***
Тем же днём, в церкви Фелпсов, некоторое время до этого. В свете цветного мозаичного витража с изображением святых, на одной из удалённых от алтаря скамеек сидела молодая женщина лет тридцати, на ней простенькое бирюзовое платье ниже колена, а волосы собраны в аккуратный тугой пучок. Прикрыв свои глаза, обрамлённые тёмными кругами, она молилась про себя, приложив ко рту сцепленные в замок руки. Ещё слишком рано, поэтому из прихожан она здесь одна. Молясь, она знала, что её ДОЛЖНЫ услышать, ОБЯЗАНЫ, в каких бы страшных грехах она ни была виновна. Кстати, о грехах… — Добрый день, миссис Пакертон, — рука легла на её плечо. Она догадывалась, кому принадлежит эта рука. — Добрый день, отец Фелпс, — произнесла она, оборачиваясь на священника. К отцу Фелпсу подбежал светловолосый мальчонка лет четырёх, хватаясь за его руку, таким образом привлекая внимание. Он принёс цветы, что растут около церкви. — Охо! Кто тут у нас? — со смехом проговорил отец. — Здравствуй, Трэвис, — добродушно поздоровалась с ребёнком Пакертон, слащаво улыбнувшись. Трэвис не ответил, подозрительно и несколько напуганно косясь на неё, прячась за подол рясы, затем он почти сразу убежал, оставив цветы на одной из скамеек. — Мой внук несколько застенчив. Господь простит его, — не совсем серьёзно сказал отец. Пакертон понимающе промолчала. — А где ваш сын? Чем он занимается? Фелпс будто что-то вспомнил, его глаза нехорошо блеснули, но всё же ответил: "Кеннет всё также помогает мне здесь, в церкви, ему пока трудно, но он справится. До сих пор немного бунтует, но, — уголок его губ едва заметно дёрнулся, — я это сразу пресекаю в нём. Думаю, пойдёт по моим стопам – семейное дело." Пакертон одобрительно кивнула. — Как ваш муж? — неожиданно спросил отец Фелпс. — Ничего не изменилось, — слегка потупившись ответила Пакертон. Её сияющее лицо сменилось тревожным. Фелпс промолчал, ожидая дальнейшего рассказа. — Ему не становится ни лучше, ни хуже… Он… Просто лежит, прикованный к этой дурацкой кровати, подключённый к этим дурацким аппаратам… Но ничего не меняется. В голове Пакертон раздался какой-то треск, неясно, что могло стать его причиной. Она сочла лучшим проигнорировать его, но треск продолжался. А она продолжала игнорировать его. — Будем надеяться на лучшее, пути Господни… — Неисповедимы, да, — нервно перебила его Пакертон. — Но почему же так случается, что я прихожу сюда молиться за своего мужа каждый день, но ничего не происходит? — Она стала говорить громче, возвышаясь над Фелпсом. — Я молюсь каждый день, но ОН не слышит меня, у меня нет сил терпеть это. Это бесполезно! Ему не становится лучше от моих молитв. Ему не становится лучше, — повторила она ещё раз, убеждаясь в правоте своих слов, пытаясь отвлечься от треска в голове, мелкого, но назойливого, медленно сводящего с ума. Пакертон и сама удивлялась тому, что так спокойно могла говорить о таких вещах в церкви. Фелпса же удивило то, как быстро она перешла на повышенный дерзкий тон: Пакертон – спокойная, сильная женщина, которая теперь, вероятно, совсем отчаялась после того что произошло с её мужем. Не стоило спрашивать её об этом, видимо, не задался день. Немного умерив пыл, женщина отвернулась, уставившись на свои руки, уложенные на коленях. Она всё ещё игнорировала треск, пульсирующий в голове, словно копошащийся червь. Недолго думая, священник наклонился над ней и прошептал на ухо: «В таком случае, если вы считаете, что Бог не слышит ваши молитвы, помолитесь тому, кто услышит.» Затем, всё также наклонившись, расплылся в самодовольной улыбке, и только потом пошёл по своим делам, очень быстро куда-то пропав, оставив Пакертон подумать над его словами. Они оба поняли друг друга. Пакертон по каким-то причинам была почти не удивлена, что отец Фелпс может думать о ТАКИХ вещах, да ещё и в самой церкви, перед ликами святых, будучи священником. Но, поразмыслив, она почему-то решила для себя, что это рациональное решение её проблем. Тогда она снова стала молиться. Она молилась не Богу. Воздух в церкви будто наэлектризовался, стал спёртым, тяжёлым. Одни образы святых будто с укоризной смотрели на неё, другие опечаленно глядели куда-то, потупив взгляд. Словно какая-то вибрация исходила от витражного света, чувствовался чуть ли не зримый контраст святости места и образа молящейся с тем, о чём она молилась. Закончив свою молитву, Пакертон, словно только что очнувшись ото сна, огляделась вокруг. Какие-то странные ощущения гложили её, но вместе с тем чувствовалась некая лёгкость и свобода. Треск пропал, будто его и не было, голова не болела. Собираясь уже уходить, а дома попытаться избавиться от этого мерзкого ощущения, забыть о случившемся, проигнорировать странное поведение отца Фелпса, она спешно обернулась влево, где должна лежать её корзинка для овощей, что она каждый день покупает на местном рынке сразу после похода в церковь – рядом с корзинкой, озарив её лицо кроваво-красным бликом, лежала какая-то книга, по размерам чуть больше учебника математики и точно влезет в её корзинку, тиснёная золотом, расписанная непонятными знаками. Свет, исходящий словно от самого камня, завораживал, и что-то внутри женщины подсказывало ей взять эту книгу, пусть даже она не знала, откуда она тут взялась, и чья она – неважно. Её молитвы услышаны. Нокфелл, штат Вирджиния. 2001 год, октябрь, настоящее время. — Мелочи не найдётся? — ни на что не надеясь спросил Сал, пихая руки в карманы чёрной удлинённой куртки и оглядывая стемневшую улицу. Джонсон устало глянул на него – в нём не осталось гнева, он слишком долго ждал, когда Сал решит вопрос с ремонтом своего Кавасаки и, наконец, перестанет трепаться с Чарли о всевозможных пустяках, лишь бы оттянуть время и позлить Ларри. Но раз он обещал Генри о том, что приведёт его сына буквально за ручку домой к восьми вечера, значит, он так и сделает. Мелочи у Ларри не было. Что ж, до дома можно дойти и пешком, не так уж это и далеко. Наверное.***
— Придурок ёбнутый! — выкрикнул Ларри, злясь на Фишера. — Ахахах, мне нужен твой собачий мозг! Грррааа!!! Сал брёл по улице за раздражённым и уставшим после тяжёлого учебного дня и не менее тяжёлого начала вечера Ларри, нелепо вытянув руки вперёд на манер зомби. Зомби, у которого есть несколько выходных: сегодня и два дня после завтрашнего. Один из первых выходных должен был быть только завтра, но он отпросился у Эшли поменять дни, так как сегодня у него семейный ужин, а завтра он отработает. Казалось, его совсем не беспокоит тот факт, что они опоздают. — Хватит уже выпендриваться, мы опоздаем на ужин, а всё из-за тебя! — ворчал Джонсон. — Почему из-за меня сразу? — будто искренне не понимал Сал. — Потому что это ТЫ болтал чуть ли не пол часа с Чарли! Потому что Я обещал Генри привести тебя домой! МНЕ приходится отвечать за тебя, а ты так подставляешь меня! — начал было истерить Ларри, тут же прервав самого себя, успокаивая в мыслях. — Блять! Ну вот опять!.. — злился он на себя. Сал сделал вид, что не слышал его обвинений. Пройдя с десяток шагов в полнейшем молчании, Фишер резко остановился: "О нет, Луна!" — крикнул он, протягивая сжимающуюся руку куда-то вверх, а вторую приложив к груди. Ларри проигнорировал. — Аргх! Кажется… Я… Ааааа… Ааа!!! — согнувшись, он кряхтел, имитируя нежить. Больше было похоже на сердечный приступ. Благо, уже стемнело, и последний встречный прохожий наверняка уже дошёл куда нужно, так как тёмные улицы не излучали даже мысли о тепле. Джонсон лишь ворчал про себя, желая поскорее добраться до дома – они могли опоздать на сегодняшний ужин, а расстраивать маму и дядю Генри не особо хотелось. К тому же, собирался дождь. И он был голоден. — Почему ты до сих пор человек? — Фишер до того искусно сымитировал удивление, что Джонсон, до этого особо не вникающий в его баловство, услышав что-то новое краем уха, повернулся. — А? — Ты должен был обернуться ещё тогда, когда луна осветила твою косматую бошку. — Чего? — Ты оборотень. А сейчас полнолуние, — он будто пытался рассказать больному амнезией о его жизни, — и ты должен был обернуться в мохнатое чудовище… — Иди нахер, я тебе не волчара, — сказал Джонсон и отвернулся, бредя дальше. — Ну да, ты псина, ахахахаха!!! — взорвался от смеха в голос Фишер. Ларри шутку не оценил, продолжая идти. Грозовые облака постепенно закрывали Луну, улицы мрачно пустовали, было тихо – становилось не по-себе и жутковато. Холодный октябрьский, липко-влажный ветер обдул лица и оголённые шеи парней, заставляя, ёжась, кутаться в воротники курток и шарфы, прячась от холода. — Блять! — выругался Джонсон: Сал, отвлёкшись завязыванием шарфа, споткнулся о свои же петляющие ноги, резко и ненамеренно толкнув Ларри, отчего тот немного испугался – настолько тёмные улицы настораживали его сейчас. — Хах, прости, просто нога… отвалилась, — глумливая и глуповатая ухмылка Фишера в свете фонарей казалась жутким оскалом, Ларри даже передёрнуло немного. — Смотри куда прёшь, — поскорее отвернувшись от него, изо всех сил стараясь не придавать игре воображения значения, уже тише буркнул Ларри. — Достался же брат-недоумок… — Эй! — немного с наигранной обидой возмутился тот, приостановишись, а затем поспешил догонять Джонсона. Дождь накрапывал всё сильнее, ветер свистел, колыша деревья – те неприятно скрежетали об обшивку домов, да и просто от самих веток и ветра был мрачный гул. Казалось, куда ещё хуже, но шагов Сала Ларри больше не слышал за своей спиной. Осознав это, он решил позвать «братца-идиота». — Эй, придурок, ты чего там встал? — прокричал он Салу, который стоял метрах в шести от него. — Мы опоздаем, а если опоздаем… — Подожди. Слышишь?.. — Сал указал рукой на заворот в тупик через дорогу, рядом с кафе, где он часто покупает еду у Ким, и магазином со всякими фанатскими товарами. В том магазине подрабатывает Кенни, бородатый байкер с косичками. — Ты это слышишь? — он продолжал вглядываться во тьму, не убирая руки. Ларри тоже прислушался. Был слышен только стук дождя о шифер крыш и... — Ничего я не слышу, идём уже. — Нет, только что прогремело. В том закоулке через дорогу и вправду что-то громко шуршало, будто возясь с мусором, и Ларри это слышал, но не хотел обращать внимания, ему не особо хотелось знать, что же в том тёмном месте, куда лучше не стоит заглядывать в такое позднее время суток – он смотрел ужастики. Фишер пересмотрел больше ужастиков, но даже базовые уроки по типу «не ходи один в подвал в полночь, если оттуда слышен шум» не дали результатов. И он начал действовать. — Мне интересно, что там такое, — натянув страшную ухмылку, сказал Сал. — Эй, Лорри, я иду туда, — подтрунивал он Ларри. — Пойдёшь меня спасать, если это не кошка? Ларри лишь нервно вздохнул, пряча руки глубже в карманы уже намокшей от дождя куртки, в то же время злясь на этого дурака. И всё же он стоял в ожидании чего-то, замерев на одном месте. Пусть идёт, ничего же не произойдёт? Наверняка это просто голодная кошка, или ветер сдул какой-нибудь мусор. Максимум бездомный. И всё же что-то его напрягало. — Не лезь, дебил, оно тебя сожрёт! — крикнул он Салу, гиперболично приближающемуся в сторону мусорных баков. Он крикнул это из шутки, но ему не было смешно. Тут же сморщился, цокая мыслям в голове. Дождь неприятно мочил одежду, ветки неприятно скрежетали, ветер неприятно трепал волосы… Хотелось уйти домой, где сухо и тепло. Фишер, по-прежнему улыбаясь, почти перешёл дорогу этого маленького, тёмного и неуютного квартала, считая, что из этого выйдет что-то весёлое. Сейчас он зайдёт туда, где его не будет видно, а потом напугает Ларри. Джонсон стоял, задумавшись над чем-то. — Идём уже, — серьёзно сказал Ларри. Но Фишер шёл дальше на странные звуки. Тогда он просто решил идти дальше, оставив братца наедине с мусорными баками. Как только Сал заметил, что его розыгрыш срывается, то остановился, глядя вслед Джонсону. Затем он подумал и побежал догонять его, оставляя мусор и того, явно, кота, что шумел им, в покое. — Подожди!