ID работы: 9519543

Little

Гет
PG-13
Заморожен
81
автор
Размер:
37 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 15 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Лаванда пробудилась, все ее тело ломило, будто она поспала не на мягком матрасе, а на камнях. Видимо во владениях мадам Помфри специально так устроено, чтобы некоторые пациенты не задерживались в ее угодьях слишком долго. Рядом негромко похрапывал Рон. А ведь о его прославленном храпе на факультете ходят легенды. Его волосы разметались а беспорядке. Лаванда чуть улыбнулась. Он лежал на соседней койке, повернувшись к ней спиной. И почему она влюбилась в этого болвана? Возможно, он и не заметит, если она дотронется до его волос. Совсем чуть-чуть… Но Рон неожиданно пошевелился так, как будто вот-вот собирался проснуться. Глупая затея. Дети наверное сейчас лежат и спят без задних ног. Она не могла видеть что с ними происходит, широкие плечи Рональда заслонили ей весь обзор. Медленно приподнявшись на локтях Лаванда спустилась с кровати. Ее ждала одна неприятная новость. В кровати, где должны были мирно спать дети, была лишь пустая простынь. — Рон вставай, — ее голос надорвался и звучал взволновано, но парень даже дернулся. — Рон! — от ее крика он все-же проснулся. — Что случи… — он был в прострации и ещё не совсем проснулся, но закончить предложение ему не дали. Рука Лаванды держала его за шкирку в крепком захвате.        Она в толк не могла взять куда могли подеваться два маленьких гриффиндорца. Может их нашла Амбридж и забрала с собой? Хотя эта жаба скорее подняла вой на всю округу и пробудила всех обитателей замка, возможно даже зимующего в озере кальмара разбудила бы. А может они в силу своей приключенческой натуры сами отправились в поисках неприятностей? Если знать, что Гарри с Гермионой и в более взрослом возрасте влипали в неприятности, то предположить, что неподражаемую золотую пару гриффиндора потянет на подвиги среди ночи было самым решением.

***

       Тинки месила тесто, попутно наблюдая за тем, как маленькие дети едят жаркое. Она всегда трудилась на благо учеников, но мечтала когда-нибудь попасть в семью волшебников чтобы как сейчас непосредственно ухаживать за детьми. Последний раз она наблюдала за маленьким волшебником в люльке так давно, что, казалось прошла целая жизнь, может и больше. Прошлая война разрушила не одну жизнь. Кудрявая девочка очень напоминала ей её прошлую подопечную — Люси. Ест очень аккуратно, как птичка и, кажется, желает узнать всё обо всем. — И всё же, дети, откуда вы здесь оказались? В таком раннем возрасте не поступают в Хогвартс. — Тинки знала, что в школе ничего не происходит без ведома директора, но наличие настолько маленьких детей в кухне ее настораживало. Сюда часто захаживали волшебники в желтых галстуках с нашивками барсуков, реже ало-золотые, но эти дети выбивались из общих масс их посетителей. — Куда? — спросил Гарри. Ещё одно незнакомое и тяжёлое слово. — Хогвартс. Вы сейчас находитесь в Хогвартсе. Это школа магии и волшебства. — Теперь ясно почему здесь картины двигаются и кошки людьми становятся. — заметила Герми. Девочке показалось, что она сделала открытие и радовалась, что смогла разгадать эту загадку. — Вы, что, о магии не знаете? — спросила она. — Ну, я начинаю подозревать, что я волшебник. — тихо признался Гарри. — Пару лет назад я очень разозлился на учительницу, а ее волосы сразу же окрасились в противный розовый цвет, а совсем недавно дверь перед моим носом открылась по одному моему желанию. — О магии я ничего не знаю, но однажды книжка прилетела прямо ко мне в руки, стоило мне только захотеть, — в карих глазах плясали огоньки с весельем, но стоило пройти секунде-другой девочка понуро опустила голову. — Я рассказала родителям, но они мне не поверили. — отложив столовые приборы и шмыгнув носом девочка еще грустнее добавила — Сказали, что я выдумываю, а книжка просто упала, — кроме этого случая в голову не приходило ни одного воспоминания, которое можно назвать волшбным.        Ей даже немного завидно стало. Вон, Гарри уже колдует. Мама часто читала ей перед сном. Феи, рыцари, добрые и злые колдуньи, драконы и томящиеся в башнях замков принцессы. Особенно ей нравилась сказка про Волшебника страны Оз города. До определенного момента ей очень мечталось попасть к великому и ужасному Гудвину. Но в итоге она была лишь расстроена. Что мог дать ей тот волшебник? Раньше она мечтала побывать в замке, как настоящая принцесса, но на данный момент она как-то не ощущала себя особой голубых кровей. Замок в котором они сейчас находились был страшным, холодным, зловещим. — Я тебе верю. — Гарри положил руку на хрупкое плечико Гермионы. Его ободряющая улыбка вселяла уверенность. — Ничего не понимаю… Один знает и колдует, другая не знает… Как они сюда попали?.. Чертовщина какая-то… — бормотала эльфийка, все еще помешивая тесто. В конце концов, нервы у неё не выдержали и она крикнула, какому-то трудяге неподалеку. — Тиберий, зови суда директора! — маленький эльф, видимо тот самый Тиберий, тут же исчез. — Ой. — тихо сказал Гарри. Зачем сразу директора… А если наругает? А если ему не понравится, что они с Гермионой здесь бродят? И его тогда отправят обратно к Дурслям! Если честно, мальчику не очень хотелось обратно к родственникам, здесь его так тепло приняли… У него также появилась подруга — Гермиона. А ещё он познакомился со странным рыжим мальчиком и блондинкой. Он совершенно не хотел покидать это волшебное место, к тому же он еще не весь замок исследовал. Он не может отступить и показаться трусом перед Гермионой, а ещё привлекать внимание к своей «семье», а дядя и тётя этого не вынесут. Поэтому мальчик сидел и ждал, хотя очень хотелось дать деру, как тогда, когда Дадли гнался за ним со своими дружками. Спустя пару минут на кухне появился эльф Тиберий и директор. Директор оказался стариком с длинной, ослепительно белой бородой, и цветастой, почти вырвиглазной одежде. Поттеру даже показалось, что в седой бороде играют серебристые искорки, похожие на те, которые он ловил для подруги.        Тинки подошла к директору, и что-то начала ему шептать. Тот учтиво кивал головой, а когда первая закончила рассказ, он повернулся к детям и с хитрой улыбкой сказал: — Ну, что ж делать. Я пока к себе их заберу. А к вам у меня есть маленькая просьба. Можете, пожалуйста, хранить в тайне появление этих очаровательных деток? — лукавая улыбка родилась среди морщин. — Да сэр! — Все эльфы хором ответили на его вопрос, не отрываясь от своих несомненно важных дел. — Вот и прекрасно! — улыбка чуть коснулась его губ, последний раз обведя кухню своим учтивым взглядом директор повернулся к детям. — Идите со мной. — Куда? — тут же задала вопрос Гермиона. Взрослые учили её никуда не ходить с незнакомцами, да ещё и в неизвестные места. Гарри лишь недоверчиво покосился на директора и не проронил ни слова. 7 — Ко мне в кабинет. Там познакомимся, поговорим и я расскажу вам как вы здесь оказались. Вам же хочется это знать? — хитро спросил старик.        Гермиона и Гарри переглянулись. Доверия этот взрослый совсем не вызывал. Ему оставалось только предложить им конфетку и завести за угол, но судя по всему выбора у них особо и не было. — Бежим? — Гарри крепко держал Гермиону за руку, которая знатно тряслась. Пару секунд она ничего не отвечала, кажется девочка не была способна даже сдвинуться с места, но любопытство пересилило страх. — Может он поможет нам узнать как мы здесь оказались? — карие глаза смотрели на мальчишку с надеждой. Директора забавляла их манера разговаривать друг с другом не замечая ничего вокруг.        Наконец дети решили что-то меж собой и аккуратно вышли из-за стола. От них за километр веяло решительностью и бесстрашием. Ох уж эти львята. Альбус помнил времена, когда сам был таким. Кабинет директора был огромным. Больше всего внимание Гермионы привлекли полки с кучей книг. «Вот бы прочитать хоть одну волшебную книгу». — подумала девочка. — Чай? Лимонные дольки? — директор взмакхул рукой и на круглом низком столике недалеко от них появились угощения. Гермиона сглотнула лишнюю появившуюся во рту слюну. Предлагает конфетки. Ему думалось: «Ну точно что-то не так!». — Нет, но спасибо… — Гарри ответил первым и попытался вежливо отказаться. — Эм… — он вдруг понял что даже имени старика не знает. — Альбус Дамблдор, мальчик мой. — словно прочитав мысли мальчика сказал директор. — Альбус Дамблдор. — Гарри задумчиво произносил это новое сложное имя, все сознание мальчика занимало возможное новое открывшееся умение.  Старик, казалось ничем не интересовался, взгляд его был прикован к книжным полкам. Гермиона была неподалеку. Девочка сидела у жердочек и рассматривала странного вида птицу, которая пела грустную, неизвестную ему песню. — Как думаешь она волшебная? — Гарри старался подсесть к Гермионе как можно тише, что бы не спугнуть певчую птичку. — Тише. — Гермиона пихнула друга в бок и для пущего эффекта приложила палец к губам.        Неожиданно птица закончила свою трель и пронзительно посмотрела на Гарри. Она будто пыталась разглядеть в нём что-то уже знакомое. Веки ее сужались в подозрительном прищуре, голова поворачивалась то влево, то вправо, что бы пронзительно наблюдать за ребенком, то одним, то другим глазом. Иногда она даже отвлекалась на то что бы выдернуть клювом пару ярких, красных перьев из-под крыльев. Гермиона старалась не шевелиться, самозабвенно наблюдая как под светом средневековых ламп переливается окраска птицы. Гарри разделял ее восторг и интерес, правда его беспокоил пепел, что лежал под насестом. Почему-то ему казалось что он знал, что за существо сидит перед ним. Еще одним неожиданным действием, птица спикировала со своей места прямо на руку Гарри, которую он выставил в защитном жесте. — Ты ему понравился. — Гермиона взглядом пожирала птицу, которая стала еще ближе. Клювом та старалась ластиться к Гарри словно к старому другу.        Директор, казалось, не обращал на детей никакого внимания. Да, он собирался через некоторое время заняться ими. Возможно у него получится рассмотреть феномен их превращения и снять побочные эффекты, но стопка бумаг, которая на момент его отсутствия стала еще больше занимала его прежде всего.        Последний раз бросив взгляд на детей Альбус предупредил их: «Фоукс мой феникс, он добрый, но лучше его не злите» — сам феникс услышав такие слова в свой адрес казалось нахохлился. Директор подумал, что было бы неплохо занять детей чем-нибудь еще, если им вдруг наскучит мучить его фамильяра. Сказки барда бидля как раз подходили для этой цели. Не в оригинале конечно, читать рунные цепочки детям еще рановато, хотя он и планировал через некоторое время отдать экземпляр мисс Грейнджер. Книгу он слеветировал сбоку от детей, он надеялся, что книга их по крайней мере заинтересует.        Гермиона восхищалась огненной птицей, что сидела у Гарри на предплечье. В сказках которые ей попадались была Жарптица и Фоукс, как назвал его директор, очень на нее походил. Девочка была уверенна, что если дотронется до его перьев то сразу почувствует тепло, как от солнца в жаркий день. Ей очень хотелось что бы птица посидела и на ее руках. Может она завидовала… совсем капельку. Гарри счастливо улыбался рассматривая приобретенного друга.        Когда рядом с ними плавно опустилась толстая книжка Гарри насторожился, но виду не подал. — Гарри, смотри! — в маленьких ручках Гермионы книжка смотрелась более чем органично. Казалось, он видел это зрелище не в первый раз. — С картинками. — не смотря на огромный интерес Гарри устал. Фоукс, сидевший рядом грел словно печка и идея бродить по замку ночью в мыслях уже не была такой удачной. — Давай почита… — Гемиона заметила его состояние, но виду попыталась не подавать. Прикусив губу она подобралась поближе к другу и подставила свое плечико, что бы он мог на нее положиться. Ей казалось так и должны поступать друзья.        Было весело снова добраться до интересной книжки. Жаль Гарри не мог почитать вместе с ней.

***

«Ну, где же вы?» Лишь эта мысль вертелась в голове у Лаванды. Ни Гермионы, ни Гарри не было видно. Холодные, почти неосвещаемые коридоры замка пробирали до костей. Она надеялась что они не лежат где-нибудь в уголке с обморожением. Медиковедьма вместе с Роном рассредоточились и шли недалеко, стараясь прочесывать каждый закоулок. — Мерлин… — на глаза блондинке наворачивались слёзы. Она не могла поверить что потеряла их. Она и так сегодня облажалась хуже некуда, превратив друзей своего возлюбленного в детей, но потерять их. Это было выше ее сил.        Рон ходил не менее потерянным. Но на его лице уже проступили желваки, он снова был в бешенстве. Мало того, что он проснулся среди ночи, так еще и друзья потерялись, как будь-то мало было ему бед. Им непоздоровится, если он найдет их раньше Амбридж. -Что же делать… — у девушки уже начиналась истерика. Руки ходили ходуном танцуя джигу, из груди вырывались судорожные вздохи а глаза уже были на мокром месте. Мадам Помфри быстро прошла расстояние до студентки, пытаясь привести ту в чувство. Благо в потайном кармашке мантии у нее всегда был запас успокаивающего зелья. — Пейте, Браун. — уже давно не молодые руки медика наполнили трансфигурированный из пуговицы стакан агуаменти и добавили пару капель зелья. Расстроенная девушка чуть не расплескала все содержимое стакана прямо на каменную кладку, но все же выпила все что ей дала мадам Помфри. — Мы же найдём их? — после зелья стало значительно легче дышать, но тревога никуда не делась. — Успокойтесь, мисс Браун. Сейчас же. — жесткий говор медика напугал Лаванду и она даже сглотнула комок образовавшийся в горле. Мадам Помфри заговорила снова — Я уже послала сообщение директору. — Не похитили же их пожиратели в самом деле! — Рон вступил в разговор не очень своевременно. По виду Лаванды, на глаза которой снова начали наворачиваться непрошеные слезы, он понял что его слова сейчас были совершенно не к месту. — Мистер Уизли! — медиковедьма знала что сейчас привести студентку в чувства будет гораздо труднее.

***

— Альбус! Клянусь Мерлином я когда-нибудь тебя убью за такое! — не в первый раз за сегодняшний день школьная медсестра отчитывала директора, словно нашкодившего студента.        На наручных часах Рона было почти 4 часа утра. Он был несказанно рад, что дети находились в безопасном месте. Лаванда сидела на красном, обитом бархатом кресле. В упор смотрела на детей, которые уже спали, под куполом тишины. В руках Гермионы, как ни иронично сказать, была раскрытая книга. По картинке с тремя братьями Рон определил, что читала она «Сказки Барда Бидля». Не лучший выбор для чтения перед сном, но Гермиона ведь была особенной?        Браун даже не моргала. Боялась снова упустить детей из виду. — Поппи, не разбрасывайся клятвами. Знаешь, ведь, магия не любит игры слов. — Умение Альбуса говорить фразеологизмами иногда поражала Помфри, но она старалась не обращать на эту старческую причуду внимания. — Я знаю что мне делать Альбус! Я медик, и давно бы уволилась, если бы не дети в этой школе, что нуждаются в лечении чуть-ли не ежедневно! — Ты так печешься о благополучии детей, хотя упустила парочку прямо час назад. — указательный палец Альбуса был направлен на двух спящих львят. — Предупредить о том, что они у тебя. — укоризненный злобный взгляд мадам помфри даже на миг не сдвинулся ни на одного ребенка. — Это меньшее что ты мог сделать! - Игры на директора могли доканать кого угодно. — Ты их упустила Поппи. — слова Альбуса резали слух и бесили, но ответить ей было нечего.        Рон Уизли тяжело вздохнул. По меркам Шотландии уже было раннее утро и он ужасно хотел спать. Раньше засыпать так поздно не приходилось и в голову то и дело лезли нелестные комментарии о директоре. Львиная доля адреналина (так однажды это обозвала Гермиона) ушла и сейчас ему очень хотелось спать. Из последних сил он вклинулся в перепалку между мадам Помфри и Альбусом Дамблдором: — Директор, думаю нам пора, думаю, если мы проспим ЗОТИ, нам не поздоровится. — Конечно, — совершенно спокойно отвечает Дамблдор. Как он вообще может оставаться таким спокойным, когда вокруг так много чего произошло? — но думаю у меня для вас есть задача посерьёзнее, чем урок Зоти, — перевернув пару листов, что прислали из министерства, по его скромному мнению совершенно лишних, Альбус добавил — Тем более, что в этом году эти уроки более чем бесполезные. — Какой задачи? — не понял Уизли. — Дети растут и вы должны за ними приглядывать, пока они не вернутся в прежнее состояние. — А что мы по вашему делали? — едко бросила Лаванда, веки ее едва держали глаза открытыми и тяжелели с каждой секундой. — А ночью они сбежали… — последние силы она бросила на самую гаденькую из ухмылок, которую могла себе позволить. Блондинке думалось: «Может директор найдет более компетентных нянек». Сразу же после этой мерзкой мысли она покрылась стыдом. Хоть у кого-то (или точнее будет сказать у нее) в этом замке должна быть ответственность.        Альбус опустил голову и очки половинки спустились ему на кончик носа. Дужки выбились из ушей и запутались где-то в волосах. Выглядело это по крайней мере комично. — За последние часы я наблюдал пару зеленых вспышек. — Альбус обратил свой взор на Помфри. — Диагностический показали, что магическое ядро выросло на пять процентов. — Может ты оставишь мою работу мне, Альбус? - — Просто констатирую факт, - поставил точку директор. -  Не теряйте больше никого, Поппи. — прижав документы пресс папье Дамблдор взмахом руки открыл лестничный пролёт с горгульей. Намек был более чем прозрачный. Он сомневался в ее профессионализме. Медиковедьма поджала губы, большего оскорбления в свой адрес она не могла придумать. В ней давно росло и распалялось желание кинуть в директорскую задницу очень много каверзных проклятий. Палочка которую она всё это время не выпускала из рук стала незаметно указывать на великого мага. С рациональной точки зрения она конечно же не могла позволить себе сколдовать что-то действительно серьёзное и способное навредить Альбусу, она всё-же давала клятву Гиппократа. Но небольшое зудящее заклинание на ногу никак не повредит Альбусу.        Браун встала со своего места и попыталась взять одного из ребят на руки, что бы забрать тех обратно в больничное крыло. Но, разъединяться они не собирались. Альбус был прав, они немного подросли. Браун посмотрела на стоящего рядом Рона, тот закрыв глаза и покачивался из стороны в сторону, похоже унести детей на руках, как в прошлый раз не получится. Но мадам Помфри быстро решила проблему отлеветировав детей перед собой. Утро выдалось сумасшедшим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.