***
Вечер. В этот раз детектив Вуд и Акайо должны были встретиться в кофейне недалеко от самого Колбриджского университета. Светлые стены с разнообразными абстрактными изображениями в пастельных тонах и мебель из тёмного дерева определённо радовали глаз. Вокруг стоял шум, состоящий из льющегося со всех сторон людского говора. Коннор оценивающе осматривался по сторонам, пока Акайо голодным взглядом впился в меню. — Как часто вы ходите сюда, Акайо? — спокойно спросил Коннор и тоже взял в руки меню. — Не так часто, как хотел бы, — японец недовольно скривил губы. — Чаще довольствуетесь приёмами пищи в столовой университета? — Вуд старался звучать вежливо, пока его взгляд плавно путешествовал от одной аппетитной картинки десерта к другой. — Так говорите, словно это удивительно, что я после этого остался жив, — хохотнул Акайо и точно определился с выбором. Он был готов скупить половину меню. Молодые люди подозвали к себе официанта и сделали заказ. Коннор хотел, не дожидаясь еды, начать разговор, однако Акайо просто умирал с голоду, поэтому не мог спокойно говорить даже на действительно серьёзные темы. Благо, его сэндвич приготовился быстро, и японец принялся уминать его даже до того, как принесли огромный стакан кофе. — Приятного аппетита, — Коннор звучал снисходительно. Акайо благодарно закивал. На самом деле, он не имел понятия, сколько детективу лет, но этот молодой человек определённо умел расположить к себе людей разных возрастов. Коннор произвёл на Акайо сильное впечатление не только своим ухоженным внешним видом, но и манерой поведения, а именно своеобразной строгостью с вкраплениями утончённости. Разумеется, это не могло не восхищать, ведь к такому порядку и в собственной жизни стремился японец, однако его весьма хаотичный и даже сумбурный стиль сущестсвования был гораздо ближе его сердцу. — Итак, — Коннор не стал дожидаться того, как Акайо закончит есть, поэтому решил начать свой отчёт сразу, как щёки японца порозовели от радости еде. — Мне удалось проверить справку мисс Райдер о её воспалении лёгких. Это заняло очень много времени, к моему величйшему удивлению. — И что же? — Акайо препочитал бы молча есть, но нужно было поддерживать диалог. — Справка действительно оказалась поддельной. Однако, — Коннор чуть наклонился к столу, чтобы сказать чуть тише, — подделали её весьма искусно. Японец нахмурился и нехотя положил остатки сэндвича на тарелку. Очевидно, ему нужно было объяснение. — Я не буду вдаваться в подробности, какой доктор в какой больнице что просил подписать, ведь все ниточки ведут к одному человеку, и этот человек — доктор Джек Хаммер, заведующий кафедрой медицинской кибернетики Колбриджского университета. — Ясно, — японец закатил глаза. — Они с Элайджей много общались последнее время. Неудивительно, что тот согласился ему помочь. — Это занимательно, — Коннор взял в руки стакан своего кофе, который только что принесли. — Хотя, честно говоря, я ожидал более интересной развязки. А тут, оказывается, ещё и коллега, который принимал участие в вашем исследовании по поводу… — Тц! — японец приложил указательный палец к губам. — Вы помните, что это секретная разработка. — Да, разумеется, — Вуд понимающе кивнул. — К слову, об этом исследовании хотя бы раз заходила речь после исчезновения Ванессы? — Я знаю, что Элайджа после нескольких недель молчания сдал профессору Стерн отчёт о том, что продолжает вести эксперимент. Что его, — Акайо перешёл на неслышный шёпот, — андроид проходит ряд испытаний и что он уже несколько раз менял программу. — Вы хотя бы раз допускали мысль, что присутствие в доме роботизированной копии Ванессы могло довести её оригинал до мыслей о суициде? — Коннор сделал большой глоток кофе. На языке заиграл приятный вкус корицы. — Нет, что вы, она всегда отзывалась об этом очень спокойно и даже заинтересованно. Тем более, она сама приложила руку к её созданию. — В таком случае, я прихожу к выводу, что мистер Камски воспользовался услугами доктора Хаммера только потому, что тот общался с ним больше остальных лицензированных докторов, — Коннор пожал плечами. Он всё ждал, что ему принесут его бисквитное пирожное, поэтому нередко бросал взгляд в сторону, откуда из-за стойки со сладостями выходили официанты. — М-да, это логично, — Акайо отложил пустую тарелку из-под сэндвича и придвинул себе блюдечко с тремя маленькими кексами, украшенными разноцветными кремовыми шапочками. Кажется, сладости его сейчас волновали куда больше, чем судьба коллеги. — Вы пытались связаться с Ванессой после того, как встретили её на пороге квартиры мистера Камски? — Коннор немного завистливо смотрел на то, как японец почти что в один укус уничтожил первый кексик. — Нет, — Акайо вновь сделал глоток кофе. — Я подумал, это может вызвать подозрения или спугнуть Элайджу. — Мне кажется, вам следует попробовать выйти с ней на связь, — Коннор снова уже с некоторым нетерпением взглянул на выходящих из-за стойки официантов. — И вам придётся сделать вид, что вы ничего не подозреваете. — Честно говоря, после всего это сделать довольно сложно… Коннор молча положил свою ладонь на телефон японца и плавным движением придвинул к нему. — Прямо сейчас? — удивился Акайо. — Почему нет? — Коннор убрал руку и сделал глубокий вдох. Одурманивающий запах выпечки и сладкого заполонил носовую полость, и от этого заныл живот. Японец отставил тарелку со сладким и взял в руки мобильный телефон. На самом деле, его часто посещали мысли о том, чтобы написать Ванессе, особенно когда к нему обращались за помощью её бывшие аспиранты, однако у него не хватало духу этого сделать. Он боялся разрушить план расследования, которое вёл детектив Вуд. Гудки. Акайо вжимал смартфон в своё ухо сильнее обычного, словно надеялся сквозь монотонный звук услышить шёпот или плач с мольбами о помощи. Но было тихо. — Мне кажется, это бесполезно, — вздохнул Акайо, но в ту же секунду затаил дыхание, потому что гудки прекратились. — Алло? — Привет, Акайо, — на том конце провода трубку взял Элайджа Камски. — Ванесса сейчас немного занята. Чего ты хотел? Японец поперхнулся воздухом и чуть не выронил телефон от неожиданности. Коннор сразу понял, что трубку взяла не мисс Райдер. — Я… Я просто… — Акайо был готов к такому раскладу, но совсем не продумал, что именно будет говорить в такой ситуации. — Я хотел узнать, как у Ванессы дела, только и всего. Всё же, я за неё немного переживаю. — Она в полном порядке. Тебе не следует переживать. Что-то ещё? — Камски, очевидно, строил тон наигранного дружелюбия. — Я бы хотел поговорить с ней лично. Она хоть когда-то будет не занята? — японец нагнал в своём голосе возмущения, чтобы Камски и не вздумал ему отказывать. Но компьютерный гений замолчал на несколько мгновений. — Она сама тебе перезвонит, но немного позже, ладно? — на самом деле, терпение компьютерного гения не было резиновым, и это слышалось в его интонации. Японец недовольно цокнул. — Ладно. Передай ей, что я очень жду её звонка, Элайджа, — и Акайо вновь услышал гудки, но более частые, извещающие об окончании разговора. — Судя по всему, он проведёт с ней беседу, что она может вам говорить, а что категоричеки не может, — предположил Коннор и вновь устремил уже печальный взгляд на стойку со десертами. Мысли о бисквитном пирожном дразнили его желудок. — Я ничего не понимаю, — Акайо расстроенно отправил в рот последний кекс и облизнулся. — Не могу поверить, что только вам есть дело до её исчезновения. Неужели больше никто не общался с мисс Райдер? — Общались, но не настолько плотно, чтобы волноваться об её уходе с работы, — пожал плечами Акайо. — Поэтому, если она в беде… То об этом, видимо, буду переживать только я. — Я навёл справки о её родителях, и сейчас они уже несколько недель на курорте на Гавайских островах. Возможно, они даже не в курсе, что с их дочерью что-то могло случиться. — Ванесса нечасто с ними общается. Думаю, даже если она год не будет им звонить, они ничего не заподозрят. Такие у них отношения, конечно, — японец скрестил руки и сложил их перед собой. От этих мыслей, что Ванессу на самом деле никто не ищет, ему стало очень сильно не по себе. — Это весьма печально, — Коннор звучал равнодушно. — Значит, они не смогут нам помочь в этом деле. Он хотел ещё что-то добавить, однако к их столу наконец подошёл официант, чтобы поставить небольшую тарелочку с заветным бисквитным пирожным прямо перед детективом. Тот поблагодарил официанта и принялся аккуратно и сдержанно есть десерт. — Видимо, молоко для этого бисквита добывали прямо с фермы в соседнем штате, — посмеялся Акайо. — В ресторанах высокой кухни за подобную выходку уволили бы всю смену, — холодно проговорил детектив Вуд. — Но мы в простом кафе. Я могу выразить своё недовольство, просто не оставив чаевые. Японец улыбнулся. Его забавляло то, как Коннор иногда вёл себя спокойно в ситуациях, где другие люди были готовы волосы на себе рвать. И это давало ему надежду на то, что это качество присуще только настоящим профессионалам своего дела. Акайо не мог знать, что Коннор намеренно скрывал от японца очень важные детали своего расследования, а именно то, что сейчас Ванесса находилась в доме доктора Хаммера. Детектив не представлял, почему она там находится. Но знал о нередких визитах Элайджи. Почему он не сказал об этом Акайо? Потому что не хотел волновать и без того неспокойного японца раньше времени. К тому же, детективу хотелось знать точную причину нахождения Ванессы там. А пока что выяснить это было не так уж и просто. Видимо, Ванесса и так была там без средств связи, потому что на звонок японца ответила не она. Они ушли, не оставив ни одного лишнего цента. Коннор лишил официантов чаевых по причине долгого ожидания своего заказа, а вот Акайо просто не хотел тратить деньги. Разминулись молодые люди у автобусной остановки, так как Акайо предстояло ехать в соседний квартал, а вот Коннору нужно было идти на стоянку, которая располагалась за зданием кафе. Когда он сел на водительское сидение, то тут же потянулся за своим портфелем, откуда достал листок бумаги. Это была одна из распечаток отчётов по системе пропусков, где обозначалось появление Элайджи в хранилище на кафедре трансплантологии. Детектив Вуд устало вздохнул. Ему предстояло ещё изучить и эту деталь, ведь Акайо наверняка ждёт каких-то объяснений на счёт контейнера, унесённого Элайджей посреди ночи. И японец до сих пор не знал, что в том контейнере находилась синтетическая печень. — Это всё так странно, — тихо проговорил сам себе Коннор. Он действительно не понимал, во что складываются все факты, которые он узнал. Особенно ему не хотелось допускать мысль, что печень предназначалась Ванессе, а не для эксперимента, о котором позже доложил доктор Хаммер. Но его чутьё подсказывало ему, что именно так и было. Если это было так, то тогда складывалась совершенно другая картина. Возможно, девушка действительно больна, но её средства не позволяют ей пройти легальное лечение. Пересадка печени всегда была и остаётся одной из самых дорогостоящих операций, а, учитывая, что страховка мисс Райдер не включала подобного вида лечение, можно считать, что для девушки такое действительно было недоступным. К тому же, очереди на операции такого формата остаются весьма продолжительными. Может, мистер Камски хотел помочь ей в этом, привлекая доктора со стороны за немалую сумму денег, но из-за страха ответить перед законом пытается создать иллюзию для своих и её коллег, что Ванесса просто ушла на долгий больничный? Но почему она хотела самоубиться? Почему сообщила Акайо, что Элайджа причинил ей вред? Первый факт Коннор ещё мог оправдать тем, что девушка на эмоциях решила, что смысла продолжать лечение нет. «Поэтому попытки Элайджи помочь ей она сама воспринимала как попытку навредить ей», — пришёл к выводу мистер Вуд и отложил свой портфель на пассажирское сидение. Это всё по-прежнему было так странно. Его поток мыслей нарушил звук пришедшего на смартфон сообщения. Оно было получено от помощника детектива и извещало мистера Вуда о том, что Элайджа Камски вместе с Ванессой только что сели в беспилотное такси у дома доктора Хаммера и направились в сторону дома компьютерного гения. Через пару мгновений мистера Вуда уже не было на парковке.***
Ванесса зашла в квартиру Элайджи, осторожно оглядываясь по сторонам, будто ожидала, что из-за дверного косяка на неё кто-нибудь выскочит. Хотя она прекрасно понимала, что буквально единственный реальный источник опасности для неё находился рядом с ней. — Хаммер сказал, что ты практически в идеальном состоянии, — безучастно проговорил Камски, когда снимал с себя обувь. — Да, так и есть, система в норме, — ответила Ванесса и зашла в квартиру, недовольным взглядом смерив слой пыли на полках. — Что мне приготовить на ужин, Элайджа? — Мне всё равно, — Камски сразу направился в свой кабинет. В глубине души он был рад, что теперь он был вновь в своей квартире не один. «И снова я здесь», — Ванессе было тоскливо. Когда она открыла холодильник, то ей стало ещё более тоскливо, ведь она осознала, что нет никаких продуктов, из чего можно было бы приготовить ужин, поэтому она вежливо намекнула на то, что можно было бы заказать что-то из ближайшего кафе. Камски, конечно, старался всегда минимизировать появление курьеров рядом с его квартирой, однако понимал, что это будет самым разумным решением сейчас, поэтому дал своё разрешение. Сегодня на его тарелке лежал мясной стейк. Сочный и так вкусно пахнущий, что у Ванессы даже закружилась голова. Однако ей доктор Хаммер советовал не есть тяжёлую пищу, поэтому девушка довольствовалась овощным салатом. Она разложила столовые приборы на столе и выбросила коробки, в которых приехала еда, после чего позвала хозяина квартиры ужинать. Он пришёл через пять минут, застав Ванессу сидящей смирно за столом. Девушка смотрела перед собой бездумным взглядом, и даже подсвеченные радужки не могли скрыть её беспокойство. Она подняла голову. И пожелание приятного аппетита застряло где-то в горле, потому что Ванесса устремила свой взгляд на бутылку вина, которую сжимал в руках Камски. К сожалению, навсегда в её голове останется связь, что алкоголь в руках компьютерного гения ни к чему хорошему не приводит. Вслух она не смела об этом говорить. — Ты выглядишь расстроенной, — Камски прошёл к ящичку с приборами, вытащил оттуда штопор и, налив себе красного вина, сделал большой глоток, чтобы горло на несколько мгновений загорелось. И что говорить? Соврать, что всё в порядке, или поделиться своими переживаниями по поводу алкоголя? Райдер невыносимо бесило то, что барьер из единичек и ноликов не позволял ей сразу говорить то, что она думает. — Меня немного расстраивает то, что ты пьёшь спиртное. Это вредно для твоего здоровья, — сказала тихо Райдер, не оборачиваясь. Она не видела, что лицо Элайджи скривилось в ухмылке. Он-то сразу понял, в чём тут дело. Поэтому подошёл к своей пассии со спины и наклонился к её уху, чтобы горячо выдохнуть, отчего у мисс Райдер побежали мурашки. — Кажется, нам нужно было поговорить, — голос компьютерного гения звучал томно, но при этом строго. Комментарий Ванессы об алкоголе он просто оставил без ответа и провёл своей рукой по волосам вздрогнувшей девушки. Ему нужно было многое сказать ей, и сейчас возникла подходящая для подобного разговора атмосфера. Только у Элайджи эта обстановка вызывала лёгкое и даже приятное волнение, а у Ванессы — сильный страх.