ID работы: 952683

Соседушка

Слэш
NC-17
Заморожен
33
автор
Tsukieshi бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 126 Отзывы 9 В сборник Скачать

9 Глава: Не позволяй воде тянуть тебя вниз

Настройки текста
Вваливаюсь в квартиру полуживым трупом. Больше не плачу. Нет. Я успокоился. Выплакался-высказался. Голос сорвал. Теперь я не чувствую ничего. Абсолютно. Я зомби. Живой мертвец. Первым делом раздеваюсь. Остаюсь полностью голый. Взяв на кухне аптечку, иду в зал. Аккуратно мажу анал охладительной мазью. Боли не чувствую. Ни физической, не душевной. Я знал, что сорвусь. Знал, но оттягивал этот момент. Хотел жить. Глупый... Мне никуда не деться из этой пучины. Она будет снова и снова меня затягивать. И виной этому - Сэт. Мне не сбежать от него. Не спрятаться. Терпеть я его не смогу. Остается один выход. Подхожу к колонкам и включаю одну из любимых мною песен, группы "The Pretty Reckless" на всю громкость. Иду в ванную. Lay my head, under the water Take me back and see? Lay my head, under the sea Excuse me sir, am I your daughter? Won't you take me back. [Опускаю голову под воду, Опускаю голову в море. Простите, сэр, я ваш сын? Не хотите ли вы забрать меня, Забрать и разобраться в этом?] Подставляю ладони под прохладную струю, набираю воды и умываюсь. Это никогда не закончится. Мне не пережить. There's not a time, for being younger And all my friends, are enemies And if I cried unto my mother No she wasn't there, she wasn't there for me [Нет времени, чтобы быть молодым, И все мои друзья превратились во врагов. Если бы я воззвал к матери... Нет, ее там не было, ее не было рядом со мной...] Меня не смущает громкость, на которой орет музыка, я абсолютно спокоен и расслаблен. Даже не смотря на то, что собираюсь сделать... Включаю кран в ванной, затыкаю пробку и иду к себе в комнату. Don't let the water drag you down (Don't let the water drag you down) Don't let the water drag you down [Не позволяй воде тянуть тебя вниз (Не позволяй воде тянуть тебя вниз) Не позволяй воде тянуть тебя вниз ] Вытаскиваю из небольшого шкафа баксерки, легкие шорты и майку. Черные. Как и моя жизнь. Достаю из сумки небольшую коробочку голубого и белого цвета. На ней написаны название фирмы, предосторожности, инструкция но мне не зачем это. Размером она спичечного коробка. Тоньше намного. Иду в ванную и оставляю ее на бортике ванной. Не думал что когда-нибудь все таки решусь на это. Перевожу отсутствующий взгляд на зеркало. Broken lines, across my mirror Show my face, all red and bruised And though I screamed and I screamed, well no one came running No I wasn't saved, I wasn't safe from you [Зеркало ломаными линиями Отражает мое лицо, красное и разбитое. И хотя я кричал, звал, Никто так и не пришел. Нет, я не смог спастись, Спастись от самого себя...] Всегда не понимал самоубийц. Как можно лишить себя жизни? Подводить своих близких и в особенности, тех, кто любит тебя. Но у меня все по другому. У меня нет никого. Не уверен, найдут ли мое тело сразу. Если я уйду, никто не заметит. Не огорчится. А мне легче станет. Я не могу больше.. Don't let the water drag you down (Don't let the water drag you down) Don't let the water drag you down [Не позволяй воде тянуть тебя вниз (Не позволяй воде тянуть тебя вниз) Не позволяй воде тянуть тебя вниз ] Я быстро выключаю воду и залезаю в ванну. В одежде. Вода прохладная. Как я люблю. Вообще, вода - моя любимая стихия. Не знаю почему.. Беру коробочку и облизывая пересохшие губы, снимаю прозрачную пленку. Открываю ее и достаю лезвие из пакетика, цвета фольги. Делаю глубокий вдох, собирая мысли в кучу. Еще немного, Мика. Почему то вспоминаются слова Ника - "ты можешь прийти ко мне в любой момент". Что ж, Ники, слишком поздно. Подношу острое лезвие к левому запястью и провожу красочную линию, на половину руки. Кровь брызжет, хлюпает, растекается повсюду. Капает в воду окрашивая ее в розоватый цвет. Сначала жутко больно и я всхлипываю. Затем, рука начинает неметь. Я стараюсь не замечать боль и расслабленно падаю на спинку ванны не в силах вскрыть вторую руку, выкидываю окровавленный лезвие за бортик, на пол и закрываю глаза. Don't let me drown, Don't let me drown in the waves, oh I could be found, I could be one who was saved, [Не дай мне утонуть, Не позволь мне утонуть в волнах. Меня могли бы найти, Я мог бы стать спасённым..] Все сейчас должно закончится. Терпи, Мика. Saved, saved, saved [Спасённым, спасённым, спасённым...] Наклоняю голову, так чтобы уши были на половину в воде. Музыка тонет в моей голове в месте с хлюпаньем воды в ушах. Lay my head, under the water Aloud I pray, for calmer seas And when I wake from this dream, With chains all around me [ Погрузив голову в воду, Я вслух молю о штиле, Но пробуждаюсь от этого сна, Закованная в цепи..] Темнота поглощает меня и я с готовностью отдаюсь ей... No, I've never been, I've never been free... No, I've never been, I've never been free... No, I've never been, I've never been free... [Нет, я никогда не был, я никогда не был свободен... Нет, я никогда не был, я никогда не был свободен... Нет, я никогда не был, я никогда не был свободен... ]
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.