Тогда
Мы с братьями сидели в летнем кафе. Любовались природой и мило болтали о работе. — Прошу, — сказал Сэм, ставя на стол кофе и десерты. — Спасибо, — улыбаюсь. — Энтони Гайлс, — Дин протянул Сэму газету. — Что за Энтони Гайлс? — спросил тот. — Адвокат, — начала я, — задержался на работе и, — замялась, — читай сам. Сэм фыркнул и принялся читать статью, в то время, пока мы с Дином пили кофеек. — Ему перерезали глотку, — произнес Сэм. — Дальше — больше, — сказал Дин. — А еще, камеры видеонаблюдения не зафиксировали убийцу, — продолжил он, — странно. Либо, кто-то перемонтировал записи, либо… — Убийца-невидимка! — радостно сказал Дин, — ну что, проверим, дабл Скалли? — Сам ты Скалли, — обиженно фыркнул Сэм. — Нет, — он нахмурился, — я — Малдер, а ты рыжая баба.Сейчас
— Поэтому, невозможен тот факт, что Сэм или Дин, или оба, убили Тони. Нас даже не было в городе, — тяжко вздохнула. — И что было дальше? — спросила Диана. — Окей, — смотрю в окно, — дальше мы поехали к Кэррон. Она еле как держалась, бедняжка. Как близкие друзья Энтони, мы решили поддержать её в этот тяжелый момент.Тогда
Находясь в доме вдовы Энтони, мы представились как страховые агенты. — Страховка, — слезно прошептала она, глядя в бумаги, — я, — надевает очки, — совсем и забыла про его страховку. — Простите, — произнесла я, — что мы вас беспокоим в столь ужасное время, но, компания проводит свое расследование, поэтому, мы обязаны задать вам несколько вопросов, миссис Гайлс. — Надеюсь, — произнес Дин, — вы нас понимаете… — Да, — брюнетка поправила волосы, — конечно. — Расскажите нам всё, что помните о той ночи, когда убили вашего мужа, Кэррон, — продолжил он. — Тони собирался поужинать со мной, но, — замялась, — он позвонил мне и сказал, что задержится, потому что, компьютер начал барахлить. — Вы догадываетесь, чьих это рук дело? — спросила я. — Нет, — смотрит куда-то в сторону, — понятия не имею, кто мог сотворить подобное. — А мистер Гайлс, — начал Дин, — не упоминал что-то необычное, в последние дни свое жизни? Странное? — Ну, звуки, видения, что-нибудь такое, — пояснила я, глядя на растерянность вдовы. — За два или три дня до смерти, — ответила она, — Тони увидел кошмар во сне. — Что за кошмар? — спросил Сэм. — Он сказал, что проснулся ночью, и увидел бледную женщину, с, — замялась, — красными глазами и перерезанным горлом, из которого шла кровь. Мы с братьями переглянулись.Сейчас
— Мы уехали в мотель, когда Кэррон немного успокоилась, и братья сказали ей, — замялась, — если что — звони. Вот и всё. — Энн, — она постучала ногтями по столу, — я пытаюсь тебе помочь, но, ты должна говорить мне правду! — Это правда, — спокойно произнесла я, — чистая. — У нас есть свидетель! — нервно сказала она, — как трое, по описанию ты и Винчестеры, проникают в контору Гайлса! — Да, — тяжко вздохнула, — Кэррон позвонила Дину и сказала, что у Тони в кабинете остались какие-то документы и вещи. Фото, где они в Париже, страховка на машину и прочее. Мы поступили плохо, но, Кэррон дала нам ключ! Взлома не было.Тогда
Пока Дин пыхтел над тем, чтобы взломать замок от двери, мы с Сэмом нервно оглядывались. — Готово, — прошептал он, открывая дверь. Войдя в помещение, мы осмотрелись. — Парни, — свет фонаря падает на огромное кровавое пятно на ковре, — его нашли здесь. Горло перерезано так, что виден и задет даже позвоночник. Дин свистнул. — Мстительный каспер? — шепотом спросил он, — особо мстительный. — Все может быть, — сказал Сэм, — он же видел женщину у кровати. — Глядите, — сказал Дин, протягивая нам лист. — Данашелпс? — спросила я, глядя на лист, — это имя? — Не знаю, — ответил Дин, но, — указывает на такие же листы, — оно везде. На зеркале я увидела какую-то мазню. Подойдя к нему, я теплым воздухом дохнула на него, и на зеркале отразилось.DANASHULPS
— Ха, — сказала я, — а дело то, по нашей части. Почти до самого рассвета, мы искали хоть какую-то информацию о некой Дане Шелпс. Архивы, огромные кучи бумаг и прочего, но, результат — 0. — Никаких упоминай нет нигде: почта, сообщения и факс, — рыкнул Дин, — а что у вас? — Ничего, — убираю папку с документами в шкаф, — Сэм? — Тоже, — закатил глаза, — ни одной Даны Шелпс в Балтиморе, — замялся, — за последние 50 лет! — Чудно, — хором сказали мы с Дином. — Но, — продолжил Сэм, — я вот-вот взломаю личный ноутбук Гайлса. — Это через сколько? — спросил Дин. — Минут 20-30… — пожал плечами.Сейчас
— Забрав вещи, парни поехали к Кэррон, а я уехала в мотель, потому что, пришла пора принимать таблетки, — продолжила я, — кстати, как вы узнали, где мы? — В доме Кэррон, мы нашли коробок спичек из мотеля, — она кинула вещдок на стол, — прекрати строить из себя идиотку! Вы постоянно были вместе в Балтиморе, но, вдруг расстались, потому что, Дин и Сэм пошли убивать Кэррон! — стукнула по столу. Утю-тю-тю, какие мы сердитые. — Они никого не убивали! — прошипела я. — Кэррон звонила в 911, будучи в ужасе! — еще раз стукнула, — она сказала, что к ней кто-то забрался! — Она и нам звонила, говорила это же! Сэм и Дин поехали обратно к ней, но, в дом они не попали, потому что, было закрыто! А ключа у нас нет, — жалобно простонала я, — говорю же, они никого не убивали. В допросную вошел другой следователь. — Призналась? — спросил он, глядя на Диану. — Нет, — ответила она, — а твои? Выбил из них что-нибудь? — Только куча острот и хамства, — фыркнул он. — Энн дословно повторяет Сэма и Дина, — она посмотрела на меня. — Парни сильны, должен признать, но, ты, — он бросил взгляд в мою сторону, — девчонка. Обычная подстилка. Делите кровать на двоих, с кем из братьев? — С двумя, — ответила я, глядя на этого козла, как на говно. — И сядете втроем, — он схватил меня за волосы на затылке, — признавайся, сука, зачем вы убили Кэррон?! — рявкнул он. Не выдержав такого хамства, я лбом ударила детектива в нос. У него пошла кровь. — Дядя, — прошипела я, — у тебя есть зубки, но, — показываю серебряные клыки, — они молочные, по сравнению с моими. Он хотел меня ударить, но Диана выволокла его из допросной. На столе лежали бумаги и ручка. Выбрав более менее чистый лист от крови, я принялась думать. — Может, это не имя? — пишу на листке DANA SHULPS, — может, анаграмма?DANA SHULPS 8: slapdash; 7: spandau, asaphus, pulahan, pulasan; 6: danaus, luanda, pushan, uhland, apluda;
Что это? В кабинет вошёл мужчина средних лет с чемоданчиком. — Миссис Винчестер? — Да, — ответила я, глядя на него. — Джек Росс, — сказал он, — служба общественной защиты. Я — Ваш адвокат. — О, — закатила глаза, — слава Ангелам, я спасена. — Мистер Винчестер… — Какой из них? — перебила я. — Старший, — ответил он, — передал вам вот это, — протягивает бумажку, — не знаю, зачем она вам. Но, спешу обрадовать, полиция не нашла орудие убийства, но, к сожалению, у них есть отпечатки пальцев братьев. С вашей биографией, я бы… — Чудненько, — сказала я, разворачивая лист бумаги.
HI. HILTS
DANA SHULPS
DAN SHULPS
PUSH LANDAS
SAP(ASH LAND)
LAND LUSHAS
PLUSH DAHAS
MCQUEEN
***
Забрав машину и вскрыв дверь номера, которая была опечатана, я вытащила двери и поехала в новый мотель. Пока я сидела и изучала всю историю про улицу Эшлэнд. В дверь постучались. Достав из кобуры пистолет, я передернула затвор и сняла предохранитель, аккуратно открывая дверь. На пороге стояла Диана. — Ну все, — прошептала я, глядя на неё, — теперь, точно посадят…