ID работы: 9511761

Найти Хизер

Джен
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
34 страницы, 9 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

9

Настройки текста
Сегодня у Патрика Мэйсона выходной, и он позволяет себе поспать подольше. Ему не о чем волноваться. С одним любопытным он и Роджерс уже разобрались, а Джимми Кент, заместитель Мэйсона, обещал немедленно сообщить, когда в участок заявится второй проныра. Угрызений совести Мэйсон не испытывает. Девка и федералы сами напросились. А ведь Мэйсон был с ней любезен. Могла бы дать по-хорошему. И уж конечно, не стоило ей трогать его сына. Большая ошибка! Грёбаная городская потаскуха! Все бабы из больших городов – шлюхи. Только помани, и за деньги любая даст по первому требованию. А агенту следовало бы поумерить пыл. Заявился в Саннисайд, как к себе домой, и начал вынюхивать да выспрашивать, ищейка долбанная… Поднявшись около десяти, Мэйсон усаживается завтракать и уже почти доедает свою яичницу с беконом, когда в дверь стучат – громко и требовательно. - Глянь, кого принесло, - велит он жене, а про себя думает, что почти наверняка припёрся Сайрус, чтобы позвать друга сыграть вечером в покер. Хэлен Мэйсон послушно встаёт из-за стола, выходит в холл и отпирает дверь. На крыльце стоят трое мужчин. Один из визитёров, бледный и осунувшийся, вынимает из внутреннего кармана тёмного пиджака удостоверение. Латунь жетона хищно сверкает в лучах солнца, и Хэлен отчего-то становится страшно. - Миссис Мэйсон, я специальный агент Хотчнер, - говорит мужчина, а второй подхватывает: - Специальный агент Росси. ФБР. - Специальный агент Морган, - довершает представление третий. – Нам нужен Патрик Мэйсон. Тем временем шериф устаёт ждать и идёт поторопить жену, однако стоит ему увидеть Хотчнера, и у него на долю секунды темнеет в глазах. К чести своей, он достойно держит удар, а вот Хэлен испуганно бледнеет и едва слышно давит из себя: - Патрик, что происходит? Что вам нужно? – Она пятится вглубь дома. - Патрик Мэйсон. – В руках Росси появляются несколько бумаг – постановления суда. – Вы арестованы за умышленное нападение и покушение на убийство федерального агента. Вам также будут предъявлены обвинения по подозрению в умышленном убийстве первой степени, совершенном группой лиц по предварительному сговору. Пока Росси зачитывает Мэйсону права, Хотч наклоняется к Моргану, что-то шепчет ему на ухо, а Дерек кивает и вынимает телефон. Где-то в доме слышится переливчатый трезвон. - Что же вы батарею не вынули, мистер Мэйсон? – Голос Хотча спокоен и сух. - Собирался. – Мэйсону нечего терять, и он это понимает, а потому смотрит на агента с наглым вызовом. – Хороший телефон. Смартфон Росси звякает сообщением. Он открывает письмо и показывает сначала Хотчнеру, а потом Мэйсону. - Эксперты восстановили внешний облик вашей жертвы – Хизер Хоффман. Уверен, они найдут и пули, и гильзы. Доказать, вы или Роджерс стреляли в неё, - лишь вопрос времени. - О чём они говорят, Патрик? – в ужасе шепчет миссис Мэйсон. Один из полицейских сержантов протягивает Хотчнеру смартфон, который Мэйсон украл у агента. Хотч благодарит кивком головы, выходит из дома и набирает номер Гарсии. - О, сэр! Ваш номер наконец-то высветился на моём дисплее! – Похоже, Гарсия в полном восторге. - Ты сделала то, что просил Росси? – Вопрос вместо приветствия – обычное их общение. - Вас соединить? - Да. Разговор предстоит непростой. Он знает, что нести дурные вести – часть их работы, однако это всегда тяжело. И всё же он успокаивает себя мыслью, что теперь Хизер окончательно нашлась. Что есть те, кто оплачет и похоронит её. Что она обретёт покой, которого лишилась не по своей воле. - Линда Хэмиш, - произносит в динамике женский голос. - Здравствуйте, миссис Хэмиш. – Желать ей сегодня доброго дня – не самая удачная мысль. – Меня зовут Аарон Хотчнер, ФБР. - ФБР? Что-то случилось? - Я бы хотел уточнить: вы подавали заявление о пропаже вашей младшей сестры, Хизер Хоффман? - Да. Вы её нашли? – В голосе Линды с каждым словом нарастают тревога и паника. – Она в порядке? - К сожалению, у меня печальные новости, миссис Хэмиш… - Нет… Она… Её… Ведь если ФБР, то… - Из динамика слышатся едва сдерживаемые слёзы. - Примите мои искренние соболезнования, миссис Хэмиш. Мне правда очень жаль. – Он не пытается скрыть печаль. - Спасибо, что нашли мою сестру. - Мне очень, очень жаль, - повторяет Хотч. – С вами свяжутся и объяснят, как забрать тело. – У него язык не поворачивается сказать "останки". - Спасибо. Извините… - Голос Линды переходит в плач, и звонок прерывается. К Хотчнеру подходит Росси, кладёт руку на его плечо и слегка сжимает. Морган усаживает Мэйсона в наручниках на заднее сидение полицейской машины. На шум к дому подтягиваются любопытные зеваки, но гул голосов не способен заглушить горьких рыданий сидящей на ступеньках Хэлен Мэйсон, жизнь которой только что разбилась вдребезги. И у агентов нет сомнений – Саннисайд никогда не оправится. Отбившись от Штраусс заверениями, что команда свершила невероятное, раскрыв за одну командировку сразу два дела, Хотч и Росси едут в мотель, забирают вещи и сдают ключи временному заместителю шерифа. "Приют странника" закрыт. У Хотчнера нет претензий к миссис Роджерс. Пусть она и участвовала в нападении, однако он уверен – несчастная женщина только жертва. Если Линда Хэмиш подаст иск, нет никаких сомнений, что суд встанет на её сторону и мотель продадут. - Теперь-то мы уедем? – кисло спрашивает Морган. - Есть лишь один способ выяснить. – Хотч садится на переднее пассажирское сидение и пристёгивается. Осень в Висконсине прекрасна – золото, пурпур и хвойная зелень. Шуршит под покрышками асфальт. В салоне джипа гуляет лёгкий, пахнущий смолой ветер. Никто не произносит ни слова, радио молчит. Машина агентов минует черту города и место, где Хотчнер видел Хизер, а после нашёл её останки… Напряжение усиливается, когда они видят знак, предупреждающий о перебегающих дорогу животных. Знак остаётся позади, и на шоссе выходит Хизер – большие глаза, копна волос цвета красного вина, легкомысленное платье. Она смотрит вслед машине, вскидывает тонкие руки и машет, прощаясь, а после уходит обратно в лес, навсегда растворяясь среди деревьев. Несколько часов спустя Аарон Хотчнер забирает Джека из детского сада, не забыв предупредить свояченицу, что вернулся. Мальчик счастлив – ведь его отец рядом. Его отец – такой сильный и смелый. Никто, даже Человек-паук, не способен затмить в глазах сына усталого, нежно и тепло улыбающегося ему отца, и Джек Хотчнер думает, что не хочет быть супергероем. Он хочет стать похожим на своего отца. Признак настоящего мужчины — не страдания, которые он перенёс. А уроки, которые он извлёк из страданий. Родриго Борджиа
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.