***
Шонг У, чья душа уже несколько лет не находилась в человеческом теле, разомкнул глаза. Он осмотрелся. Тело, в котором он находился, было худощавым и совсем юным, и ханфу из кусочков ткани, в которое это тело было одето, было не в самом лучшем виде. «Не думал, что меня кто-то захочет вернуть к жизни. Я надеюсь, парень, пожелавший это, оставил мне письмо с пояснением того, кто́ он и что́ ему от меня нужно» Шонг оглядел каморку и обнаружил на шатком столике исписанный лист. Он поднес его к лицу и принялся читать. «Шонг У, я много знаю о твоей силе и доверяюсь тебе. Я, Вонг У, не знаю, почему у нас похожие имена, но именно это сходство заставило меня вспомнить о тебе. Я восхищаюсь твоей магической силой, твоими умениями и познаниями. Пишу я это тебе вот почему. Несколько лет назад я случайно заинтересовался чёрной магией и посвятил много времени её изучению, но она здесь под строжайшим запретом, и поэтому меня здесь все опасаются и ненавидят. Я не хотел избавляться от того, что стало смыслом моей жизни, от магии, только для того, чтобы со мной хорошо общались. Думаю, ты меня понимаешь. А старик здесь один, самый главный, вообще сошёл с ума от переживаний за своего внука, он всеми силами старается опозорить моё имя, даже подверг меня побоям. Эта боль ничто по сравнению с унижением. В моей душе растет ненависть к учителю, к храму, к тем злополучным трем сотням правил для мелких людишек, не способных иметь собственное мнение и гордость. Как я их всех презираю! Они недостойны, чтобы я общался с ними, чтобы жил среди них. Я проклинаю всё, что сковывало меня, что мешало заниматься моими практиками. Моё предназначение в другом, и мне надоело, что меня заставляют быть таким, как все. Я хочу, чтобы всё это: все правила, все ученики и этот дед — были стерты с лица земли. Мне нужна твоя помощь, твой дух. Я готов предоставить ему мое тело, сосуд, думаю, достаточно развит для того, чтобы твоей душе было в нем удобно. Заклинаю тебя отомстить за мое унижение… До того, как… Постарайся справиться за шесть месяцев, до того, как наши души исчезнут. Это всё, что я хочу от тебя». Первое, что заинтересовало Шонга, это то, как тело, в котором он оказался, выглядит, и почему на самом деле их так схоже зовут. Собрав силы для того, чтобы встать, он вышел во дворик, где было ещё очень много таких же крошечных домиков, но никого из соседей в них не было. Шонг посмотрел в сторону массивного храма, грустно улыбнувшись. Его взгляд упал на израненные руки, которые не успели зажить, и приметил, что быть в таком теле ему будет непривычно. Шонг при жизни был выше ростом, натренированнее, все шрамы, которые были на его теле, заживали очень быстро, можно даже сказать, мгновенно. Пройдясь ещё немного по двору, он подошёл к колодцу и посмотрел в него на своё отражение. «Этот парень выглядит, как я в молодости! Узнать бы, когда он родился, чтобы понять, может ли он быть моим… сыном? Насколько мне известно, двое из всех моих детей всё-таки выжили, так что всё возможно. В любом случае, он не может об этом помнить, а мои новые соседи — знать». Всё, что понял Шонг в процессе изучения ситуации, это то, что тело было не самым развитым физически, но явно могло вместить в себе огромные тёмные силы. Да, дух Шонга не сможет атаковать в новом теле на полную силу, но сможет призывать на помощь демонов и, вероятно, отражать нападения врагов. И тут же он заметил, что его душе странным образом чего-то не хватало, а потом сообразил — это тело не смогло вместить в себя другие составляющие души́ Шонга, а именно силы его Чёрного Дракона и Чёрного Ворона (Шонг У в переводе с кит. чёрный ворон), которые он получил ещё в детстве. «Если дракон и ворон сейчас не во мне, то где они могут быть? Мне надо их разыскать, и, если не получится поместить вместе со мной в этом теле, то их придётся уничтожить, чтобы не было лишнего хаоса». Шонг в задумчивости ходил по двору, пытаясь понять, куда он попал. В прошлой жизни он жил в своём сыхэюане¹, который, по сути, и был территорией его обитания. Денег у него было достаточно, чтобы иметь возможность ходить в качественных одеяниях, есть вкусно и сытно, да и в принципе, жить с удовольствием. Конечно, из-за угрызений совести он жил несчастливо, но, появившись в теле бедняка, причин радоваться стало ещё меньше. Когда Шонг был маленьким, его звали Сы И Бан (ибан — обычный), так как он из себя совершенно ничего не представлял. Был очень тихим и мирным, с детства боялся свою мать — за непослушание она избивала его, не жалея. Ребёнок был нежеланным, мать, которая уже воспитала трёх дочерей, совсем не хотела воспитывать четвёртого. В семье Сы было три дочери и один сын, и этот сын, Шонг, был младшим, и поэтому все проблемы и всю вину скидывали на него. Часто плакал и тихо ненавидел свою семью, и позже это переросло в ненависть к старшим и женщинам. Годам к семи, он, пытаясь найти возможные варианты мести для своей семьи, открыл для себя чёрную магию. Его семейство состояло из простых рабочих, поэтому никто из них не владел магией и даже не думал, что И Бан сможет развиться в ней, но сила ненависти, которая собиралась в обычном мальчике, меняла его мировоззрение. Он, будучи ребёнком, любил читать, и далеко не сказки. Его трудная жизнь заставляла думать о большем. Повозка со странствующими заклинателями приезжала в разные города с целью раздавать беднякам ненужные им самим вещи, в том числе и книги, как бы занимаясь благотворительностью, и однажды остановилась в городе, где жил Шонг. В тот раз они раздавали учебники. Они стояли почти целый день, но никто из жителей не подходил, и заклинатели уже хотели ехать дальше, как к ним подошёл маленький худощавый мальчик, который вытирал слёзы и просил дать ему учебники. Приехавшие парни расчувствовались, и отдали ему все книги, помогли их донести в его комнату, так, что родители ничего не заподозрили. Шонг рассматривал книги, которые ему принесли. Учебник боевого искусства, магии для начинающих, тактики и логики, и среди них была книга с приклеенной на ней бумажкой «выкинуть и забыть о ней», и именно с неё и начал Шонг. Когда все родственники уже спали, И Бан пытался открыть эту книгу, но с ней точно что-то было не так. Ещё одна попытка открыть, и она засветилась. Книга открылась, и из неё вылетел дух, похожий на дракона, и, пока ребёнок был в полном страхе и ужасе, этот дух летал вокруг мальчика, приметив в его теле неплохой сосуд для жизни. Духи всегда пытаются найти тело, в котором они могут жить, если их настоящее погибло, и они выбирают самые сильные тела, чтобы вселиться в них. У этого духа был собственный дом — эта книга, и он убивал каждого, кто пытался открыть её. Но этот ребёнок понравился духу, так как внутри И Бана было невероятно много ненависти, которая является средой обитания для таких, как он. Долго ждать не пришлось, и Чёрный Дракон обвил собой мальчика, просачиваясь внутрь. Дух постепенно менял И Бана под себя, глаза ребёнка теряли природный блеск, он начал достаточно быстро расти, попав под влияние Дракона. У мальчика появилась сила, умение постоять за себя, огромная база навыков и умений в магии. В четырнадцать лет, на прогулке, И Бан захотел поохотится на духов. К тому моменту он показал свой норов в семье, и, уже никому не отчитываясь, гулял сам по себе, куда и когда хотел, и тот раз не был исключением. В тот день И Бан словил странного ворона, который долго отбивался и пытался освободиться. Внутренний голос подростка, которым управлял Дракон, распознавший в птице ещё одного сильного духа, произнес: «Ты меня слышишь…? Попытайся приручить его, тогда ты станешь самым могущественным… Постарайся, если ты действительно хочешь всем отомстить…» Но Ворон начал сам. — Я знаю, о чём ты думаешь. И Бан, отпусти меня, — дух в теле обычной птицы скрипел, пытаясь освободиться из хватки подростка. — Что ты дашь мне взамен, если я тебя отпущу? Ворон успел проанализировать ситуацию и то, кто этот парнишка. — В тебе сидит сильный дух Дракона, и ты ещё носишь это позорное имя? Ха-ха. Твоё тело неплохое, но не хочу оказаться в теле простачка И Бана. Бери моё имя, и я буду на твоей стороне. Достаточно для того, чтобы ты не сдавливал меня так сильно? — Ворон так долго после смерти своего тела искал новое и вместительное, что просто не мог упустить такой шанс. — Шонг У? Звучит неплохо. Но меня все знают под именем И Бан, как же меня начнут называть по-новому? — Задумайся, если у тебя есть мы, то тебе не нужны все, понимаешь? Забудь о них. — Это значит, что я — Шонг У? Сы Шонг У? — Парень, есть идея получше. С нами скоро ты станешь известным, и быть Сы как-то невыгодно, не думаешь? Бери фамилию Сиванг (сиванг с китайского — смерть). Будь я каким-то простаком из города, боялся бы человека с такими фамилией и именем. Представляешь, Сиванг Шонг У, сильнейший из сильнейших. Это лучшее, что с тобой могло произойти, так что соглашайся. — Я согласен, только… Я не знаю, ты зайдёшь в меня, а что тогда будет с Драконом? Я вряд ли смогу вместить несколько духов в себе, — без ответа Ворон обвил собой тело Шонга и начал просачиваться внутрь. К полному удивлению, тело смогло поместить и Дракона, и Ворона в себе. С того момента началась настоящая жизнь Сиванг Шонг У. Они втроём прошли через всю жизнь, и сейчас, без них, Шонг чувствовал себя беспомощным и опустошённым. Он вышел из дворика и направился в храм, где первым делом встретил своего старого врага и соперника, Конга Гу Су, который сразу догадался, в чём дело, и чья душа находится внутри его ученика.Соперник.
16 июня 2020 г., 17:38
Примечания:
¹Сыхэюань – традиционный китайский архитектурный ансамбль с жилыми постройками по всем четырем сторонам двора.
Месяцем ранее.
Когда следы ярости Конга Гу Су зажили, Вонг, хоть и проснулся вовремя, чтобы пойти на занятия, захотел просто погулять по городу. Атмосфера на улицах не была прежней. Даже не нужно уметь разбираться в людях — на их лицах всё было написано. К Вонгу испытывали неприязнь, и он понял, почему и из-за кого. Девушки на рынке отворачивались от него и что-то обсуждали между собой. Его одноклассники хихикали ему вслед, когда он возвращался домой.
— Дедушка, это именно то, что вы хотели? Мне кажется, вы переусердствовали с наказанием, — Сок Мин подошёл к своему учителю после занятий, заметив очередное отсутствие одноклассника.
— Далеко нет. То, что я увидел в твоей комнате — лишь часть того, что меня разозлило в нём. Ты ведь знаешь, что мы обучаем в храме сильнейших подростков, которые вырастут верными защитниками храма. Он потенциально сильный заклинатель, и, несмотря на его поведение, у него большое будущее, он станет настоящим защитником Конгки. И именно его поведение является тем, что я собираюсь менять. Если его не исправляют наказания, то я примусь за более радикальные меры. И еще, Сок Мин, мой дорогой внук, я тебя хорошо знаю, а поэтому не задавай вопросов, связанных с Вонгом, и не участвуй в моём процессе перевоспитания. Возвращайся в свою комнату и учись.
Верховный учитель храма на следующий день отправил своих помощников в домик Вонга, чтобы начать выполнять свой новый, как он считал, гениальный план. «Первая моя цель — избавиться от чёрной магии в моём храме.»
Вонг У проснулся от странного шороха рядом с его кроватью. Придя в себя после крепкого сна, он увидел, что люди, ходившие по его дому, начали собирать все бумаги с его наработками и открытиями, а также книги, связанные с чёрной магией.
— А-Лонг, ты собрал всё, что здесь было, связанное с запретом номер три?
— Да, я готов выполнять следующее задание!
— Стоп-стоп-стоп! Что вы здесь делаете? Что вам от меня нужно? Отойдите от моих вещей! — Вонг вскочил на кровать, собравшись с мыслями.
— Продолжай спать, мы выполняем поручение.
— Я слышал, а теперь рассказывайте, кто вас сюда прислал и что вы собираетесь делать! Я не выпущу вас отсюда! — Вонг силой мысли закрыл дверь и уже очень злился.
— Отпусти нас! Мы не должны тебе ничего объяснять! — на самом деле, парни, которые сюда пришли, от страха прижались к двери, находившейся напротив кровати Вонга, но совсем не хотели казаться слабыми и сдаться.
Один из тех, кто был похрабрее, начал рвать все бумаги на маленькие кусочки.
Вонг не хотел срываться на пришедших, чтобы не вызвать ещё больший гнев со стороны учителя, но эти действия сводили его с ума от ярости. Один из адептов, стоящих там, поставил на Вонга печать заморозки, отчего последний только мог злиться, кричать и пытаться снять каким-нибудь заклинанием печать. Когда же остальные собрались с силами, они смогли, наконец, открыть дверь и вынести бумаги хозяина комнаты и книги во двор. Там они всё сожгли, в том числе и книги, принесенные Вонгом из библиотеки, и, потушив огонь, убежали восвояси. На глаза Вонга накатили слёзы. Только минут через десять действие печати прекратилось, но то, что было ему так дорого, лежало на земле уже просто кучей пепла.
— Чёртов старик, я тебя ненавижу! — Вонг выкрикнул так, что в его горле запершило.
Дальше, по плану Конга Гу Су, через несколько дней помощники забрались в каморку, когда Вонга не было там, и избавились от всех кусочков ткани, которые могли использоваться для возобновления одежды парнем. Если бы он носил, как и все, белое ханфу, как утверждал учитель, такого бы не было, но теперь у него не будет возможности отремонтировать свой любимый костюм. Вонг, который вернулся домой вскоре после их ухода, сразу заметил, как его тумбочка опустела, и понял, что́ от него хотят. Но у него были свои принципы, и он пытался делать вид, что это никак не задевает его.
«Ха-ха, старик, не жди от меня уважения, ты всё только испортил, скоро и сам узнаешь, насколько, ха-ха»