуть ли не валился с ног.       Прежде чем прийти к какому-либо решению, он почувствовал, как коробка начала немного замедляться. Маленькое тело обдало мурашками. Он приоткрыл глаза и оглянулся, замечая кое-что, — огромную полоску черноты, тянущуюся сквозь лес. Она была похожа на отравленную реку и ей будто не было конца и края. На этой черной полосе стояли странные блестящие палки. Они торчали будто лепестки на ветви дерева, только с более пугающим видом. Что это за штуки такие? Они выглядели искусственно, не смотрелись в таком месте так же, как и эти люди.       Белая коробка заехала на эту черную полосу и резко свернула влево, её рёв поутих. Отсюда он мог видеть, как неподалеку на горизонте простирается нечто черное, а по поверхности ездят еще много таких же коробок. По всему телу пробежал холодок. Он задрожал. Теперь, когда он знает, куда отправились люди, может стоит улететь назад? Может, лучше поискать другой путь сюда? Или не сдаваться и понаблюдать, куда же они все-таки приедут? Любопытство его убивало изнутри — быть может, ничего не стрясется, если он останется и всё выяснит?       Впрочем, хозяин сосуда помалу уставал. Чем дольше он сидел, тем сильнее ощущал, как тяжелеют веки. А по урчащему звуку желудка нетрудно было догадаться, что сосуд голоден. В конце концов, стоит, наверное, полетать по округе и поискать себе новое тело. Он явно не сможет летать, когда настолько устал. Кроме того, еще и потеряться явно не хотелось.       Со всеми этими мыслями он так и не сдвинулся с места, цепляясь когтями за блестящую черную штуку, торчавшую из белой коробки, и закрыл глаза, дабы отдохнуть. Надежда, что люди скоро наконец приедут куда-то, не покидала его.

***

      Спустя несколько минут его разбудил толчок. Коробка остановилась. С мгновение поморгав, он открыл глаза и осмотрелся. Здесь нет деревьев. Одни лишь… коробки. Огромные, гигантские коробки, стоявшие на черной полосе. По бокам от них что-то блестело, и из земли торчали длинные высокие палки с какими-то… нитями или проводами, которые их соединяли между собой. Такие коробки, казалось, стояли повсюду — они будто наводнили землю своей странной кубической формой. Это определенно был не лес, но… пойти дальше хотелось. Пути назад уже нет.       Он хотел еще получше осмотреться, но замер на секунду, дабы сориентироваться. Однако в тот момент сердце словно перестало биться. Человек смотрел прямо на него. У него была лысая голова — никакого меха или перьев. На носу красовалась блестящая вещь с двумя прозрачными кругами, из-за который глаза казались еще больше и которые, по-видимому, помогали человеку рассмотреть его поближе. А затем он заговорил — его мягкий, с ноткой любопытства и забавы голос было трудно разобрать, поскольку от шока он не мог даже пошевелиться. Тем не менее, несколько слов распознать удалось. И осознание этого принесло немного странные чувства. — Какая… хорошенькая… птичка… поездка?       Он напряг весь свой ум, дабы понять, что происходит, но не шевелился, чтобы не спугнуть человека. Однако вскоре подошел еще один человек — ему это показалось нехорошим знаком — с той же блестящей штукой на носу. Только у этого голова была покрыта мягким кучерявым мехом, а тон голоса звучал гораздо ласковее. — Что… птица… здесь? Прилетела… из… леса?       А вот теперь вся ситуация становилась еще более странной. Птицы обычно такого не делают? Может, слишком очевидно, что он на самом деле не птица?       Вскоре человек достал что-то из лоскута ткани, висевшей у него на бедрах, — небольшой блестящий прямоугольник, — и направил это прямо на него. Яркий свет, вспыхнувший прямо перед глазами, ослепил его, и он плотно зажмурился.       Неужели они хотели обездвижить его? Похитить? Убить его они точно не могут, но вот поиздеваться — вполне вероятно.

«Пресвятые звезды, меня что, собираются похитить? Пожалуйста, не надо… !»

      Но ничего не произошло. Они… они не хотят его похищать?       С осторожностью приоткрыв один глаз, он заметил, как люди смотрят на незнакомый ему блестящий прямоугольник, тихо улюлюкают и странно вытягивают губы. Им… весело?       Кучерявый человек убрал прямоугольник назад, и они, издав еще пару громких звуков в его сторону, ушли к одной из больших коробок.       Что только что произошло? Впрочем, они явно не могли и не хотели его убивать. И почему он тогда так заволновался? Кроме того, урчание в желудке становилось все сильнее. Может, где-то поблизости есть ягоды или еще что-то такое. К счастью, в этом месте нет недостатка в пище, как ему показалось на первый взгляд.       Смахнув с себя дымку шока, он расправил крылья и взлетел в небо, оставляя после себя лишь парочку перьев. По крайней мере, из случившегося он усвоил урок — люди невероятно странные.
15 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник