ID работы: 9517699

Cherry Mint

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
951
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 92 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
951 Нравится 115 Отзывы 466 В сборник Скачать

Глава 8. Сияние .Часть 2.

Настройки текста
      ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР — ЗОЛОТАЯ ОМЕГА       Кажется, Вселенная поставила Мисс Грейнджер перед еще одной экстраординарной задачей - стать первой Омегой более чем за столетие! Мои источники говорят, что жизнь в Хогвартсе для нашей золотой девочки стала связана все меньше с книгами и больше с мальчиками.       Дафна перестала читать, испытывая отвращение к вопиющему пренебрежению Скитер к правде. Снова. Она взглянула на гриффиндорский стол, где заметила, что Гарри вырывает первую страницу из стопки газет, прежде чем вернуть ее Гермионе.       Я могла бы поцеловать этого парня.       Казалось, Грейнджер была единственной, кто не знал о новостях, когда зал взорвался тихим шепотом. Кудрявая брюнетка была слишком поглощена своей книгой, чтобы это заметить.       Дафна не притронулась к завтраку, ожидая, когда совы принесут утреннюю почту. Теперь, когда об этом узнал практически весь волшебный мир, она боялась последствий.       Словно по сигналу, из окон донеслись звуки приближающихся птиц, и они бесцеремонно влетели в зал. Маленькая коричневая сипуха изо всех сил тащила переплетенную стопку конвертов, которая казалась больше, чем она сама.       Сова уронила ее с такой высоты, что конверты просто не могли упасть на место Гермионы. Вместо этого Гарри, с его рефлексами ловца, поймал стопку и засунул ее в сумку. Он повернул голову, чтобы посмотреть, наблюдает ли кто-нибудь за тем, как он избавляется от почты, и случайно поймал взгляд блондинки на другом конце зала. Они обменялись понимающими взглядами.       О, я бы определенно его поцеловала.       Дафна смотрела, как он возится с чем-то на столе, и когда Гарри вышел, бумажный голубь грациозно приземлился на пустую тарелку перед ней. Астрономическая башня — 9 вечера Г. П       Блейз приподнял бровь, увидев эту записку, но, к счастью, не стал задавать лишних вопросов.

***

      Ноябрьская ночь - это не совсем та ночь, чтобы сидеть снаружи и ждать. Если днем воздух еще слегка прогревался солнцем, то ночью становился совсем холодным. Даже трава, казалось, дрожала.       Шорох ткани за спиной привлек ее внимание. Она тепло улыбнулась молодому человеку, стоявшему перед ней, и тот с готовностью ответил тем же. В тот момент температура не казалась такой уж неприятной.       — Это были они…       — Да, многие из них, — Гарри вытащил пачку, теперь уже развязанную. Каждый конверт был вскрыт.       Дафна взяла несколько из стопки и открыла их.       — Этот тип предлагает три тысячи галеонов.       — Этот предлагает 10 000.       — Это безумие! Это же маленькая министерская зарплата!       Гарри кивнул.       — Этого все равно недостаточно, чтобы овладеть кем-то.       Дафна тоже кивнула.       — Она ведь ни за что на это не пойдет, правда? Я имею в виду… Она же Гермиона-гребаная-Грейнджер.       Гарри рассмеялся, но улыбка не коснулась его глаз.       — Она сказала, что пойдет. Считает, что это лучший вариант.       Дафна ахнула, выдыхая воздух, который превратился в облако дыма.       — Мы не можем позволить ей сделать это. Она же будет секс-рабыней, извини.       Она извинилась за то, как вздрогнул Гарри при мысли о том, к чему его подругу принуждают.       — У меня есть идея, но мне понадобится твоя помощь.       — Конечно, что угодно.       — Малфой. Он хороший парень. И он… у него довольно много денег, да?       — Ты хочешь, чтобы я попросила его предложить ей приданое?       — Я думаю, мы должны все обдумать. Я думаю… Думаю, он ей нравится. По-настоящему нравится. Даже без биологического дерьма. Я знаю, звучит безумно...       — Нет, я думаю, это блестяще. Ты великолепен, — Гарри покраснел от комплимента.       — Мы можем обсудить поподробнее, если хочешь. Я знаю, что мы пропустили завтрак и ужин, так что, может быть, мы могли бы что-нибудь перекусить?       — Кухни закрыты, Поттер.       — Я знаю, но «Три Метлы» - нет.       Брови Дафны приподнялись, хотя и не настолько сильно, чтобы ее лоб сморщился.       — Хогсмид? Мы не сможем добраться туда и обратно, не попавшись.       Усмешка Гарри заставила ее сердце провалиться в живот. Глупые, глупые, глупые девичьи чувства. Он полез в сумку и вытащил плащ. Ткань была такой замысловатой и прозрачной, что Дафна подумала, что она, должно быть, древняя. Она открыла рот, чтобы потребовать объяснений, но слова пропали, когда он накинул мантию на голову и исчез. Ее брови теперь были на уровне роста волос.       Она протянула руку и наткнулась на твердую грудь. Покраснев, она отдернула ее.       — Ты не против прогуляться со мной в тесном пространстве?       — Ты можешь загладить свою вину, заплатив за мою еду.       Гарри обернул ткань вокруг головы Дафны, так что теперь они оказались лицом к лицу под плащом.       — Ну, я всегда считал, что мужчина должен платить на первом свидании. — он подмигнул.       Сердце, которое сейчас билось у нее в животе, подскочило к горлу, и она надеялась, что темнота плаща скроет покрасневшее лицо. Глупые, глупые, глупые девичьи чувства.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.