ID работы: 9521659

Дочь злодея-полукровки

Гет
R
Завершён
128
Размер:
350 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 162 Отзывы 74 В сборник Скачать

13 глава

Настройки текста
Шестнадцатилетие Бетти отпраздновала прекрасно, несмотря на мелкие неприятности. Нельзя сказать, что в Дурмстранге ей было сильно плохо, там у неё тоже были друзья, которые устраивали ей праздники, но в Хогвартсе слизеринка себя чувствовала, как дома. А что самое приятное - рядом были не только Драко, Тео и другие близкие люди девушки, рядом был Гарри Поттер - ее парень. Молодой человек Элизабет, по совместительству герой магического мира, решил устроить ей сюрприз-вечеринку вместо очередного собрания ОД. Но об этом попозже. Как и хотела Бетти, ее изменения во внешности не остались незамеченными. Чуть ли не каждый считал своим долгом подойти к ней и высказать своё мнение, независимо от того, было оно положительным или отрицательным и было ли оно вообще нужным. Слизеринка старалась не обращать внимания на невоспитанных людей, ведь самое главное, что она стала нравиться себе больше. Ей также польстили горящие глаза Гарри, который с большим энтузиазмом отнёсся к переменам в слизеринке. Девушка была очень благодарна гриффиндорцу за то, что он всегда и во всем ее поддерживал. Выходя утром из своей гостиной, Бетти продолжала благодарить однокурсников за поздравления и подарки, пообещав вечером все подробно рассмотреть. Джонс поправила волосы, в очередной раз улыбнулась Драко, слушая его рассуждения о внешнем облике подруги, а затем увидела Гарри, который нервно ходил туда-сюда с букетом белых тюльпанов в руках. Увидев ту, ради которой парень полчаса прождал в холодных подземельях, Поттер расплылся в счастливой улыбке. А Бетти с интересом и удовольствием наблюдала за тем, как меняется взгляд Гарри, когда он начал замечать ее волосы и новый пирсинг. Девушка кивнула Драко, замолчавшему на полуслове, который в очередной раз остался позади, и пошла к брюнету. Конечно же, слизеринцу было очень обидно, грустно и неприятно, когда он видел свою подругу в компании с гриффиндорцем, но он понимал, что надо довольствоваться тем, что у него есть. Несмотря на все попытки заставить других думать, что ему уже не так больно, Малфой каждый раз при виде Бетти с ее бойфрендом чувствовал, как что-то очень горячее и острое разъедает его сердце. В такие моменты ком подкатывал к горлу и становилось трудно дышать, но блондин держался. Через силу приходилось улыбаться, чтобы Элизабет не заподозрила ничего, ведь Драко не хотел доставлять ей неудобств, он не хотел, чтобы его подруга чувствовала угрызения совести за то, чего не в состоянии исправить. Поэтому в очередной раз блондин шёл на завтрак без сопровождения Бетти. Слизеринец сделал всего пару шагов, как почувствовал, что его кто-то дергает за руку. Обернувшись, Драко увидел Мери Чармс. - Чего тебе? - недружелюбно спросил парень, не привыкший к такому непочтительному отношению. - Малфой, мне нужно с тобой поговорить... - но девушке не дал договорить блондин, нагло перебив ее. - Чармс, а ты сейчас что делаешь? Не могла просто спокойно подойти, не касаясь меня? Ну, я слушаю, - нетерпеливо ответил Драко, расправляя плечи и возвращаюсь к маске высокомерного засранца. - Не здесь, - Мери пугливо посмотрела по сторонам, проверяя, нет ли за ними слежки, - Это касается Бетти. Приходи сегодня после уроков к астрономической башне. Не прощаясь, блондинка быстрыми шагами исчезла из поля зрения слизеринского принца. Пожав плечами, Малфой продолжил свой путь, задумавшись о странном поведении однокурсницы. - Странная она. Как только перестала дружить с Бетти, стала какой-то дёрганной и тихой. Надо бы сходить и послушать, что мне может рассказать Чармс. Вдруг там что-то важное, - мысленно протянул блондин. В это время именинница с восторгом обнимала своего парня, ощущая неподдельную радость от его близости. - Гарри! Как ты узнал, что тюльпаны - мои любимые цветы? - спросила девушка, глядя ему в глаза. Благодаря своей новой обуви, Бетти теперь была не так уж и сильно ниже гриффиндорца, которому раньше она едва доставала до плеч. - У меня свои источники, - загадочно улыбнувшись, прошептал на ухо ей брюнет. - Я сейчас поставлю букет в вазу и вернусь. Никуда не уходи, ладно? Получив утвердительный кивок от Поттера, девушка зашла в свою гостиную и вызвала домовика. Когда Бетти освободилась, она подошла к парню в очках, благодарно его чмокнула и протянула ему свою руку. Поняв намёк, Гарри взял ее руку в свою, и парочка отправилась на завтрак. По пути в большой зал ребята обсуждали всякие мелочи, обмениваясь счастливыми улыбками. Когда они подошли к огромным дверям, им пришлось создать между собой небольшую дистанцию, чтобы вредная Амбридж не смогла к ним придраться. Договорившись встретиться на собрании отряда Дамблдора, парочка разошлась по своим столам. Но спокойно поесть девушке не давал прожигающий взгляд Снейпа, который без остановки смотрел на свою студентку. На самом деле, Бетти уже давно простила профессора и забыла то оскорбление, но вот общаться она с ним не хотела чисто из вредности. Слизеринка никогда не умела долго злиться и обижаться, но ее гордость была такой же большой, как и ее доброта, поэтому Элизабет не могла относиться к Северусу с прежним теплом, так как все ещё не услышала от него извинений. Честно говоря, попытки извиниться были. Если быть ещё честнее, то попыток было просто море, но слизеринка не могла даже себе объяснить, почему она так строга к декану. Решив не заморачиваться, Бетти вернулась к прерванному разговору с Драко. Девушка иногда тоже грустила, что из-за встреч с Гарри, у неё остаётся мало времени на слизеринских друзей. Поэтому она старалась уделять максимум свободного времени на общение с ними. Зельевар же в это время размышлял о том, что день рождения - очень удачный день для примирения. Ведь у Бетти, скорее всего, весь день будет хорошее настроение, а это значит, что она будет более расположена к беседе. Мысленно улыбнувшись своим мыслям, Северус принялся за завтрак. В последнее время он очень мало ел, ведь из-за переживаний у него пропал аппетит, что плохо сказывалось на его и так не самом лучшем самочувствии. Снейп сидел за столом, внимательно следя за ученицей и ожидая, пока та закончит приём пищи. Лишь увидев, как та отложила приборы и наклонилась к Малфою, что-то шепча ему на ухо, профессор поднялся и прошёл к столу своего факультета. Мужчина с неким злорадством и отвращением заметил, что рядом проходит Амбридж, которая, скорее всего, услышит их диалог, что оставляет Элизабет ещё меньше шансов отказаться. Ещё сидя за столом, Северус заметил новую прическу у Бетти. Будучи консервативным человеком, зельевар не пришёл в восторг от неформальных изменений студентки, но справедливо заметил, что девушка все так же выглядит потрясающе. Но только увидев вблизи ту, которая занимала все его мысли с начала сентября, мужчина заметил ещё и кольцо в носу с необычной одеждой. Решив никак это не комментировать, Снейп проговорил: - Мисс Джонс, зайдите ко мне до начала урока, - не получив ответа и какой-либо реакции, зельевар пошёл к выходу. Но, к несчастью мужчины, за ним увязалась Долорес, которой очень уж хотелось обсудить детей, выводящих женщину из себя. Бетти ещё не успела выйти из зала, поэтому Тео обратился к подруге: - А что нужно Снейпу? Почему, кстати, он вечно на тебя пялит, не отрываясь? - протерев рот салфеткой, спросил парень. Слизеринцы не могли понять, как за неделю успели испортиться отношения их подруги с деканом, ведь девушка не рассказала никому о своей ссоре с зельеваром. Пробурчав что-то невнятное, Бетти пошла в класс Снейпа, немного даже обрадовавшись возможности поговорить с учителем. - Надо бы принять извинения и перестать его игнорировать, а то я уже устала, - подумала Джонс. Девушка остановилась перед дверью класса, не решаясь поднять руку для стука. Глубоко вдохнув, она все-таки постучала и вошла внутрь, получив ответ. Северус сидел за своим столом и перебирал какие-то бумаги, находясь в задумчивом состоянии после беседы с Амбридж. Увидев студентку, Снейп сразу поднялся и сократил расстояние между ними. - Мисс, я рад, что на этот раз у вас не нашлось срочных отговорок и вы смогли найти время для своего декана, - Северус честно пытался не начинать диалог с выяснения отношений и претензий, но его скверный характер взял вверх над ним, поэтому язвительность и неприкрытый сарказм звучали очень явно в реплике мужчины. Бетти уже хотела возмутиться и ответить профессору что-нибудь резкое, но тот ее опередил, вспомнив, ради чего они там собрались. - Простите, мисс Джонс, вы имели полное право злиться, - мужчина устало потёр переносицу и вернул свой взгляд на девушку, - Я искренне прошу у вас прощения за тот инцидент. Мне нет оправдания, я понимаю, но смею вас заверить, что больше такого никогда не повторится. Зельевар никогда не любил извиняться. В такие моменты он чувствовал себя особенно уязвимым и униженным. Поэтому профессор пытался сделать свой взгляд менее жалким и более невозмутимым. Чтобы слизеринка поняла, что он говорит искренне и раскаивается, но чтобы не подумала, что это из-за нее ему было очень плохо всю неделю. Ему даже приходила такая мысль в голову, чтобы начать к ней относиться так же, как и к остальным ученикам. Но Снейп сразу же отмёл эту идею, ведь не мог представить, как он начнёт обижать эту ученицу. Видеть каждый день Элизабет вместе с Поттером было невыносимо. Ведь раньше можно было только догадываться, друзья они или пара, но после того момента, когда даже слепому стало видно, что герой магического мира завёл себе подружку, Северусу уже становилось слишком тяжело держать себя в руках. Бетти решила придерживаться своего плана, но возвращать прежние отношения, когда девушка приходила к профессору, чтобы попить чай, помочь проверить домашние задания или просто поболтать, не спешила. Все потому, что у Джонс начали закрадываться нехорошие подозрения, о которых она предпочитала не думать, ведь ей казалось, что она слишком самонадеянная, раз ей в голову приходят такие мысли. Поэтому, решив, что тянуть нет смысла, именинница произнесла: - Я принимаю ваши извинения и больше не обижаюсь, сэр, - слизеринка дежурно улыбнулась, хотя глаза ее, на удивление профессора, остались холодными. - Раз мы все выяснили, я могу быть свободна? - вежливо спросила девушка, делая шаг назад. Поведение ученицы не осталось незамеченным, поэтому у мужчины неприятно кольнуло сердце. Развернувшись к своему столу, профессор сделал пару шагов и открыл один из ящиков, запуская туда свою руку. - Не совсем. Я также хотел вам кое-что вручить, - на этих словах Снейп протянул девушке небольшой свёрток, который был упакован в серую бумагу, что отдаленно напоминала цвет глаз Элизабет. - С днём рождения, мисс Джонс! Откройте его, когда будете одна, - мужчина продолжал смотреть в глаза девушке, у который был очень удивленный вид. По всей видимости, последнее, чего ждала Бетти от учителя, с которым она всю неделю была в ссоре, это подарок. - Спасибо! Но это было совсем не обязательно, - слизеринка была растеряна, но, отчего-то, ей захотелось счастливо улыбнуться, но она сдержалась. - Я, наверное, пойду, нужно ещё успеть подготовиться к уроку. Ещё раз поблагодарив профессора, Элизабет вышла из кабинета, тихо прикрыв дверь. А зельевар в это время находился в раздумьях, оценила ли девушка его порыв или это была обычная вежливость. Впрочем, скоро ему пришлось переключиться на свой предмет, ведь урок должен был начаться всего через пять минут. Бетти с нетерпением ожидала конца занятий, чтобы поскорее встретиться с Гарри. Девушка не могла сказать, что она влюблена в Поттера, ей просто было очень комфортно рядом с ним. С самой первой встречи слизеринка ощущала некое родство душ с парнем. Поэтому сразу после звона колокола, оповещающего об окончании уроков, девушка быстрым шагом отправилась в выручай-комнату, предвещая интенсивную тренировку, которая была ещё одним поводом увидеться со своим молодым человеком. Зайдя в просторное помещение и не увидев ни одной живой души, слизеринка растерялась, ведь она пришла в то время, в которое обычно проходили их занятия. Если быть точнее, то Элизабет даже немного опоздала, так как по пути она столкнулась с Флитвиком, любящим поболтать с одаренными учениками. Поэтому лицо девушки выражало крайнее недоумение. Повернувшись к двери, девушка собиралась уже уходить, когда толпа членов ОД с криками и с хлопушками выпрыгнула из-под ниши, которую Бетти по своей невнимательности не заметила. Слизеринку сразу начали все обнимать и поздравлять, что не могло не обрадовать девушку. Она была очень польщена, ведь ещё никогда ей не приходилось получать столько внимания, как в тот день. Как выяснила девушка чуть позже, Гарри был инициатором поздравления и он также предложил отменить тренировку, чтобы все могли расслабиться и отдохнуть в такой чудесный день. Будучи главой ОД, Поттер вручил имениннице общий подарок от всего коллектива. Бетти с большой благодарностью приняла небольшой праздничный пакет, в котором находились магические и маггловские сладости, открытка с их совместной фотографией, которую сделал Колин Криви в тот день, когда Джонс официально вступила в их отряд, а также в том пакете находился магический фотоаппарат последней модели. Слизеринка находилась в неком ступоре, ведь она никому не рассказывала о своей небольшой мечте. Поэтому, радостно хлопнув в ладоши, Бетти подскочила и начала обнимать своих друзей. Даже Джинни Уизли, с которой у именинницы были напряженные отношения, вежливо улыбнулась девушке своего возлюбленного и произнесла короткое поздравление. Одними из последних к слизеринки подошли близнецы Уизли, держащие в руках корзинки с угощением и алкоголем. Фред, который в отличие от Джорджа не отошёл сразу же после объятия, отвёл подругу за руку, чтобы кое-что сказать ей наедине, если можно так выразиться, учитывая то, сколько людей находилось с ними в одном помещении. - Бетти, у меня есть для тебя кое-какой сюрприз, - заинтригованно произнёс рыжий парень, - Я помню, как ты рассказывала о своей любви к к старинным фолиантам, поэтому я, - Фред на этом моменте прочистил горло, чтобы ничто ему не мешало поделиться своей новостью, - Поэтому я пробрался в кабинет Снейпа и сделал копию самой древней книги, которая там только была. - Мерлин, Фред, ты сделал ЧТО? - девушка интонацией выделила последнее слово, пребывая в шоке от самоотверженности и глупости своего друга, ведь она понимала, что если бы зельевар поймал его, то с величайшей вероятностью в школе стало бы на одного Уизли меньше. - Правда, я особо не знаю, про что эта книга, но я уверен, что она связана с зельями... Парень не успел договорить, как слизеринка повисла на его шее, пребывая в восторге от подарка. Поттер недовольно и ревниво стрельнул глазами в их сторону, но промолчал. В это время Драко Малфой сидел у лестницы, ведущей на астрономическую башню, проклиная опаздывающую однокурсницу, которая вызвала его на разговор. Блондин нервно оглядывался по сторонам и корил себя за то, что повелся на уговоры Чармс, но в то же время слизеринец понимал, что если есть какая-то важная информация, касающаяся Бетти, то он непременно должен об этом знать. Услышав шум от каблуков, Драко поднялся с места, делая очень недовольное и раздражённое лицо. Мери, а это была именно она, не сказала ни слова парню и начала подниматься наверх, даже не проверяя, следует ли за ней блондин. Оказавшись наверху башни, девушка заклинанием закрыла дверь и поставила антипослушивающие чары. - Драко, я совершила ужасную ошибку, - дрожащим голосом произнесла блондинка. - Какую? - недоуменно протянул парень, надеясь поскорее выведать всю важную информацию и уйти в гостиную. - Я предала Бетти. Я ужасная подруга и знаю, что мне нет прощения! - чуть ли не рыдая, воскликнула Мери, вынуждая однокурсника встряхнуть ее за плечи, чтобы та собралась и продолжила свою исповедь. - Что ты сделала? Уверен, что ничего такого, чего бы Бетти не поняла, ты не сделала. Расскажи мне, - уже с участием проговорил Драко. - Помнишь тот вечер, после которого я перестала близко общаться с ней? - получив утвердительный кивок, девушка продолжила, - Так вот, мне тогда было очень грустно и одиноко, поэтому я сделала то, в чем безумно раскаиваюсь сейчас. Я написала своим родителям и рассказала обо всем. Но я не знала! Клянусь, я не знала, что они недавно приняли метки. Поэтому я не могла ожидать от них такой подлости, что они покажут мое письмо Тому, Кого Нельзя Называть. После этого меня заставили следить за Бетти и обо всем докладывать им. Как же я жалею, что отправила тогда то письмо! Я бы все отдала, чтобы вернуться в тот день и не совершать той ужасной ошибки. А сейчас все стало намного хуже... Я ещё не писала о том, что она начала встречаться с Поттером, так как понимала, что навлеку огромную опасность на Элизабет. Но сегодня мне прислал письмо сам Темный Лорд, хотя раньше всегда это делали Мама или Папа, в нем он спрашивал о том, есть ли у Бетти какие-либо отношения. Я не знаю, что мне делать! Я не могу написать правду, но и не могу лгать ему, ведь он убьёт тогда моих родителей. Я просто не знаю, как дальше быть! - Мери опустилась на пол и громко зарыдала. Малфой же стоял в шоке и не знал, как реагировать на услышанное. Он был ошарашен предательством Чармс, но ему было ее очень жаль. Парень скрестил руки на груди и тоже уселся на холодный камень, раздумывая о возможных вариантах того, как поступить. - Эй, Чармс, - блондин подергал сокурсницу за рукав, привлекая к себе внимание, - Ну и наломала же ты дров. Я думаю, что тебе нужно рассказать Бетти обо всем, а вместе мы уже придумаем выход из этой ситуации. Я уверен, что она тебя поймёт и не станет сильно злиться. - Нет! Только не это! Она же меня возненавидит, - воскликнула слизеринка, для убедительности помотав отрицательно головой. - Послушай, так будет правильно. Если хочешь, я могу присутствовать при вашем разговоре. Только не порть ей праздник, поговори с ней об этом завтра или послезавтра, а на письмо пока не отвечай. Мери категорически не хотела признаваться во всем бывшей подруге, но уговоры блондина все-таки подействовали на неё. Попрощавшись, они разошлись по своим делам. Остаток дня прошёл для всех достаточно спокойно, не считая того, что Бетти по пути в гостиную наткнулась на профессора ЗОТИ, которая своими высказываниями пыталась вывести слизеринку из себя. Но, сумев сдержать себя в руках, девушка продолжила свой путь. Уже поздно ночью она вспомнила о подарке зельевара, который был довольно неожиданным, но от этого ещё более приятным. Как оказалось, Снейп решил подарить ученице небольшой чёрный браслет, украшенный витиеватыми цветами. Бетти немного смутилась, ведь украшение было явно дорогим, поэтому она не была уверена, разумно ли принимать такой недешёвый подарок. Пообещав разобраться с данной проблемой в скором времени, Элизабет заснула с довольной улыбкой на лице. На следующий день у Джонс состоялся серьёзный разговор с Мери Чармс, которая сердечно просила прощения у бывшей подруги, заверяя в своём раскаянии. Несмотря на попытки уверить себя в том, что она больше не будет такой доброй и всепрощающей, Бетти все равно простила однокурсницу и посоветовала соврать Темному лорду насчёт ее парня. Элизабет ещё взяла с неё обещание, что та больше не будет следить за ней, сливая родителям недостоверную информацию. Все же осадок на душе у Джонс остался, поэтому та решила не возобновлять былую дружбу с Мери, которая ужасно стыдилась своего предательства и понимала всю ситуацию. Дни спокойно проходили в том же темпе. С утра Бетти ходила на уроки, потом занималась в библиотеке или в гостиной с друзьями, несколько раз в неделю ходила на собрания ОД и стабильно каждый день выбиралась на свидания с Поттером, открывая все больше и больше новых мест в замке. Ничего не предвещало беды, пока не наступил апрель. В этом месяце Амбридж удалось раскрыть их тайное сообщество и выгнать Дамблдора из школы. Впрочем, это не все неприятности, которые произошли в то время. Было кое-что и похуже.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.