Поездка в Святилище
3 октября 2020 г. в 16:40
Импала приехала в поместье Роузваля , Кас, Джек и Эмилия вышли из Импалы и направились в особняк. Дин протянул руку и использовал золотой молоток на двери, чтобы объявить об их присутствии.
— Одну минуту, пожалуйста, — произнес незнакомый женский голос, вызвав удивлëнные взгляды парней и Эмилии. В следующее мгновение обе двери открылись.
— Добро пожаловать домой, Госпожа Эмилия. Я ждала вашего возвращения, — это была женщина примерно одного роста с Сэмом и чуть выше Дина, Кастиэля и Джека, со светлыми волосами, ниспадающими на спину, и несколькими выбившимися прядями, свисающими спереди, и зелëными глазами. Она была одета в ту же униформу горничной, что носили Рам и Рем, но юбка была длиннее и заканчивалась у лодыжек.
— Фредерика? — сказала смущëнно Эмилия. Женщина ответила ей зубастой улыбкой, то есть очень зубастой улыбкой.
— Да, это я… — ответила горничная.
— Кто ты такая?! — сказал Дин.
— Я вижу, что вам нужно кое-что объяснить, — сказала Фредерика, приглашая их войти.
— Давайте сначала присядем, — Винчестеры все ещё чувствовали себя не в своей тарелке, но выполнили просьбу и сели.
— Позвольте официально представиться, — сказала она с поклоном.
— Я Фредерика Бауманн. Я уже работала здесь однажды.
— Понятно я Сэм это мой брат Дин, — представил Сэм двоих.
— Я знаю, ваш друг Адам рассказал мне о вас, когда я прибыла.
— Адам да он тоже наш брат, — сказал Дин.
— Это Кастиэль можно просто Кас, — представил Дин Кастиэля.
— А это Джек, — представил Дин Джека.
— Очень приятно с вами познакомиться, — сказал Джек и протянул Фредерики руку.
— Мне тоже, — ответила Фредерика и пожала Джеку руку.
— Кстати, Фредерика, а почему мы тебя раньше не видели?
— Это был просто отпуск по личным причинам, — сказала Фредерика с дружелюбным выражением лица, которое сменилось лëгким замешательством.
— Я вернулась по просьбе Рам, но когда я приехала, особняк был пуст. К счастью, мне удалось найти в кабинете хозяина письмо, которое дало мне представление о происшедшем.
— Розваль оставил письмо? — спросила Эмилия.
— Но остаëтся ещë вопрос, почему Рам потребовала твоего возвращения? — заметил Дин.
— Рам и Рем оставили особняк, и уехали в место под названием Святилище, вот Рам и вызвала меня, чтобы поддерживать особняк в подлежащем состоянии.
— Понятно, а почему они покинули особняк?
— Потому что их вызвал хозяин.
— Кстати, Фредерика, — сказала Эмилия, чувствуя, что настал подходящий момент сменить тему разговора.
— Ты ничего не слышала о Роузвале?
— К сожалению, я никак не могу понять, что творится в голове хозяина, — ответила Фредерика.
— Я думаю, что в этом мире есть только два человека, которым он доверяет настолько, чтобы раскрыть свои намерения.
— А кто бы это мог быть? — спросил Дин, уже имея смутное представление.
— Рам и великому духу библиотеки особняка, — ответила Фредерика.
— Я так понимаю, ты имеешь в виду Беатрис, — сказал Сэм, и старшая горничная утвердительно кивнула ему.
— Ну, тогда я к ней загляну, — сказал Сэм и направился по одному из многочисленных длинных коридоров особняка.
Сэму не потребовалось много труда, чтобы найти нужную дверь в библиотеку Беатрис, Сэм увидел Беатрис, сосредоточенно нахмурившуюся, сидя на табурете и читая книгу.
— Привет, Беатрис, рад, что с тобой всё в порядке.
— Теперь я понимаю, почему в особняке вдруг стало так шумно, — сказала Беатрис.
— Беатрис мне нужно кое-что узнать о Роузвале, особенно о том, что он сейчас думает. Мне сказали, что вы достаточно хорошо осведомлены о его мыслях.
— И кто тебе сказал такое… — начала было Беатрис, прежде чем ответить на свой собственный вопрос.
— Ах, это, должно быть, та девушка-полуживотное, которая только что вернулась. Я полагаю, что в этом утверждении есть некоторая точность, — она указала пальцем на Сэма.
— Но какая бы связь ни была у меня с Роузвалем, это не имеет никакого отношения к текущим обстоятельствам.
— Поэтому он не оставил никаких контрмер, чтобы защитить свой собственный особняк ,— заметил Сэм.
— Всë, что я действительно могу сказать, это то, что он не стал бы делать что-то, не имея ничего на уме, я полагаю, — ответила Беатрис.
— Если он надеялся на нас, ему повезло.
— Беатрис, так ты скажешь мне, что у Роузваля на уме?
— Я полагаю, вы найдете ответ, который ищете в Святилище.
— Что касается намерений Роузваля, то ответ должен быть там, — сказала Беатрис.
— Если вы хотите его получить, то вам нужно идти именно туда. Девушка-полуживотное знает дорогу, я полагаю.
— Но, подожди, — сказал Сэм.
— Почему ты не можешь просто ответить на мой вопрос прямо сейчас?
— Потому что я имею право отказать вам, — сказала Беатрис, когда комната вокруг них внезапно начала искажаться и поднялся сильный ветер.
— Я показала вам путь, который ведëт к вашему ответу, так что не ждите, что я буду потакать вам дальше, я полагаю!
— Что это на тебя вдруг нашло? — Спросил Сэм, прикрывая лицо рукой от клубящейся в воздухе пыли.
— Что случилось, Беатрис?
— Я здесь не какой-то инструмент для вашего удобства! — воскликнула Беатрис, когда мощная сила внезапно вышвырнула Сэма из библиотеки обратно в коридор.
Через Некоторое Время: Гостиная Особняка
— Значит, это правда, — сказала Фредерика, наливая всем чаю.
— Вам действительно разрешено посещать запретную библиотеку Беатрисс.
— Да правда раньше она меня из неё не вышвыривала, — сказал Сэм.
— Давай вернемся к нашей предыдущей теме, — сказала Эмилия.
— Что ты там говорила, Фредерика?
— Да, конечно, — сказала Фредерика.
— Лучше мы обсудим все подробно, чтобы вы не зашли в тупик.
— Действительно, — сказал Дин.
— Заблудиться было бы не лучшим вариантом для нашего путешествия в Святилище.
— Фредерика Беатрисс сказала, что ты знаешь дорогу до Святилища,.— сказал Сэм.
— И учитывая некоторые темы, которые она затронула, у меня есть несколько вопросов к Роузвалю, — сказал Дин, немного злясь.
— Мне тоже о многом нужно поговорить с Роузвалем, — сказала Эмилия.
— Поэтому я и попросила Фредерику рассказать нам, где находится Святилище.
— И я так понимаю, она согласилась, — сказал Дин, переводя взгляд на старшую горничную.
— Я никогда не могла сравниться с настойчивостью Эмилии, — сказала Фредерика.
— Хоть мне и велели не раскрывать больше, чем необходимо, я всë-равно расскажу вам всë.
— Хорошо, мы слушаем.
— Хорошо, — сказала Фредерика с лëгким поклоном, прежде чем выражение ее лица стало более серьезным.
— Я расскажу вам о Святилище и о том, как туда попасть. И ещë одно имя, которое вы не должны забывать, путешествуя туда. Остерегайтесь того, кто носит имя Гарфиэль. Когда вы будете в Святилище, он будет тем, с кем вы должны проявлять осторожность.
Два Дня Спустя
Сэм собрался, открыл дверь в коридор, и его встретила девочка Петра из деревни Арам в униформе горничной, ожидающая их.
— Вы готовы? — с любопытством спросила Петра.
— Да, я готов, — сказал Сэм.
— Ты находишь новую форму удобной?
— Я чувствую себя такой милой, когда надеваю её, — засмеялась Петра, немного покрутившись перед тем, как сделать реверанс.
— Кстати, как долго, по-вашему, вы будете отсутствовать?
— В худшем случае не более, чем на пару дней, — ответил Сэм.
— И чем скорее эта ситуация разрешится, тем лучше.
— Я всë ещë сомневаюсь, что твои родители согласны с тем, что ты пришла сюда работать в таком юном возрасте, — сказал Сэм, когда они вдвоём пошли по коридору.
— Правда я и сам стал охотником, когда мне ещё восемнадцати не исполнилось.
— Мне двенадцать лет, — напомнила ему Петра.
— И я уже достаточно взрослая, чтобы работать. И Вы тоже должны относиться ко мне как к взрослой, господин Сэм!
— Называй меня просто Сэм.
— Хорошо господ… то есть Сэм, — сказала Петра.
Импала уже ждала его, а возле неё были Дин, Кас, Джек и Адам, а Эмилия беседовала с Фредерикой.
— Позаботься об особняке, пока нас не будет, — попросила Эмилия.
— Вы можете положиться на меня ,— сказала Фредерика с поклоном.
— Будьте осторожны во время вашего путешествия, Леди Эмилия, и возьмите это, — горничная протянула ей ожерелье из ниток с заостренным голубым бриллиантом.
— Это позволит вам пройти через барьер в лесу и попасть в Святилище. Оттуда вы сможете добраться в то место, которое я описала.
— Хватит ли нам одного камня, чтобы пройти через барьер? — спросил Дин.
— У Эмилии есть все необходимое, — сказала Фредерика, вложив драгоценный камень в руки сереброволосой девушки и сжимая его в своих ладонях.
— Всë, что нужно сейчас — это решимость и сильная воля. Позаботьтесь хорошенько о Святилище и помните, что я сказала раньше — Полуэльфийка посмотрела на нее в лëгком замешательстве, но затем понимающе кивнула.
— Хорошо, мы будем остерегаться Гарфиэляс — сказала Эмилия.
— Обещаю.
— Адам, а ты почему решил пойти? — спросил Дин.
— Михаилу опять надоело сидеть в особняке, вот, мы и решили присоединиться, — ответил Адам.
— Понятно, ну, тогда ладно,увидимся в Святилище, — сказал Дин.
— Ага, — сказал Адам, его глаза засветились и когда Михаил взял контроль он телепортировался.
— Вам следует поторопиться, — сказала Фредерика.
— Затерянный лес опасное — место ночью, — Винчестеры и Эмилия кивнули, прежде чем сесть в Импалу и она отправилась в неизвестное место.
Некоторое время спустя: Затерянный лес.
— Мы добрались до леса! — сказал Дин, и пассажиры Импалы увидели большое количество странных, покрытых виноградной лозой деревьев, которые, казалось, простирались на многие мили. Дин вспомнил объяснение Фредерики о том, как работает барьер. Он не давал чужакам приблизиться, заставляя их сбиваться с пути, что делало его название «Затерянный лес» ещë более подходящим.
«Надеюсь, камень, который она нам дала, сработает, как и было обещано,» — подумал Дин, заметив, что Эмилия начала немного нервничать.
— Эмилия всё в порядке? — спросил он.
— О! — Воскликнула Эмилия, вырываясь из своих мыслей.
— Почему ты спрашиваешь?
— У тебя серьезное выражение лица и напряжённость, — объяснил Дин.
— Ты прав, — сказала Эмилия и слегка помассировала нервные мышцы лица.
— Прости, что беспокою тебя, Дин. Просто, когда я думаю о прибытии в Святилище, место, где живут только полулюди.
— Ты веришь, что там могут быть ещë такие же полуэльфы, как ты? — спросил Дин.
— Я не уверена, — ответила Эмилия
— Я никогда не видела других полуэльфов, кроме себя. Но вполне возможно, что в Святилище.
— Возможно, ты столкнëшься с кем-то ещë, похожим на тебя, — сказал Дин.
— Я не вижу причин беспокоиться об этом, если только ты не считаешь, что проблема, — фраза Дина оборвалась, когда внезапный свет озарил внутренность Импалы. И он исходил от голубого драгоценного камня на шее Эмилии.
— Что происходит?
— Я… э-э… я не уверена, — нервно говорит Эмилия, глядя на камень с выражением замешательства на лице.
Дин резко остановил Импалу и инстинктивно схватил ожерелье, срывая его с Эмилии Он хотел выбросить ожерелье в окно, но не успел, как Эмилия и Джек потеряли сознание.
— Эмилия! — всë это время свет от камня становился все ярче и ярче, пока Дин и Сэм и Кастиэль были вынуждены закрыть глаза. Через несколько мгновений Дин исчезнет, но когда он открыл глаза, перед ним встала другая проблема.
Сэм, Кас, Джек, Эмилия и Импала исчезли, а Дин оказался посреди леса.
«Что случилось?» — подумал он, оглядываясь по сторонам.
— Где я? — звук движения среди кустов предупредил его о присутствии ещë одного человека, и он резко обернулся, достав пистоле. Но то, что он увидел, было не зверем или разбойником, приближавшимся к нему, а девушкой с длинными розовыми волосами, одетой в белое платье, которое закрывало все вокруг до самого рта, оставляя на руки верхнюю часть лица и босые ноги открытыми.
Дин опустил пистолет, но всё равно был настороже.
— И кто же ты такая? — девушка не ответила, но вместо этого, казалось, изучающе смотрела на Дина. Именно в этот промежуток времени Дин заметил в ней ещë кое-что поразительное. У неë были заострëнные уши, как у Эмилии!
— Эти твои уши, может быть, ты эльф?
Она ничего не ответила, потому что внезапно повернулась и побежала в лес.
— Подожди минутку, я не причиню тебе вреда! — крикнул Дин и побежал за ней. Вскоре он потерял след таинственной девушки, но все равно продолжал двигаться вперëд, напрягая слух и зрение в поисках малейших признаков движения. Вскоре он вышел на поляну и был встречен ещё одним сюрпризом.
— Храм, — подумал Дин вслух, глядя на открывшееся ему зрелище. Это был скорее вход в храм с четырьмя пирамидальными колоннами, по две с каждой стороны, и главный вход, который был отмечен парой колонн и виноградными узорами вокруг двери. Все остальные детали были скрыты разросшимися деревьями и виноградными лозами.
Дин медленно двинулся вперëд и поднялся по лестнице храма к входу. Внутри было множество каменных арок, которые вели дальше, чем Дин мог видеть. Дин достал пистолет и фонарик, чтобы осветить себе путь.
— Хм, понятно, — неожиданно произнес женский голос.
— Так вот в чем корень твоего желания, интересно. — Голос, казалось, исходил отовсюду, как, будто он был у него в голове.
— Кто зде… — начал было Дин, но тут туннель внезапно залило светом. Но что было странным во внезапном свете, так это то, что храм теперь исчез. На его месте была травянистая равнина и частично затянутое облаками небо.
— О, это тебя удивило?
Дин повернулся, направив пистолет в направлении голоса, и был вознагражден зрелищем чаепития. Там под большим синим зонтом с белыми узорами, сидела женщина в черном платье с длинными рукавами, украшенном цветочным узором. Напротив неë стоял небольшой столик и второй стул, на котором стоял обычный чайный сервиз.
— Прошло довольно много времени с тех пор, как я в последний раз с кем-то разговаривала, так что, возможно, я была слишком нетерпелива, — продолжала женщина, которая, как заметил Дин, была поразительно похожа на Эмилию, за исключением ее темных глаз и отсутствия невинности на лице.
— Меня зовут Ехидна. Или, может быть, ты лучше узнаешь меня под прозвищем: Ведьма Жадности.