***
Госпожа Силлин Мэриголд лежала пластом целую неделю. Она благодарно пила бульоны и тыквенный суп, вяло жевала хлеб, но все больше спала, отвернувшись лицом к стене. Благодаря зелью и теплу от простуды не осталось и следа, но вид у нее был все равно нездоровый. Говорила она мало, будто речь отнимала силы; иногда принималась листать потрепанную книгу — да так и засыпала с книгой в руках. Аарин Генд пару дней тоже отсыпался и отдыхал, но потом быстро втянулся в немудреную жизнь хозяев: к коровам и лошадям он был равнодушен, зато с удовольствием помогал перекатывать в погреб тыквы и перебирать картошку, развешивал на вбитые в стену гвозди связки лука и чеснока. Еще он ловко подделал для Геррола годовое разрешение на беспошлинную торговлю и довольно хмыкнул, глядя на его радостное лицо. Через неделю Лее казалось, будто он всегда жил с ними. Наблюдая, как он ласково чешет за ухом приблудную кошку, она невольно подумала, что и в самом Генде есть что-то кошачье — движения его плавные, но точные, взгляд всегда внимательный, и, несмотря на доброжелательность, держится он независимо и обособленно. И постоянно наблюдает: за Герролом, за Леей, за каждым их жестом и шагом. Кажется, он даже подсчитал, сколько раз Лея чертыхается, пока режет лук, и сделал из этого свои, чрезвычайно важные, выводы. А еще он был по-кошачьи скрытен. Часто и с охотой разговаривая с ней и с мужем, мастер Генд легко вызнал все новости за последнее лето, но не рассказал почти ничего о себе или о Невервинтере. Шпионил — и ладно, а война закончилась, что ее теперь вспоминать? Имя Силлин нередко всплывало в разговорах: он пересказывал им байки о ее колдовских казусах, об охоте на оборотней; лицедействовал вовсю, изображая спесивую Эльтуру Сарптил, на которую Силлин работала — и Лея хохотала до слез, когда Генд, надув щеки, выпятив грудь и для пущего сходства подсунув под безрукавку две брюквы, гордо вышагивал по кухне, подметая пол обернутой вокруг бедер занавеской. Но ничего действительно важного он не говорил — как и не упоминал, что теперь связывало его с госпожой Мэриголд. Лея терялась в догадках. Любовники ли они? Друзья? Просто два человека, сплоченные общей бедой? Если любовники, то почему не спят вместе? Если друзья, то что он делает здесь, внизу, с ними, пока его спутница без сил лежит в комнатке под крышей? Он ни разу не проведал ее, не принес ей еды; но когда Силлин, пошатываясь и держась за стенку, первый раз спустилась к ужину, Аарин Генд сам довел ее до стола, осторожно усадил рядом и весь вечер не спускал с нее глаз. — Что между ним и девочкой-то? — сонно переспросил Геррол, когда она решилась поделиться своими мыслями. День выдался долгий, и муж уже успел задремать, лежа с ней в обнимку под теплым одеялом. — Да любит он ее, любит, не переживай. Вот уж зараза чалтианская. Двадцать лет шпионит на лорда Нашера, все старается прятаться и под удар не подставляться — и вот, поди ж ты... Сильно его, видать, пробрало. Он вздохнул и щекотно поцеловал Лею в висок. — Потерпи еще пару дней, милая. Подумает, поймет, что доверять можно — и расслабится… И, надеюсь, скажет уже, что случилось. Тьфу, пропасть.***
Прошла пара дней, потом еще пара… Силлин теперь проводила с ними больше времени, и Геррол наблюдал за ней и шпионом не без снисходительности. Ох, как подчеркнуто-вежливо они говорили между собой, как тщательно держали дистанцию! Спали в разных комнатах, ходили по дому аккуратно, не сталкивались в дверях; не касались друг друга локтями за обеденным столом, который оказался все же маловат для четырех взрослых людей. Они старательно притворялись, что друг другу безразличны — и то и дело выдавали себя тем, как друг о друге беспокоились. Силлин и Лея обнаружили общую страсть к растениям, и теперь на полдня могли пропасть в полях, до хрипоты споря о магических свойствах звездоцвета, который к осени уже давным-давно пожух. Генд делал вид, что его эти отлучки не тревожат, и в окно посматривал не чаще обычного, но стоило Силлин войти в дом, и он заметно расслаблялся, откидывался на высокую спинку кресла, а то и вовсе прикрывал глаза. По вечерам же, когда он сидел перед камином и в глубокой задумчивости глядел на огонь — хоть час, хоть два, до тех пор, пока Геррол или Лея его не окликнут — Силлин будто ненароком оказывалась рядом: поворошить поленья в камине, погреть руки, с тревогой поглядывая на шпиона, вытащить из теплого угла недовольную кошку... Кошка, пофырчав и покрутившись на месте, уверенно запрыгивала Генду на колени, требовательно тыкалась носом в большую темную ладонь - давай, чеши уже! - и жмурилась, с мурлыканьем обхватывая ласковые пальцы лапами, наверное, втайне гордясь тем, что отвлекает его от невеселых мыслей. Геррол ждал, не лез — но наконец не вытерпел. — Ну, вот что, шпиён, — сказал он, с притворной суровостью хмуря брови. Они с Гендом закончили таскать воду и теперь отдыхали на скамье у амбара, подставив лица нежаркому осеннему солнцу. — Дело, конечно, не мое, но мне изрядно надоело смотреть на ваши с девочкой прятки. Хочешь оставаться в нашем доме — так давай начистоту. Аарин Генд искоса на него посмотрел, и бывший авантюрист, вздохнув, полез за трубкой. — Ну да, да, конечно… Геррол контрабандист, Геррол продувная бестия… Сколько лет меня знаешь, так мог бы уже и привыкнуть, что тебя я не выдам ни словом, ни делом. И, если уж на то пошло, мог бы и вспомнить, что мы с Леей у вас в долгу. Что у вас там стряслось, в Невервинтере этом? Лицо шпиона дрогнуло, и во взгляде его мелькнула тоска. — Нас прогнали. Геррол чуть не рассыпал табак. — То есть как, прогнали? Аарин Генд неопределенно пожал плечами. — Что, насовсем, что ли? Он кивнул. — Дела… — Геррол принялся набивать трубку дрожащими пальцами. — Нашер на старости лет, видать, совсем умом двинулся. Генд ничего не ответил. — Ладно тебе, — пробормотал Геррол, — Годом раньше, годом позже… — Чувствую себя убийцей, — глухо сказал шпион. — Война едва закончилась, город в руинах, а я… — А ты и так этому городу полжизни отдал. Сколько ж можно? Разберутся, не маленькие. — Силлин то же самое сказала. — Он закрыл глаза. — Но… — Что но? Вас искали? — Геррол понизил голос. — Нет. — Убийцы? Охотники за головами? — Нет, нет… Слежки я не заметил. — Ну и успокойся. Хоть раз поживи для себя, а не для города этого, будь он неладен. — Он похлопал по карманам в поисках огнива. — Ушли-то оттуда быстро? — Той же ночью. — Вместе? — Да. Помолчали. Геррол раскурил трубку и задумчиво выпустил кольцо дыма, и под тяжелыми взглядами двух пар глаз оно беззвучно истаяло в прохладном воздухе. — Ну, а с девочкой-то что? — Ничего. — Черная бровь недоуменно поднялась. — Ври больше. — Зачем мне врать? — Огрову дубинку тебе в задницу! Лея сказала, что в ней магии теперь меньше, чем воды в дырявом горшке! — В дубинке? Несомненно. — Зубы мне не заговаривай. Силлин что, правда?.. Шпион — бывший шпион — ничего не ответил. Геррол сокрушенно покачал головой. — Дела, — повторил он.