Пепелище

R
Завершён
87
3
автор
Shepard_Ev бета
Фэндом:
Размер:
72 страницы, 28 604 слова, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 27 Отзывы 2 В сборник

Паук — фемслэш

Настройки
Примечания:
      Кейти тихонько закрыла за собой дверь в комнату мисс Лейтер и шумно выдохнула. Прикрыв глаза, она прислонилась спиной к двери. Несколько секунд она не могла открыть глаза: перед ними все еще стояли картины ставших почти привычными вечеров. Мисс Лейтер, Элиз, в ночной сорочке зазывала подойти к ней ближе, затем обнимала, легко целовала щеки. Брала лицо в ладони и целовала в губы. Опускала руки на плечи и вела медленно вниз, оглаживая, но явно показывая, что этим все не закончится. Кейти каждый раз трепетала, оказываясь в этой комнате, предвкушая, как снова окажется в любящих и любимых руках, о которых грезила и близости которых так боялась.       Через некоторое время Кейти сумела открыть глаза. Вдохнув полной грудью, она улыбнулась своим мыслям. Она знала, сейчас мисс Лейтер ужинает, но уже скоро вернется в комнату, и они смогут провести очередной вечер вместе. Она знала, что у нее действительно мало времени, чтобы сделать то, зачем пришла прямо сейчас. Зачем изначально и приходила, зачем и должна была бы приходить, но отношения с мисс Лейтер зашли слишком далеко. И она стала для Кейти любимой Элиз, иногда, к сожалению, мешающей выполнять прямые обязанности.       Кейти прошла вглубь комнаты и остановилась в центре. Осмотрелась — все выглядело идеально. Постель заправлена ровно, без единой ненужной грани или вмятинки. Шторы, наоборот, красивыми симметричными складками собраны по сторонам окна, открывая ровно столько, сколько необходимо для освещения комнаты и гармоничности композиции внутреннего убранства. Кейти уже испугалась, что со своей влюбленностью растеряла внимание и способность замечать беспорядок, ведь эта комната стала ей за недолгие месяцы роднее своей, стала просто идеальным местом. Однако, бросив быстрый взгляд на туалетный столик, через зеркало которого Элиз так любила наблюдать за Кейти во время утреннего туалета, обнаружила неровно стоящие скляночки и облегченно выдохнула. А от маленького пятнышка у самого края отражающей поверхности стало еще спокойнее. Выходит, Кейти хоть и ослеплена самым светлым и нежным чувством в своей жизни, но все еще имела связи с этим миром.       Подойдя к столику, она стала поворачивать стоящие неидеально-ровно флакончики, высматривая цепким взглядом пылинки, но результат вчерашней более тщательной уборки все еще был налицо. Кейти случайно посмотрела на собственное отражение и замерла. Подняв глаза до лица, смутилась, заметив на щеках легкий румянец, а на губах — слабую, но все-таки заметную улыбку. И улыбнулась еще шире.       Для Кейти не было секретом то, как она изменилась за последние месяцы. Элиз говорила, что она будто расцвела, стала немного смелее и веселее, а еще преобразилась внешне. Стала более привлекательной, ведь теперь держалась куда увереннее и даже будто помолодела, хотя Кейти совсем не чувствовала своего возраста. И хоть на каждый комплимент она смущенно отшучивалась, результат замечала даже она. Любовь Элиз преобразила ее, и считать их связь греховной становилось все тяжелее. Как могло быть плохим то, что приносило столько пользы и счастья?       Не скрывая улыбки, Кейти продолжила поправлять флакончики. Погрузившись в собственные мысли о себе самой, об Элиз, о том, что они будут делать сегодня вечером, продолжат ли читать начатую пару вечеров назад книгу или найдут другое занятие, Кейти взяла принесенную с собой сметку из страусиных перьев и стала прохаживаться ею по поверхностям. Сначала она все-таки провела по туалетному столику и зеркалу, уделив ему особое внимание, ведь именно через него ее любимая Элиз будет любоваться собой и, что Кейти больше не могла отрицать, ею тоже, и стерла с него пятнышко. Затем переключилась на шкафы. Провела щеткой по каждой выемке резного рисунка, по каждой выпуклой поверхности и даже прошлась по вешалкам, тщательно следя за тем, чтобы не коснуться самих платьев. Наряды Элиз всегда были великолепными, не важно, сколько стоили, и неосторожным движением пусть и невесомых перышек испортить их не хотелось.       После шкафов Кейти подошла к изголовью кровати, стараясь не думать о том, сколько приятных моментов случилось именно на ней, и уже занесла сметку, как заметила между ножкой и стеной маленькую, едва заметную паутинку. Возмущенная такой неприятностью, Кейти нахмурилась и наклонилась, чтобы посмотреть на наглеца и вздрогнула, отпрянув, стоило заметить хоть и небольшого, даже крохотного, но все же паука. По телу пробежали мурашки, и тут же вспомнилось неприятное щекочущее чувство на запястье, когда паук пробежал по коже, залез на рукав платья и побежал вверх к плечу. Кейти вспомнила, как взвизгнула тогда, но сдержалась сейчас и снова выпрямилась, нахмурившись еще больше. Давать возможность этому существу повторить тот кошмар из детства не хотелось, а потому она задумалась, как бы ей убрать паука без вреда для себя. И комнаты Элиз, конечно же.       Сначала Кейти решила, что может взять что-нибудь длинное, подцепить паутину вместе с пауком и вынести из комнаты, но поняла, что будет выглядеть по-дурацки в глазах остальной прислуги и, возможно, всех Лейтеров, если совсем не повезет. Начнутся лишние расспросы, а Кейти совсем не хотелось, чтобы кто-то узнал о ее боязни таких, казалось бы, безобидных существ. С другой стороны, Кейти могла бы взять платок, быстро схватить паука вместе с его противной паутиной, завернуть и выбежать на улицу, выбросить, а потом устремиться постирать платок, однако решила, что и эта спешка ей будет не к лицу. И совсем некстати перед глазами возник образ храброй Элиз, которая, еще будучи ребенком, в прошлый раз спасла ее от гадкого паука.       Кейти улыбнулась воспоминаниям, хотя на коже снова появилось то самое мерзкое ощущение, и стало немного не по себе. Тогда она от всего сердца поблагодарила маленькую Элиз, а потом шокировано-завороженно уставилась на нее же. Элиз взяла паука на пальцы и стала крутить ладошкой, позволяя тому бегать по ничем не прикрытой коже. А еще она звонко смеялась, называя Кейти трусихой и говоря, что паучок совсем не виноват в том, что его боятся. Говорила, что он милый и просто хочет, чтобы с ним поиграли. Кейти не могла разделить этого чувства, и ее даже подташнивало от осознания, что именно только что касалось ее, и очень хотелось помыть руки. Однако Элиз, казалось, была счастлива. Тогда она довольно быстро опустила паука на пол и шепнула ему скорее бежать, пока никто из взрослых его не заметил, а затем, как ни в чем не бывало, снова уставилась в книгу. Кейти уже тогда поняла, насколько Элиз бесстрашная, и поверила, что такой девушке легко дастся все, чего она только пожелает.       Кейти широко заулыбалась. Выпрямилась и позволила себе сесть на край кровати, все держа сметку в руках. Пальцами стала задумчиво перебирать пушистые перышки, а в ушах все еще стоял звонкий смех. И слова о том, что паук совсем не страшный. И просто хочет, чтобы с ним поиграли.       Кейти бросила взгляд на ножку кровати, за которой пряталось противное создание. Теперь она знала, что паук не хочет, чтобы с ним играли, он просто хочет жить. Он нашел себе дом и теперь обустраивает его. Что удивительно, тоже в комнате Элиз. Кейти хмыкнула, осознав, что и сама нашла в поместье Лейтеров, в комнате Элиз, свой дом. Что сейчас пытается строить свое жилище вместе с девушкой, с которой, вообще-то, ей нельзя ни о чем таком даже разговаривать, даже думать, и в этом они с пауком похожи. Им обоим нельзя в этой комнате жить, но очень хочется. И как она могла теперь его выгнать? Кейти даже посетила мысль, что было бы интересно узнать реакцию Элиз на нового соседа. Обрадовалась бы она, посмеялась или просто выгнала наглеца из комнаты, безжалостно выставив за дверь? Кейти бы почувствовала себя еще более особенной, ведь ее в этой комнате всегда ждали.       Однако пришлось отогнать эти мысли. Кейти не хотела чувствовать с пауком даже подобия родства, не хотела думать, что Элиз его присутствие может понравиться. Если он будет здесь, и Кейти будет об этом знать, это не даст ей покоя. Ведь это беспорядок, а еще он может в любой момент прыгнуть ей на руку или на голову и спрятаться в волосах, из которых его выгнать будет очень проблемно. Кейти снова вздрогнула, поморщилась и, не сдержавшись, зашипела от отвращения. Решительно поднялась с кровати.       Вот только повернулась обратно и стала спешно разглаживать оставленную собой вмятину, тут же растеряв всю решимость. Это Элиз из них двоих смелая, и Кейти всегда это знала, даже спорить особо не пыталась, прекрасно понимая, что именно трусливая и есть. Но показываться Элиз такой снова не хотелось. Кейти хотела хотя бы в мелочах выглядеть смелой и способной преодолевать трудности, способной бороться со своими страхами. Ведь если Элиз ей нужна, ведь если она любит Элиз, придется столкнуться еще со многими трудностями. Кейти глубоко вдохнула и выдохнула. Вытащила из кармашка платок, расправила его. И снова наклонилась к паутине.       Паук сидел на паутинке, свернувшись в небольшой комочек. Кейти не знала, что это значит, и не хотела задумываться. В голове промелькнули мысли о том, что он спит или, может быть, умер, или что это вообще не паук, а какой-то застрявший комок пыли, но она поспешила отбросить это и решительно сгребла платком наглеца с его едва заметным домиком. Сдерживая дрожь от отвращения, Кейти быстро свернула платок и зажала между ладоней, надеясь, что так паук не сможет выбраться и повторить ее детский кошмар. После этого спешно направилась к выходу из комнаты.       Спускаясь по лестнице на первый этаж, она услышала чьи-то негромкие голоса и опомнилась. Придала себе как можно более спокойный вид, расправила плечи и пошла немного медленнее, будто совершенно никаких эмоций происходящее у нее не вызывало, будто она просто делала то, что должна.       Идя по коридору мимо портретов старших поколений семьи Лейтер, Кейти задумалась, почему вообще несет паука в платке на улицу, вместо того, чтобы сбросить где-нибудь по пути. И ответы наподобие того, что ей это кажется не уборкой, а перекладыванием грязи из одного места в другое, почему-то казались неправдой. Ведь она не стала открывать окно и выбрасывать паука оттуда, даже не подумала об этом. Кейти поджала губы, поняв, что просто слишком сентиментальна. Что просто не может так поступить с хоть и противным, а все-таки живым существом, которое просто хотело, чтобы с ним поиграли. Которое просто хотело жить в понравившемся месте. От этих мыслей Кейти стало очень тоскливо, ведь она снова почувствовала, что они с пауком похожи. Снова подумала, что можно было дождаться Элиз и показать его. Однако идея, что это создание может стать своеобразным домашним животным, развеяло печальное настроение, и Кейти с новой решительностью направилась к дверям на улицу.       Она направилась к выходу, через который ходит вся прислуга. В небольшом закутке во внутреннем дворе, там, где высокородные гости, да и жители поместья без особой надобности не появляются. Выходом, не украшенным резьбой, не оформленным стоящими рядом растениями или скульптурами. Выходом, у которого висел рядом с дверью крючок для ключей и стоял садовый инвентарь, которым чаще всего пользовался садовник. Кейти не знала названий этих предметов, но именно сейчас ей вдруг стало интересно, как называются все эти вещи.       Подойдя к двери, она неуклюже толкнула ее бедром, надеясь, что та не заперта, и облегченно выдохнула, когда кожи коснулся легкий ветер. Запах свежести после немного захламленного коридорчика придал уверенности в правильности принятого решения.       Кейти вышла на улицу и прикрыла за собой дверь, придержав ее ногой, чтобы та, закрываясь, не грохнула. Вдохнув полную грудь свежего вечернего воздуха с легким, едва ощутимым ароматом с цветущих клумб неподалеку, она осмотрелась. Начавшийся закат окрашивал небо в оранжевый, и Кейти надеялась, что сегодня он будет ярким, и она сможет показать его Элиз. Стоять у окна и наблюдать за таким природным чудом, обнимая или держа любимую Элиз за руку ей нравилось особенно, хотя и удавалось нечасто. Но Кейти надеялась, что сегодня они успеют. И потому, вспомнив о пауке, решила поторопиться, чтобы не опоздать самой.       Присев, она положила платок на землю и стала разворачивать его, цепляя самые краешки ткани кончиками ногтей и дергано их откидывая. Паук показался еще до того, как был развернут весь платок, и Кейти отдернула руки, невольно скривилась, решив понаблюдать за тем, куда побежит противное создание. Оно же, не став мучить Кейти дальше, побежало в сторону от дома. Кейти выдохнула и, снова подцепив уголок платка кончиками пальцев, поднялась. Вернувшись в дом, она поспешила отнести платок для стирки.       В комнату Элиз Кейти вернулась все еще немного не своя. Она успела отряхнуть платье, вымыть руки, поправить волосы и привести дыхание в порядок, однако неприятные ощущения на коже из воспоминаний все еще чувствовались. Поэтому Кейти схватилась за сметку и вернулась к изголовью кровати. К счастью, новых пауков там не появилось.       Кейти продолжила уборку и так чистой комнаты и опомнилась только тогда, когда за дверью послышались шаги. Она была рада, что Элиз наконец освободилась, и теперь у них впереди целый вечер. Кейти бросила взгляд на окно — закат был в самом разгаре, и половинку заходящего солнца еще можно наблюдать в бледно-оранжевом небе. Кейти решила, что все-таки расскажет Элиз о непрошенном соседе и том, как не побоялась избавиться от него. Ведь, может быть, тогда Элиз убедится, что Кейти тоже способна на преодоление трудностей, и даже назовет ее смелой?
87 Нравится 27 Отзывы 2 В сборник