Малышка воспитывает негодяя

Перевод
PG-13
В процессе
42
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 300 страниц, 57 469 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
42 Нравится 15 Отзывы 25 В сборник

Том 1 Глава 29

Настройки
Мои губы изогнулись в усмешке. Юни положила на стол бумагу и карандаш. — Вы собираетесь делать домашнее задание? А, точно. Я же пришла сюда под предлогом домашней работы. Я взяла карандаш и заметила на руке Юни рану. — Юни, ты поланилась. — Ах, я слишком спешила и порезалась. Ничего страшного, не беспокойтесь. Тут к нам подошла Серия. — У меня есть лекарства. — Но со мной всё хорошо... — Для работников здоровье ценно. Она сама нанесла Юни мазь, и та со стеснительным выражением лица поблагодарила: "Спасибо". — Не за что. Яков встал между Юни и мной. — Вам помочь? Тут шумно, так что в кабинете... — Десь совсем не шумно. — ...На самом деле я просто хотел взглянуть на кабинет, — пробормотал он с глуповатым видом. *** Закончив с домашней работой, я покинула теплицу и прошла в герцогский кабинет. "Я поняла, кто разыскиваемый преступник, так что осталось только поймать его, чтобы получить вознаграждение." А для этого нужно находиться рядом с ним. Я подумала, что стоит снова сделать подозреваемого своим учителем, заявив герцогу, что хочу настоящие уроки. Я постучалась и вошла посреди беседы герцога и вассалов. На столе герцога стояла коробка, содержимое которой мне было не видно. А внутри неё... "Этуаль!" С помощью этой вещи проявилась могучая сила Мины. Но эта этуаль отличалась от той, что была у неё. У Мины была платиновая, а эта — золотая. И не было драгоценных камней в центре и на концах шести лучей. "Вот как. Вторая этуаль." То, что обещал заполучить Турва, дерзко пытаясь обмануть герцога Дювлета. "Но герцог её уже заполучил." Я слышала, что была война, но она не могла так стремительно закончиться. В этот момент один из вассалов сказал герцогу: — Народ другого континента изнывал от тирании и сам открыл ворота нашим войскам. Благодаря этому всё легко закончилось. — Императору отправили отрубленную голову короля? — Разумеется. Он ответил, что это был лучший подарок в этом году и что он пришлёт указ о признании наших заслуг. — Надоел. Виконт Твибот посмотрел на меня. — Всё это благодаря юной госпоже. Без неё мы бы не распознали мошенника и не узнали о существовании второй этуали. Вассалы одобрительно засмеялись. Я тоже обрадовалась. "У герцога Валуа наверняка разболелся живот." В этом году он вложился в подарок на день рождения императора. Даже занимал деньги у родителей жены. И своим подарком он завоевал благосклонность императора, воспользовался шансом и получил торговые права на продажу чайных листьев. Он подготовил предприятие ещё до получения прав, но если всё провалится, то Валуа останется в больших долгах. Я внутренне похихикала и опомнилась. "Ой, проблема-то не в этом." Сейчас мне важнее не чужие деньги, а свои. Я обнаружила преступника, теперь надо его поймать. "Я сделаю это в одиночку." Так я смогу получить вознаграждение. Я протянула руки к сидящему герцогу. — Гаспадин гецог, абмини меня. — ... Герцог пристально смотрел на меня. "Странно, обычно он обнимал." Я слышала, что он не в духе, неужели всё ещё? Я осторожно посмотрела на него, и только тогда герцог посадил меня себе на колени. — Чего надо? Эм, судя по тому, что я слышала, не похоже, что он в настолько плохом настроении, чтобы стоило сбежать и некоторое время избегать его. — Лив тозе хочет утиться. — Ты уже учишь алфавит. — Я тепель знаю все буквы. Я хотю так же уселдно утиться, как Анли и Исак. Герцог пристально на меня посмотрел и сказал: — Если ты будешь полноценно учиться, то тебе будет сложно проводить столько времени с Анри и Изааком. — Ничево. — Разве тебе они не нравятся больше всех? Ты ведь не хочешь отделяться от них? А? Как разговор перешёл на это? Я округлила глаза и склонила голову набок. Все люди в комнате с серьёзными лицами смотрели на меня. Может, я и не понимала чего-то, но мне подсказывал опыт, который я получила, пройдя огонь и воду. Если я не смогу с этим справиться, то невообразимо устану. — Неть. Анли и Исак — лутьшие в мире. А гаспадин гецог — лутьший во всей Вселенной! — ... Нервничая в душе, я внимательно всматривалась в выражение герцогского лица. — ...Кто тебя этому научил? — герцог со смехом слегка повернул голову и посмотрел на вассалов и административных работников, стоявших перед письменным столом. На что быстро, словно нажали на кнопку, ответил виконт Твибот: — Разве ребёнка где-то могли научить этим словам? — Так. — Конечно же. Юная госпожа действительно считает Вашу Светлость лучшим, даже я никогда не слышал такого от своих детей. Остальные вассалы одобрили: "Завидуем Вам!" — Если я хоть раз обнимаю свою дочурку, ей это досажает. — Это щенок всегда просит обнять её. — Замечательно. — Она держится как только со мной, и вы слышали, что даже считает меня лучшим во Вселенной. От ответного: "Завидуем!" — губы герцога изогнулись в улыбке. Его лицо не было недовольным, так что я утёрла пот со лба. "Хорошо польстила." Герцог разрешил мне брать полноценные уроки для дворян. — Скажу Ноту. — Неть! — испуганно воскликнула я, придя в себя, и неловко засмеялась: — У Нотя отень много документов. Я хотю утиться с кем-то длугим. — И с кем же? — Сестлёнка и дяди из новых админитлативных работников отень умные (Сестрёнка и дяди из новых административных работников очень умные), — максимально по-детски сказала я, и находившийся в кабинете администратор кивнул: "А-а". — Я слышал, что недавно Вы хорошо провели время с ними в теплице, и, видимо, они пришлись Вам по душе, юная госпожа. Слушая об этом, герцог кивал, и мой план сделать преступника своим учителем удался. *** Следующий день, утро. Леа и служанки полностью окружили меня. В их руках были коробки в упаковочной бумаге. — Это Вам подарок на День детей. — Вам интересно, что там? — Ведь так? Собственноручно сделанные шарф и перчатки, ленты, авторучка, альбом для рисования. Я до вчерашнего дня слышала их перешёптывания, но притворялась, что не знаю, чтобы защитить детские сердца взрослых. И не забывала радостно подпрыгивать, открывая каждый подарок. Горничные обнимали меня: "Кья-а". — Какая Вы милая. Вся моя радость была подготовленной актёрской игрой. Они все старались и выбирали подарки для меня, не страшась холода, ездили за покупками, и я действительно была благодарна. "Я должна буду взять всё это, когда буду уходить." Я тщательно уложила все подарки в сумку-слоника, взяла блокнот и отправилась в теплицу. Чарли, Серия и Яков уже пришли. — Для нас честь учить юную госпожу. Мы приложим все усилия, — Серия поприветствовала меня и стала объяснять, как будут проходить уроки: — Яков и Чарли будут учить Вас имперскому языку, а я — истории. — Дя. — Сегодня начнём с урока языка с Яковом и Чарли, а затем я устрою Вам экскурсию по замку, чтобы Вы прочувствовали историю Дювлета! — Серия была чрезмерно решительна. Её глаза сияли от воодушевления. Я покивала, и начался урок. Служанки следили за нами от дверей теплицы. Яков нервничал, словно его утомляли их взгляды. — Я слышал, что Вы выучили алфавит за два полных дня. Сегодня мы будем фор-формировать бу-буквы с лова. — Лучше начать с иностранного, — резко вклинился Чарли, положив поверх учебных материалов Якова толстую книгу. — Но юная госпожа пока что и имперским не овладела, как же иностранный... — Родной язык и так естественно выучишь, если не дурак, — после чего Чарли отвернулся от Якова и посмотрел на меня. — В Вашем возрасте я мог читать наизусть Священное писание на иностранном. Вы ведь выучите имперский и так? Эй! Я что, какой-то из юных господ Дювлетов? Выучить наизусть Священное писание в четыре года. После вчерашнего позора манеры Чарли изменились. Но всё равно он слишком важничал. — Я не знаю, как молва дошла до господина герцога, но сделать меня учителем было отличным выбором. Знал бы он, что этот выбор был полностью моим. — Честно говоря, я думаю, что мне стоит обучать и молодых господ. Так что... Я считаю, что это репетиция и обещание такого будущего. Он ещё ничего толком не научил, чтобы так говорить. Это полностью отличалось от уроков Нота, который сперва всё мне объяснял, а затем заставлял меня активно участвовать в обучении. На этом занятии я лишь гордилась своими знаниями. Будь я и вправду ребёнком, то не смогла бы ничего понять. Первый урок закончился, и ради занятия с Серией мы вышли на улицу. Я слышала, как шептались служанки, что сопровождали меня во внутреннем дворе крепости. — От новых административных работников этого года мушарки пробирают, кроме госпожи Серии. — Если ты про господина Чарли, то я согласно, но от господина Якова-то почему? — Мне не по душе, что каждый раз, когда он смотрит на юную госпожу, он говорит, что она маленькая. — Наша юная госпожа и вправду маленькая и миленькая. Все они, кроме Леа, ушли, и Серия подбежала ко мне: "Юная госпожа!" В её руках была толстая папка с материалами. Тяжело дыша после бега, она подняла брови: — Простите, я должна была прийти заранее. Мне нужно было всё проверить, так что я на минутку заглянула в библиотеку... — Всё нольмально. — Вы так добры, — улыбнувшись, Серия пошла близко ко мне. Разумеется, Леа пришлось отойти. Во время урока я почувствовала, что Серия хороший учитель. "Она привыкла заниматься с детьми." Она несложно объясняла, и даже среднего уровня ребёнку она помогала сосредоточиться на теме занятия. Она хорошо обращалась с детьми. — Ой! — сосредоточившись на объяснении, я упала, и ко мне подбежала испуганная Леа: — Юная госпожа, Вы в порядке? Ох, Ваши колени покраснели. В отличие от Леа, которая от растерянности не знала, что делать, Серия как нив чём не было отряхнула мне юбку — пум-пум. — Вы в порядке? Если взрослый пугается, то ребёнок считает, что случилось что-то серьёзное, и начинает плакать. Так что хоть Серия и спросила спокойно, в порядке ли я, но она имела в виду, что всё хорошо. Отряхнув мою юбку, Серия встала. В процессе у неё чуть приподнялся подол юбки и обнажил верхнюю часть стопы. Там был шрам, словно от ожога.
42 Нравится 15 Отзывы 25 В сборник