ID работы: 9511727

Сверхъестественное в альтернативном мире

Джен
R
Заморожен
24
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник Скачать

Поездка в Святилище

Настройки текста
      Импала приехала в поместье Роузваля , Кас, Джек и Эмилия вышли из Импалы и направились в особняк. Дин протянул руку и использовал золотой молоток на двери, чтобы объявить об их присутствии. — Одну минуту, пожалуйста, — произнес незнакомый женский голос, вызвав удивлëнные взгляды парней и Эмилии. В следующее мгновение обе двери открылись. — Добро пожаловать домой, Госпожа Эмилия. Я ждала вашего возвращения, — это была женщина примерно одного роста с Сэмом и чуть выше Дина, Кастиэля и Джека, со светлыми волосами, ниспадающими на спину, и несколькими выбившимися прядями, свисающими спереди, и зелëными глазами. Она была одета в ту же униформу горничной, что носили Рам и Рем, но юбка была длиннее и заканчивалась у лодыжек. — Фредерика? — сказала смущëнно Эмилия. Женщина ответила ей зубастой улыбкой, то есть очень зубастой улыбкой. — Да, это я… — ответила горничная. — Кто ты такая?! — сказал Дин. — Я вижу, что вам нужно кое-что объяснить, — сказала Фредерика, приглашая их войти. — Давайте сначала присядем, — Винчестеры все ещё чувствовали себя не в своей тарелке, но выполнили просьбу и сели. — Позвольте официально представиться, — сказала она с поклоном. — Я Фредерика Бауманн. Я уже работала здесь однажды. — Понятно я Сэм это мой брат Дин, — представил Сэм двоих. — Я знаю, ваш друг Адам рассказал мне о вас, когда я прибыла. — Адам да он тоже наш брат, — сказал Дин. — Это Кастиэль можно просто Кас, — представил Дин Кастиэля. — А это Джек, — представил Дин Джека. — Очень приятно с вами познакомиться, — сказал Джек и протянул Фредерики руку. — Мне тоже, — ответила Фредерика и пожала Джеку руку. — Кстати, Фредерика, а почему мы тебя раньше не видели? — Это был просто отпуск по личным причинам, — сказала Фредерика с дружелюбным выражением лица, которое сменилось лëгким замешательством. — Я вернулась по просьбе Рам, но когда я приехала, особняк был пуст. К счастью, мне удалось найти в кабинете хозяина письмо, которое дало мне представление о происшедшем. — Розваль оставил письмо? — спросила Эмилия. — Но остаëтся ещë вопрос, почему Рам потребовала твоего возвращения? — заметил Дин. — Рам и Рем оставили особняк, и уехали в место под названием Святилище, вот Рам и вызвала меня, чтобы поддерживать особняк в подлежащем состоянии. — Понятно, а почему они покинули особняк? — Потому что их вызвал хозяин. — Кстати, Фредерика, — сказала Эмилия, чувствуя, что настал подходящий момент сменить тему разговора. — Ты ничего не слышала о Роузвале? — К сожалению, я никак не могу понять, что творится в голове хозяина, — ответила Фредерика. — Я думаю, что в этом мире есть только два человека, которым он доверяет настолько, чтобы раскрыть свои намерения. — А кто бы это мог быть? — спросил Дин, уже имея смутное представление. — Рам и великому духу библиотеки особняка, — ответила Фредерика. — Я так понимаю, ты имеешь в виду Беатрис, — сказал Сэм, и старшая горничная утвердительно кивнула ему. — Ну, тогда я к ней загляну, — сказал Сэм и направился по одному из многочисленных длинных коридоров особняка.       Сэму не потребовалось много труда, чтобы найти нужную дверь в библиотеку Беатрис, Сэм увидел Беатрис, сосредоточенно нахмурившуюся, сидя на табурете и читая книгу. — Привет, Беатрис, рад, что с тобой всё в порядке. — Теперь я понимаю, почему в особняке вдруг стало так шумно, — сказала Беатрис. — Беатрис мне нужно кое-что узнать о Роузвале, особенно о том, что он сейчас думает. Мне сказали, что вы достаточно хорошо осведомлены о его мыслях. — И кто тебе сказал такое… — начала было Беатрис, прежде чем ответить на свой собственный вопрос. — Ах, это, должно быть, та девушка-полуживотное, которая только что вернулась. Я полагаю, что в этом утверждении есть некоторая точность, — она указала пальцем на Сэма. — Но какая бы связь ни была у меня с Роузвалем, это не имеет никакого отношения к текущим обстоятельствам. — Поэтому он не оставил никаких контрмер, чтобы защитить свой собственный особняк ,— заметил Сэм. — Всë, что я действительно могу сказать, это то, что он не стал бы делать что-то, не имея ничего на уме, я полагаю, — ответила Беатрис. — Если он надеялся на нас, ему повезло. — Беатрис, так ты скажешь мне, что у Роузваля на уме? — Я полагаю, вы найдете ответ, который ищете в Святилище. — Что касается намерений Роузваля, то ответ должен быть там, — сказала Беатрис. — Если вы хотите его получить, то вам нужно идти именно туда. Девушка-полуживотное знает дорогу, я полагаю. — Но, подожди, — сказал Сэм. — Почему ты не можешь просто ответить на мой вопрос прямо сейчас? — Потому что я имею право отказать вам, — сказала Беатрис, когда комната вокруг них внезапно начала искажаться и поднялся сильный ветер. — Я показала вам путь, который ведëт к вашему ответу, так что не ждите, что я буду потакать вам дальше, я полагаю! — Что это на тебя вдруг нашло? — Спросил Сэм, прикрывая лицо рукой от клубящейся в воздухе пыли. — Что случилось, Беатрис? — Я здесь не какой-то инструмент для вашего удобства! — воскликнула Беатрис, когда мощная сила внезапно вышвырнула Сэма из библиотеки обратно в коридор.       Через Некоторое Время: Гостиная Особняка — Значит, это правда, — сказала Фредерика, наливая всем чаю. — Вам действительно разрешено посещать запретную библиотеку Беатрисс. — Да правда раньше она меня из неё не вышвыривала, — сказал Сэм. — Давай вернемся к нашей предыдущей теме, — сказала Эмилия. — Что ты там говорила, Фредерика? — Да, конечно, — сказала Фредерика. — Лучше мы обсудим все подробно, чтобы вы не зашли в тупик. — Действительно, — сказал Дин. — Заблудиться было бы не лучшим вариантом для нашего путешествия в Святилище. — Фредерика Беатрисс сказала, что ты знаешь дорогу до Святилища,.— сказал Сэм. — И учитывая некоторые темы, которые она затронула, у меня есть несколько вопросов к Роузвалю, — сказал Дин, немного злясь. — Мне тоже о многом нужно поговорить с Роузвалем, — сказала Эмилия. — Поэтому я и попросила Фредерику рассказать нам, где находится Святилище. — И я так понимаю, она согласилась, — сказал Дин, переводя взгляд на старшую горничную. — Я никогда не могла сравниться с настойчивостью Эмилии, — сказала Фредерика. — Хоть мне и велели не раскрывать больше, чем необходимо, я всë-равно расскажу вам всë. — Хорошо, мы слушаем. — Хорошо, — сказала Фредерика с лëгким поклоном, прежде чем выражение ее лица стало более серьезным. — Я расскажу вам о Святилище и о том, как туда попасть. И ещë одно имя, которое вы не должны забывать, путешествуя туда. Остерегайтесь того, кто носит имя Гарфиэль. Когда вы будете в Святилище, он будет тем, с кем вы должны проявлять осторожность. Два Дня Спустя       Сэм собрался, открыл дверь в коридор, и его встретила девочка Петра из деревни Арам в униформе горничной, ожидающая их. — Вы готовы? — с любопытством спросила Петра. — Да, я готов, — сказал Сэм. — Ты находишь новую форму удобной? — Я чувствую себя такой милой, когда надеваю её, — засмеялась Петра, немного покрутившись перед тем, как сделать реверанс. — Кстати, как долго, по-вашему, вы будете отсутствовать? — В худшем случае не более, чем на пару дней, — ответил Сэм. — И чем скорее эта ситуация разрешится, тем лучше. — Я всë ещë сомневаюсь, что твои родители согласны с тем, что ты пришла сюда работать в таком юном возрасте, — сказал Сэм, когда они вдвоём пошли по коридору. — Правда я и сам стал охотником, когда мне ещё восемнадцати не исполнилось. — Мне двенадцать лет, — напомнила ему Петра. — И я уже достаточно взрослая, чтобы работать. И Вы тоже должны относиться ко мне как к взрослой, господин Сэм! — Называй меня просто Сэм. — Хорошо господ… то есть Сэм, — сказала Петра.       Импала уже ждала его, а возле неё были Дин, Кас, Джек и Адам, а Эмилия беседовала с Фредерикой. — Позаботься об особняке, пока нас не будет, — попросила Эмилия. — Вы можете положиться на меня ,— сказала Фредерика с поклоном. — Будьте осторожны во время вашего путешествия, Леди Эмилия, и возьмите это, — горничная протянула ей ожерелье из ниток с заостренным голубым бриллиантом. — Это позволит вам пройти через барьер в лесу и попасть в Святилище. Оттуда вы сможете добраться в то место, которое я описала. — Хватит ли нам одного камня, чтобы пройти через барьер? — спросил Дин. — У Эмилии есть все необходимое, — сказала Фредерика, вложив драгоценный камень в руки сереброволосой девушки и сжимая его в своих ладонях. — Всë, что нужно сейчас — это решимость и сильная воля. Позаботьтесь хорошенько о Святилище и помните, что я сказала раньше — Полуэльфийка посмотрела на нее в лëгком замешательстве, но затем понимающе кивнула. — Хорошо, мы будем остерегаться Гарфиэляс — сказала Эмилия. — Обещаю. — Адам, а ты почему решил пойти? — спросил Дин. — Михаилу опять надоело сидеть в особняке, вот, мы и решили присоединиться, — ответил Адам. — Понятно, ну, тогда ладно,увидимся в Святилище, — сказал Дин. — Ага, — сказал Адам, его глаза засветились и когда Михаил взял контроль он телепортировался. — Вам следует поторопиться, — сказала Фредерика. — Затерянный лес опасное — место ночью, — Винчестеры и Эмилия кивнули, прежде чем сесть в Импалу и она отправилась в неизвестное место.       Некоторое время спустя: Затерянный лес. — Мы добрались до леса! — сказал Дин, и пассажиры Импалы увидели большое количество странных, покрытых виноградной лозой деревьев, которые, казалось, простирались на многие мили. Дин вспомнил объяснение Фредерики о том, как работает барьер. Он не давал чужакам приблизиться, заставляя их сбиваться с пути, что делало его название «Затерянный лес» ещë более подходящим.       «Надеюсь, камень, который она нам дала, сработает, как и было обещано,» — подумал Дин, заметив, что Эмилия начала немного нервничать. — Эмилия всё в порядке? — спросил он. — О! — Воскликнула Эмилия, вырываясь из своих мыслей. — Почему ты спрашиваешь? — У тебя серьезное выражение лица и напряжённость, — объяснил Дин. — Ты прав, — сказала Эмилия и слегка помассировала нервные мышцы лица. — Прости, что беспокою тебя, Дин. Просто, когда я думаю о прибытии в Святилище, место, где живут только полулюди. — Ты веришь, что там могут быть ещë такие же полуэльфы, как ты? — спросил Дин. — Я не уверена, — ответила Эмилия — Я никогда не видела других полуэльфов, кроме себя. Но вполне возможно, что в Святилище. — Возможно, ты столкнëшься с кем-то ещë, похожим на тебя, — сказал Дин. — Я не вижу причин беспокоиться об этом, если только ты не считаешь, что проблема, — фраза Дина оборвалась, когда внезапный свет озарил внутренность Импалы. И он исходил от голубого драгоценного камня на шее Эмилии. — Что происходит? — Я… э-э… я не уверена, — нервно говорит Эмилия, глядя на камень с выражением замешательства на лице.       Дин резко остановил Импалу и инстинктивно схватил ожерелье, срывая его с Эмилии Он хотел выбросить ожерелье в окно, но не успел, как Эмилия и Джек потеряли сознание. — Эмилия! — всë это время свет от камня становился все ярче и ярче, пока Дин и Сэм и Кастиэль были вынуждены закрыть глаза. Через несколько мгновений Дин исчезнет, но когда он открыл глаза, перед ним встала другая проблема.       Сэм, Кас, Джек, Эмилия и Импала исчезли, а Дин оказался посреди леса. «Что случилось?» — подумал он, оглядываясь по сторонам. — Где я? — звук движения среди кустов предупредил его о присутствии ещë одного человека, и он резко обернулся, достав пистоле. Но то, что он увидел, было не зверем или разбойником, приближавшимся к нему, а девушкой с длинными розовыми волосами, одетой в белое платье, которое закрывало все вокруг до самого рта, оставляя на руки верхнюю часть лица и босые ноги открытыми.       Дин опустил пистолет, но всё равно был настороже. — И кто же ты такая? — девушка не ответила, но вместо этого, казалось, изучающе смотрела на Дина. Именно в этот промежуток времени Дин заметил в ней ещë кое-что поразительное. У неë были заострëнные уши, как у Эмилии! — Эти твои уши, может быть, ты эльф?       Она ничего не ответила, потому что внезапно повернулась и побежала в лес. — Подожди минутку, я не причиню тебе вреда! — крикнул Дин и побежал за ней. Вскоре он потерял след таинственной девушки, но все равно продолжал двигаться вперëд, напрягая слух и зрение в поисках малейших признаков движения. Вскоре он вышел на поляну и был встречен ещё одним сюрпризом. — Храм, — подумал Дин вслух, глядя на открывшееся ему зрелище. Это был скорее вход в храм с четырьмя пирамидальными колоннами, по две с каждой стороны, и главный вход, который был отмечен парой колонн и виноградными узорами вокруг двери. Все остальные детали были скрыты разросшимися деревьями и виноградными лозами.       Дин медленно двинулся вперëд и поднялся по лестнице храма к входу. Внутри было множество каменных арок, которые вели дальше, чем Дин мог видеть. Дин достал пистолет и фонарик, чтобы осветить себе путь. — Хм, понятно, — неожиданно произнес женский голос. — Так вот в чем корень твоего желания, интересно. — Голос, казалось, исходил отовсюду, как, будто он был у него в голове. — Кто зде… — начал было Дин, но тут туннель внезапно залило светом. Но что было странным во внезапном свете, так это то, что храм теперь исчез. На его месте была травянистая равнина и частично затянутое облаками небо. — О, это тебя удивило?       Дин повернулся, направив пистолет в направлении голоса, и был вознагражден зрелищем чаепития. Там под большим синим зонтом с белыми узорами, сидела женщина в черном платье с длинными рукавами, украшенном цветочным узором. Напротив неë стоял небольшой столик и второй стул, на котором стоял обычный чайный сервиз. — Прошло довольно много времени с тех пор, как я в последний раз с кем-то разговаривала, так что, возможно, я была слишком нетерпелива, — продолжала женщина, которая, как заметил Дин, была поразительно похожа на Эмилию, за исключением ее темных глаз и отсутствия невинности на лице. — Меня зовут Ехидна. Или, может быть, ты лучше узнаешь меня под прозвищем: Ведьма Жадности.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.