ID работы: 9523543

«Флиртующие фантазии»

Гет
PG-13
В процессе
47
автор
enlove бета
Размер:
планируется Мини, написана 41 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 118 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5, или Слизеринец до мозга костей

Настройки текста
— Валенте? — сказал Майк и оглядел меня, вжимающуюся со всей силы в каменную стену замка. — Мерлинова борода, ты меня так напугал! — шумно выдохнув, я отстранилась от ледяной стены. Более менее расслабившись, я оглядела парня сверху вниз и немного удивилась. Майк, такой порядочный парень, чуть от не эталон, ходит по замку ночью в причудливо-неряшливом виде. Растрёпанные волосы, огромная майка с интересным принтом и спортивные штаны — это так непохоже на него, но так ему идёт! Пока я разглядывала своего преподавателя, он времени даром не терял, поэтому уже стоял достаточно близко ко мне, оперевшись рукой о стенку. Я всё также любопытно и пристально смотрела на столь непривычный внешний вид профессора, что, видимо, немного увлеклась. — Красивый? — парень слегка усмехнулся, как бывает с ним в случаях особо приподнятого настроения. — Кто? — я немного опешила от вопроса, ибо не до конца понимала: чего именно Майк от меня хочет. Да и осознание того, что я слышала двоих тоже неожиданно посетило меня. — Я, — профессор улыбнулся мне, а его лицо немного приблизилось к моему. — Очень, — негромко усмехнувшись, я серьезно посмотрела парню в глаза — но, извини, дорогой, не мой типаж. — Да? И кто же тогда твой типаж? — эм… А что происходит? Почему я сейчас обсуждаю «свой типаж» с моим же учителем? Ночью! Пожалуй, стоит валить. — Ну, знаешь, мне нравятся мальчики помоложе, — из-за напора Майка мне пришлось сделать шаг назад, дабы держать дистанцию. Сейчас я уже не была так рада тому, что тут оказался именно он. Ещё и домыслы Хим с Ниной всплыли в памяти… — Кхм…— прокашлялся кто-то, выйдя из-за того же угла, откуда появился и Макй.— Не помешал, профессор? — Маттео! — Нет, мистер Бальсано, — на этот раз Майк сам отошёл от меня. Я почувствовала явное облегчение, поэтому позволила себе шумно выдохнуть. Этого никто и не заметил, ведь парни были заняты какими-то гляделками, сопровождаемыми корчиньем недовольных гримас. — Эм… Не буду мешать…— тихонько пролепетала я и уже было собиралась смыться, как «мой спаситель» разрушил установившуюся на время тишину: — Я провожу, — негромко, но достаточно твёрдо и серьёзно сказал Булочка. — Я сам справлюсь, мистер.— с той же решительностью запротестовал Майк. — Профессор, а Вам не кажется, что не стоит спорить с тем, кто слишком много знает? — отлично! Сейчас они начнут ругаться, а я тихонько слиняю, как и планировала! Главное — идти тихонько. Стоп! Маттео его что, шантажирует? Ох, а это уже интересно… — А Вам не кажется, мистер Бальсано, что Вы много себе позволяете? — А Вам не кажется, профессор, что Луна сейчас просто уйдёт одна.— Слащавый слизеринец перевёл свой взгляд на меня, так отчаянно старавшуюся тихонько исчезнуть. — Да, Карамелька? — Да, Булочка, — улыбнувшись в ответ, я опустила немного смущённый взгляд в пол. Постыдился бы хоть при профессоре меня Карамелькой окликать! Вот Слизеринец до мозга костей, и всё! — Приятных Вам снов, профессор.— съязвил Бальсано и, приблизившись к моей персоне, положил свою руку мне на плечо. — Приятных снов, — всё также смущённо пролепетала я, после чего, приобнятая парнем, направилась с ним в факультетскую башню. — И тебе, Луна, — донеслись до моих ушей слова парня, когда мы уже завернули за злосчастный угол. Маттео поморщился, а я негромко рассмеялась. — Спасибо. Я правда не знаю: чем бы это все кончилось. — Не благодари, Карамелька, — вновь улыбающийся парень подмигнул мне, с когда увидел мой до сих пор, как, скорее всего, подумал он, смущённый взгляд (но нет! Я снова смутилась! Что, Мерлинова борода, это значит?), решил продолжить: — Поверь, если бы не я, то профессора в шеи погнали за связи со студентами.— от его слов я смутилась ещё сильнее. А правда, может домыслы Хим не такие уж и домыслы? — Я бы ему не дала этого сделать, — я пыталась выглядеть серьезной, но лёгкий смешок слизеринца выдал всё моё эмоциональное состояние одним своим появлением. Я уткнулась в бок Маттео, а сложности это не доставляло никакой, ведь я была значительно ниже парня, крепко его обняв. Мне хотелось заботы и ласки, а не этого всего. А тут и Бальсано — мой лучший — оказался рядом. Почему бы не использовать этот шанс? Вот именно, нет никаких причин, дабы упустить такую шикарную возможность. — Ей, Луна, ты чего? — парень аккуратно гладил меня по плечу. — Он тебя обидел? — Нет, — запротестовала я изо всех своих оставшихся сил, а, как можно догадаться, их было не так уж и много. — А что тогда произошло? Этот вопрос был задан, когда мы уже оказались у портрета, открывающего вход в Гриффиндорскую башню. — Смущённый банан, — произнесла я, после чего Дама открыла мне проход.— Зайдёшь? — устало поинтересовалась я, пропустив мимо ушей вопрос Маттео. — Угу, — тихонько кивнул Слизеринец и скользнул внутрь гостиной, уже ища диван, где можно было бы присесть.— Садись и рассказывай! Будем, как в старые времена, — меня от воспоминаний проброла улыбка, да и Маттео, видимо, тоже. — Ну ладно, уговорил, — я плюхнулась на, между прочим, мой любимый диванчик рядом с парнем и, поджав ноги под себя, взглянула на Маттео.— Понимаешь, Хим… Она иногда бывает просто невыносимой! Она постоянно толдычит мне о вещах, которых нет и быть не может.— я возмущалась, активно жестикулируя своими руками. Да уж, никогда не думала, что буду обсуждать эту тему с Маттео. — Погоди, а может Хим права? Она, как никак, со стороны смотрит, — парень спокойно пожал плечами и, приняв позу лотоса, уставился на меня.— Например, если на мою спину приклеят бумажку «пни меня» или «я урод», — я не удержала смешка, так и наровящего превратиться в целый поток безудержного смеха. Да, этот слизеринец всегда умел подбодрить и успокоить меня. Не зря же мы лучшие друзья! — а Гастон мне об этом скажет, то он будет прав, хоть эту бумажку я и не видел. Может у вас похожая ситуация? — Нет, Маттео. — я покачала головой, — У Хим действительно абсурдные мысли. — Да она у нас сама абсурдная малая, — парень по доброму улыбнулся, а меня это насторожило. — А чего ты лыбишься так? — выгнув одну бровь, поинтересовалась моя персона. — А чего ты ревнуешь, Карамелька? — он стал лыбиться ещё шире. Вот точно — слизеринец до мозга костей! Не все девочки, Маттео, за тобой бегают! — Конечно, я ревную… Ревную такого чудесного друга, как ты, Булочка. — Как ты сказала? Булочка? — слизеринец усмехнулся.— Надеюсь, с корицей? — Конечно, мои любимые булочки! — радостно воскликнула я. — Иди сюда…— выставив свои руки для обнимашек, немного даже грустно промямлил парень, — Подруга…— не долго думая, я кинулась в столь родные объятья.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.