Глава 2. Человек в черном
12 июня 2020 г., 08:11
889 год. Город Лисберг. Все тот же шумный полдень.
В лавке Бейна скромно, но довольно уютно. Вот тебе мягкое кресло в углу: присядь, отдохни с дороги. Рядышком низенький столик: чай, кофе или чего покрепче изволите? Вот тебе трубка и табак, чтоб закурить. На окне — несуразные темные занавески. Не богато, зато в общий интерьер вроде вписывается. Мешает солнце — задвинул. Не хватает света — раздвинул. Люди мешают на улице своими нескончаемыми трепаниями — вышел, дал по хребту шваброй. Она, между прочим, тоже имеется. Как раз там, где прочую утварь хранят. На стойке чистенько, все обустроено для приема посетителей. Одна беда — их попросту нет.
По дням Бейн посетителей не считает, скорее по неделям. В неделю штуки 3-4 заглянут. Не всегда, правда, по адресу. Бывает, что просто ошиблись, вывески перепутали. Кто-то с попойки через мутные глазенки столб от человека отличить не может не то, что башмачную от местной забегаловки, где щедро наливают. Кто-то что-то или кого-то ищет. А кому-то просто скучно. И таких людей Бейн терпеть не может больше всего. Как зайдут — так и не выгонишь. Поговорить им не с кем, понимаешь ли. Придут, и начинается: «День добрый, многоуважаемый мастер башмачных дел! Я тут зашел узнать у вас, как обстановочка. Идет ли дело? Много ли вы заработали сегодня? А трудно ли это? Как же вам это удается? А знаете ли вы, что вчера госпожа Пасифика родила двойню…». И никого совершенно не волнует, что наш дорогой Бейн в душе не чает, кто эта ваша госпожа Пасифика и каким местом и кого она там родила! Да и вас он видит, в общем-то, впервые. В такие моменты в голове крутиться только одно: «А не хотите ли вы, сударь, пройти в замечательное место под названием «навыход».
Снаружи все такой же ужасный шум, внутри — гробовая тишина. Как вдруг Бейн слышит звон колокольчика. Дверь распахнулась, голоса людей стало слышно сильнее. Колокольчик задребезжал, и в лавку вошел посетитель, весь в черном одеянии. Дверь плавно закрылась, а новый гость сделал еще несколько шагов к стойке, где его уже с пылающей надеждой в глазах ждал Бейн.
Когда посетитель подошел поближе, в нем уже можно было рассмотреть мужчину лет 40, с густой недлинной бородой. Черный длинный плащ закрывал его ноги по колено. Судя по пятнам пыли и грязи, путник явно скакал на лошади. А значит, должен быть при деньгах.
— Добрый день! — Бейн радостно поприветствовал нового гостя.
— Добрый. Добрый… — нехотя ответил путник и начал осматривать взглядом как самого Бейна, так и его заведение.
— Вам почистить, починить, покрасить, а может, присмотрите что-то из новенького? Все — лично моя ручная работа.
Мужчина с бородкой подозрительно обшаривал глазами башмачную и так же плавно и подозрительно переключился на Бейна.
— Да у меня вот тут… — посетитель было замялся, — Пара женских туфель. Жена говорит, застежки сломались, сможете починить? — путник вытащил из мешочка туфли и поставил на стойку.
— Дело пяти минут, — ответил Бейн, — Все исправим.
Бейн еще раз осмотрел поломку и уже собирался озвучивать стоимость услуги, как посетитель вдруг перевел тему:
— Оригинальное у вас название… «Старый ботинок», — с издёвкой подметил мужчина с бородкой, — Что же вас надоумило на такое?
— Да как-то в голову ничего не шло, я и решил… — Бейн слегка смутился.
— Ха-ха, понятно все с вами…
— Ч-что понятно…?
Атмосфера немного изменилась. Бейну стало не по себе от этого странного незнакомца и его не менее странного поведения.
— Не хочу ходить вокруг да около, — решительно произнес путник, — В общем… Есть у меня одно дельце… Для вас, — он перевел взгляд на башмачника.
— Простите…? — от серьезного взгляда собеседника у Бейна пробежали мурашки.
— Понимаете, тут такое дело, — продолжал посетитель, — Я хочу нанять вас, чтобы вы оказали мне услугу…
— Услугу? — парень непонимающе захлопал глазками.
— Да, услугу. Мне нужно редкое растение, оно растет только в том лесу. Неподалеку. И вы мне его добудете…
— Подождите — подождите, — остановил Бейн, — А причем тут я?
Путник переменился в лице, а Бейн продолжил:
— Я — башмачник, я чиню и шью обувь. Растения… Тем более, как вы сказали… Редкое? Не моя специализация. Ничем не могу помочь.
— Не спешите отказываться, — гость твердо стоял на своем, — Смотрю, дела у вас идут не очень хорошо: людей мало приходит, заработка нет, живете вы тоже… Не очень… В съемной каморке за два дома отсюда, если не ошибаюсь…
— Но откуда вы… — Бейн занервничал.
— Родители давно умерли, жены нет, родительский дом у вас забрали по наследству ваши близкие родственники, оставив вас на улице… Я все правильно говорю?
Бейну стало не по себе, дрожь усилилась. Он не понимал, что за человек перед ним и какие у него намерения.
— Кто вы такой и что вам нужно?! — вскрикнул парень.
— Не нервничай ты так, — спокойно продолжил незнакомец, — Меня зовут Эдвард Грин. Что мне нужно? Я уже сказал, — он подошел к стойке вплотную и наклонился к лицу Бейна, — Все просто: я тебя нанимаю, а ты приносишь мне то редкое растение, о котором я скажу.
Незваный гость словно выедал взглядом все живое. Его ярко-карие глаза смотрели прямо в душу бедному башмачнику. Бейну от этого было не то, что не по себе, а даже страшно. Руки тряслись как ненормальные, а ком в горле не давал сказать ни слова. В башмачной вновь наступила гробовая тишина. Казалось, что даже ход часов, чье тиканье хоть немного ее разбавляло, остановился. Бейн сглотнул и уже было собирался кричать: «Помогите!». Но тут незнакомец приставил свои обветренные губы к его уху и что-то шепнул.
Сердце Бейна стало биться более умеренно. Его руки перестали трястись, и, сделав шаг назад, башмачник решительно посмотрел на мужчину с бородкой:
— Так значит, вы говорите, вас зовут Эдвард Грин?
— Да, все верно, — ответил человек в черном.
— Допустим, это ваше настоящее имя. Но я все никак не могу понять, почему именно я должен взяться за эту работу.
— Позвольте я немного подробнее посвящу вас в суть дела, — начал самопровозглашённый Эдвард Грин, — Мы с женой недавно переехали в этот замечательный городок. В прошлом месте моё дело, к сожалению, прогорело. И тут вдруг я узнал, что в городке под названием Лисберг всего 2 аптеки. Я решил, что можно этим воспользоваться. Я тоже собираюсь открыть здесь аптеку. У меня есть большая часть всех необходимых медикаментов, однако есть кое-что, в чем меня обошли конкуренты в прошлом месте моего пребывания.
— Что же это? — спросил Бейн.
— Драконий цветок.
— Драконий цветок? — удивился башмачник.
— Да, жгуче-красный цветок, который растет в чаще леса. Говорят, он обладает почти теми же лечебными свойствами, что и слезы феникса.
— Так почему бы вам попросту не купить феникса у какого-нибудь купца? В нашем городе эти птицы не редкость…
— Драконий цветок обладает несколько большими свойствами, чем слезы этих глупых птиц-самоубийц! — воскликнул Эдвард, — Он стоит во много раз дороже, поэтому и достать его намного труднее, — он закусил губу и облокотился на стойку.
— Но позвольте, — продолжил Бейн, — А почему вы сами за ним не пойдете?
— Глупый ты мальчишка… — промямлил Эдвард, а затем поднял глаза на Бейна, — Я не знаю этих мест. Поэтому мне нужен человек, который знает лес вдоль и поперек.
Слова странного посетителя озадачили Бейна:
— А почему именно я?
— Разве тебе не нужны деньги?
— Может, и нужны… Но какое-то слишком сомнительное у вас предложение…
Мужчина с бородкой наконец отлип от стойки, выпрямился, а затем твердо сказал:
— Пятьдесят тысяч бергов*.
Примечания:
*Берг - местная валюта.