Черный рыцарь

NC-17
Завершён
86
1
автор
Фэндом:
Размер:
180 страниц, 83 028 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 200 Отзывы 16 В сборник

Глава 11. Встреча с хозяином Шервуда

Настройки
Утром следующего дня Джейн отправилась в монастырь, как и собиралась. С ней, помимо Ника, ехали еще два солдата гарнизона – достаточно, чтобы придать важности сопровождаемой персоне, но точно недостаточно, чтобы оказать какое-то сопротивление целой банде, только если паре разбойников. До места добрались без приключений. В монастыре миледи окунулась в свитки с историей, не столько отыскивая то, что относилось к ее семье, сколько сверяя факты, которые могла отыскать, с фактами ее мира. Пока расхождений было мало и они казались совершенно несущественными. Во всяком случае никаких серьезных отступлений, влекущих изменение истории, Джейн не видела. В то же время сейчас девушке была доступна вовсе не специальная библиотека-архив, а всего лишь хранилище монастыря, куда свозили записи из ближайших церквей. Большую часть таких записей составляли, разумеется, приходские «родился», «венчался» и «преставился». Но если даже среди оставшихся немногих сведений ей удалось отыскать расхождения, пусть и неважные, то сколько может быть существенных отклонений от известной им истории в реальности этого мира? Оставив монастырю небольшое пожертвование – даме ее положения было бы стыдно ничего не дать дому Господа, – Джейн вышла вовсе не с благостными мыслями, а с размышлениями о том, что в чем-то проще тем агентам, которые работают с XIX и XX веками: там все четко фиксируется в документах, можно легко отыскать. Хотя там масса своих трудностей, начать с того, что там появление человека без документов само по себе вызывает подозрения. А тут лучшим документом является богатый костюм, любое же письмо с именем служит паспортом. И все же именно сейчас Джейн могла только сетовать на то, насколько мало тут фиксируют самые необходимые моменты истории, часто даже в биографии королей и герцогов белых пятен больше, чем ясностей, что и говорить про тех, кто стоит ступенью, двумя и еще ниже – это и вовсе не люди, события в их жизни никому неинтересны, как и какие-либо события в деревнях. Если в каком-то селе вспыхивал мятеж, то об этом могли и не писать нигде, в приходских записях могло только увеличиться число смертей – и то не всегда, ведь если господин велел восставших повесить и не снимать тела, то никто отпевать их и хоронить не посмеет. Так что память сохранялась разве что о наиболее обширных мятежах и кровавых расправах. Однако сетования Джейн были больше теоретическими, поскольку в первую очередь именно она желала разобраться, что же происходит в этом мире и откуда берутся отклонения от истории, особенно, как так могло получиться, что герой баллад тут – историческая личность, такая же реальная, как она сама… Поэтому девушка и желала отыскать несоответствия, уверенная, что в них кроется ответ. Ник полагал это лишним, опираясь на теорию о том, что некое важное, но на первый взгляд пустячное событие могло произойти за сотни лет до того, а увидели последствия и различия только сейчас. Например, во время завоевания Англии король Вильгельм мог по-иному раздать земли и замки своим баронам, нежели в нашем мире. Поначалу это могло показаться ерундой, ведь все они были преданы одному сюзерену, но вот спустя поколения, скажем, именно сейчас, выяснилось, что эти люди более преданы принцу, чем королю, их замки и земли наиболее удачно расположены, позволяя им контролировать всю Англию, а получив существенный перевес, Джон начал действовать раньше. Все это и вправду было справедливо, Джейн знала теорию не хуже напарника. Однако причины появление Робин Гуда именно сейчас логично считала необходимым искать в событиях последних лет. И у нее тоже были свои аргументы, главным из которых было то, что в реальной истории герой был придуман именно в те годы, когда народ не просто страдал от притеснений (это было всегда), но когда у англичан в сознании мешались сословия и положения – отсюда и странное положение разбойника, который имеет смутное происхождение и может быть даже благородным человеком, и его стремление помочь обездоленным. В данную же эпоху в сознании людей все было на своем месте: крестьянин кланялся барону, а тот никогда не стал бы беспокоиться о проблемах быдла, если только это не грозит проблемами самому господину. Еще в эпоху не укладывалось и сознание леди Мэриан, и появление пороха в Англии, а может, хватает и других важных нестыковок. Возможно, и вправду дело в том, что произошло намного раньше? Что-то, что сильно подвинуло сознание людей и заставило их скорее отказаться от каких-то средневековых установок. И вот уже повзрослевший Роберт Хантингтон… А впрочем, возможно, здешний Робин Гуд вовсе не Хантингтон, а только Локсли – это имя Джейн доводилось слышать, в отличие от первого, так что, пожалуй, в этой реальности разбойник носит именно это имя. Значит, когда понадобился человек подобного рода, в этом мире он отыскался в этой местности. Неплохо было бы поговорить напрямую с этим человеком, только он может лучше других объяснить свои мотивы… И кажется, эта возможность появилась. Уже некоторое время маленький отряд двигался по дороге, возвращаясь в Ноттингем. И вот это движение прекратилось – потому что прямо на их пути возник человек. В капюшоне и с луком в руках. - Ну вот и познакомились, - пробормотал под нос Ник, осторожно потянувшись к эфесу меча. В этот момент из-за деревьев по сторонам от дороги появились еще люди. Человек пять, все с оружием, правда, луков среди них вроде бы больше не было. Однако охрана предпочла не противиться. *** В другой ситуации Ник попробовал бы свои силы и проверил бы хваленую меткость разбойника, не может же тот выпускать стрелы со скоростью пулемета, главное уйти от первой, а затем попросту перерубить лук – расстояние тут было небольшим, можно было успеть дотянуться. Любая драка втягивает в себя всех участников, а потому двое охранников хотя бы ненадолго, но увязли бы, разбираясь с двумя разбойниками. Времени, может быть, хватило, чтобы вывести из строя остальных… Однако сейчас у них были иные планы, в которые входило более плотное знакомство с разбойниками, и лучше бы оставить их не очень битыми, выяснить способности в драке можно позднее и иным путем. Ник отвел руку от меча медленно и словно бы неохотно признавая поражение: это стражникам, давно знакомым с лесными бандитами, может быть страшно, зная их умения, а он-то никогда их не видел, следовательно, должен просто показать, что вроде бы был готов противиться, но оценил превосходство. - Добро пожаловать в Шервуд, миледи! – насмешливо поклонился мужчина в капюшоне. – Мы узнали о вашем визите – и не могли не поспешить навстречу, чтобы лично приветствовать вас! - Очень любезно, - гордо отозвалась Джейн. – Считайте, что я оценила ваше усердие, а потому можете… - Пригласить вас к себе! – наигранно весело завершил за нее разбойник. Ник только мысленно хмыкнул – ничего иного он и не ожидал: Робин Гуд действовал в точности согласно балладам. Оно и к лучшему, ведь разбойник мог просто попросить кошельки тут, никуда не ведя их, а так можно будет хотя бы рассмотреть что-то в лагере бандитов, пусть даже это будет их временный лагерь. В лучшем же случае они смогут что-то выяснить и отчасти «подружиться» с Робин Гудом. - Вот так сразу? Даже не спросив имени? – фыркнула Джейн. - К чему же это?.. - Ах да, вы же ждали именно меня! – не дала разбойнику выдать остроту девушка. – То есть отлично знаете, кто перед вами! - Несомненно, - не поддался Робин. – И столь знатную гостью мы очень ждем у себя, чтобы попотчевать тем, на что щедр наш лес! К сожалению, только вас одну, но вы можете быть спокойны, мои парни защитят вас от любых опасностей. - Мой человек останется при мне, - отрезала Джейн. - Если ему так нравится рисковать своей жизнью, - предложил разбойник, вновь кланяясь. – Надеюсь, он может и заплатить за свой обед? - Это угроза? Робин Гуд не ответил, вместо этого обратился к стражникам, велев им убираться вон и не мешать благородным людям в их беседе. Те спорить не стали, один, правда, какое-то время колебался, видимо, ему Гисборн велел всегда быть при даме, но страх перед разбойниками оказался выше, так что оба просто поспешили уйти, ведя лошадей в поводу и порой осторожно поглядывая за спину – не грозит ли им что-то. Миледи и Нику была предложена другая дорожка – тропка, уходящая в сторону от основного тракта, но шли недолго, добрались до удобной просторной полянки, определенно умышленно выбранной для пиршества. Телохранитель заметил и тушку оленя, валяющуюся в стороне, и удобно расположенные поваленные деревья – все это было приготовлено для «пикника» с гостями. То есть, судя по всему, путников заметили по дороге к монастырю, а потому решили на обратном пути сюда их пригласить, для чего все и приготовили. Интересно, что их посчитали достаточно важными персонами… Ник еще раз быстро осмотрелся, отметил особенно побитое лицо одного из разбойников. Теперь все становилось понятно: тот, кого Гисборн так тщательно допрашивал, бежал или был отпущен рыцарем, сообщил друзьям о некоей леди Джейн (если сбежал, то честно передал, как о ней его расспрашивал Гисборн, а если его отпустили, то сочинил что-то о том, что слышал про эту девушку), они же, заметив на дороге даму, охраняемую солдатами Ноттингема, поняли, кто это и решили разобраться, какие у нее тут цели. Пока все это совпадало с намерениями агентов, потому Ник попросту расположился на одном из бревен, готовясь насладиться обедом. За это взялся один из разбойников, судя по тому, как с ним обращались, выполняющий функции слуги. И это тоже было странно: какой может быть слуга среди вольных разбойников? Разве только это слуга бывшего рыцаря Роберта… - Что же вы, на обед зовете, а еще ничего не готово! – насмешливо упрекнул бандитов Ник. – Поедем мы, пожалуй, а вы приглашайте в другой раз, может, и зайдем. - Куда же торопиться? – возразил Робин. – За оленя не беспокойтесь, Мач отлично готовит, скоро туша прожарится, а пока мы сможем приятно провести время за беседой. Как вам живется в Ноттингеме? - Прекрасно, - Джейн гордо молчала, потому диалог продолжал Ник. – Шериф нас принял очень любезно. - О да, - криво усмехнулся разбойник, - он умеет производить впечатление. - А кто ты такой? – миледи наконец прервала молчание. – И почему считаешь себя правым судить о поведении и действиях господина шерифа? - Я до сих пор не назвался? – деланно удивился собеседник. – Прошу прощения, я был уверен, что вы догадались. Мое имя Робин Локсли, но чаще меня называют Робином Гудом. Должно быть, наслышаны? - Наслышаны, - кивнула Джейн, словно бы несколько оттаивая. – Так это о вас мне… рассказывали. - Кто рассказывал? – разбойник верно угадал, что пауза перед словом была не просто так, в нее вкладывали особое значение, давая понять, что речь идет вовсе не о просто рассказах об ограблениях в лесу. - Интереснее гораздо, что рассказывал, - не стала прямо отвечать девушка. – Вы всерьез взялись вести войну с шерифом? *** Гисборн готов был растерзать на месте своих стражников. - Я же велел всюду следовать за ней! – он встряхнул одного из охранников. – Почему вы тут? Где миледи?! - Н-но… разбойник… - Ах разбойник! – выдохнул сэр Гай. – И что же он с вами сотворил? Избил? Что-то я не вижу следов драки! Он с силой толкнул стражника, тот отлетел аж на несколько шагов в сторону, следом второму охраннику попало рыцарским кулаком в челюсть. Только после этого Гисборну стало чуть легче. - Вот теперь вы больше похожи на тех, кто встретился с лесными бандитами, - прорычал сэр Гай. – Хотя я бы добавил еще… Стражники невольно попятились, прекрасно зная тяжелый нрав господина и зная, что у него слова с делом не расходятся, он не побрезгует и вправду добавить еще несколько тумаков, успокаивая свою злость и приводя охрану в такой вид, в который, по его мнению, должен был их привести Робин Гуд. Гисборн однако больше не собирался их бить, обдумывая, что же все-таки происходит. И у леди Джейн, и с его гарнизоном. Миледи то ли все же была дружна с разбойниками, то ли ей попросту повезло, но возможность говорить с Робин Гудом наедине получила. И о чем они в данный момент договаривались, уже было не узнать – возможно, сама она не скажет и десятой доли правды. Как и охранники, которым было велено оставаться при ней, а если их прогонят, проследить за разбойниками. Потому гораздо более сейчас сэра Гай волновали собственные стражники. Они даже не попытались проследить за отрядом! Судя по всему, люди гарнизона боялись разбойников настолько, что не страшились начальства, гнев Гисборна или даже шерифа для них был несравним с ужасом перед столкновением с бандитами. Может быть, потому что повесят их или нет – было неизвестно, а возможность получить стрелу или удар мечом – это было слишком вероятно, вот и выбирали спасение шкуры. Однако сэра Гая не устраивал подобный подход: солдат обязан сражаться, когда ему велят, а не когда он хочет. Рыцарь смотрел на топчущихся в стороне провинившихся стражников и скрежетал зубами. Повесить их для острастки? Шериф именно так бы и поступил. И это в самом деле лучший способ научить остальных… Вот только сэр Гай знал, сколько у него людей, знал, сколько стоит вооружить их и обучить сражаться, сколько надо оплатить их семьям в случае гибели. Так просто разбрасываться обученными военными было неразумным решением, уж лучше крестьян вешать для острастки. Но какое-то наказание необходимо, иначе в следующий раз весь отряд попросту разбежится в разные стороны. И наказание должно быть таким, чтобы боялись больше, чем разбойников. Как назло, в голову лезла только прилюдная порка… Что за чертовщина?! Вот именно по этой причине больше приходится полагаться на переметнувшегося бандита, чем на своих людей. В этот момент взгляд Гисборна скользнул по окнам, возле одного немедленно обнаружилась леди Мэриан. Ну конечно! Эта дама не могла пропустить происходящее: сначала утром куда-то уезжает гостья замка, сопровождаемая охраной, после они возвращаются одни и получают взбучку от командира – наверняка она желает узнать во всех подробностях, но пока не может придумать повод сюда спуститься. Это немедленно привело Гисборна в еще большую ярость. Она вновь играет в свои игры, вновь притворяется, потому что придумывает повод, чтобы появиться тут и показать себя в самом лучшем свете… - Собери всех, кто есть, на площади! – обернулся сэр Гай к сержанту, оказавшемуся поблизости. – Объяви, что будет казнь! - Есть! А когда? - Немедленно! – рявкнул рыцарь. Он вновь глянул на переглядывающихся солдат и добавил: - Причем будет медленная и забавная, с постепенным отрубанием конечностей и… не буду раскрывать сразу все подробности. Провинившиеся от страха уронили оружие, через мгновение бросились было к воротам – но были перехвачены своими товарищами, которые быстро сообразили, что если будут плохо исполнять свои обязанности, то окажутся на месте бывших сослуживцев. Так что скрутили их быстро и потащили к эшафоту. Временно, однако, пришлось отсрочить казнь – попросту чтобы организовать все, как полагается, чтобы публика не была разочарована. - Что здесь происходит? Гисборн вздрогнул, делая вид, что заметил появление дамы только что, хотя увидел, когда она только появилась на галерее замка. - Приготовление к казни, - равнодушно отозвался рыцарь. – Но благодарю вас за напоминание, я забыл послать сообщение об этом шерифу, а он не может пропустить подобное зрелище. - Вы не можете так! – почти вскричала леди Мэриан. – Они ведь просто… просто не справились… - Зато другие справятся! – отрезал сэр Гай.
86 Нравится 200 Отзывы 16 В сборник