Путь Мятежников. Vol.1
12 мая 2021 г. в 22:30
Примечания:
Мне тут даже оправдания нет.
— Ну, вот так я и попал на ту станцию и встретился с Мелоне! — во весь голос подытожил Ладро.
— А, ага, — прохладно отозвался Гьяччо.
— Очень интересно было послушать, — слабо попытавшись изобразить интерес, отреагировал Мелоне.
— Да вы охренели?! — возмущению Ладро не было предела. — Я вам тут… душу изливаю!
— Но всё это произошло недавно, а как же остальные твои приключения?
— Ну, если считать те моменты, когда на меня нападали в магазине, в канализации, в туалете, в такси и на корабле, приключениями, то они и близко не такие интересные.
— Ясно.
— О, о, о! Приехали! — из окон машины убийцам открылся вид на малопримечательный бар, расположенный на первом этаже многоэтажного дома. Единственное и довольно весомое «но» состояло в том, что он был разрушенным и заброшенным — окна наглухо заколочены досками, а от вывески с названием осталась лишь буква «L».
— Добро пожаловать в мою скромнейшую обитель, — провозгласил Ладро, включив свет. Внутри всё было не настолько плохо, как ожидалось. Хоть общая атмосфера и создавала несколько гнетущее впечатление — обилие серых, тусклых красок, опрокинутые стулья, куча коробок на полу, — но пыли и мусора не было вообще.
— Тебя тут ни разу не ловили? А то такое себе прикрытие, — заметил Мелоне, окинув пристанище Ладро взглядом.
— Не-а, а как? Я не шумный, захожу только ночью, когда никто не видит. А утром если кто и посматривает через доски, то ничего примечательного не находит.
— А днём как живёшь?
— А днём гуляю. Поэтому и происходят ужасающие кровопролития, из которых я, тем не менее, выхожу победителем, — усмехнувшись, развел руками Ладро.
— Ты не жилец… но живчик, — хмыкнул Мелоне.
— Живчик, блядь… — хихикнул Гьяччо. — Лучше расскажи, как ты это место нашёл.
— Ой, всё, иди нахер, — отмахнулся хозяин обиталища. — Это не важно и я устал.
— Справедливо, — смиренно кивнул синеволосый, после чего в помещении на несколько секунд повисла неловкая тишина.
— Мелоне, у тебя остался образец крови Буччеллати? — вдруг спросил Неро, до этого молча рассматривавший скудный интерьер бара с задумчивым видом.
— Конечно… — он покопался у себя в карманах, —…нет. Кажется, я уронил его на станции.
— Что ж, в таком случае наши возможности… ограничены.
— Правда? И насколько?
— На все сто. Я, если честно, не вижу возможности их вычислить, — по лицу лидера было совершенно не ясно, была у него надежда на обратное или он с самого начала ожидал худшее.
— Хм. Я что-нибудь придумаю, — вдруг вызвался Ладро.
— Ты? Ну, валяй, — с насмешкой сказал Гьяччо. Ладро никогда не был «мозгом операций»; несмотря на то, что порой в его голове появлялись неплохие идеи, на них никто никогда не обращал внимание. — Слушай, это же бар. Тут есть хоть что-нибудь выпить?
— Ну, щас посмотрю…
Ладро наклонился за стойку и выудил оттуда бутылку виски.
— Пойдет?
— Вполне, — одобрительно кивнул Гьяччо.
— Так, выпить — это, конечно, святое, но сидеть тут с включённым светом нельзя. Будьте добры пройти на второй этаж.
— Второй этаж? Роскошно.
— А то! — Ладро выключил свет. Команда поднялась по лестнице и зашла в первую попавшуюся комнату. Оказавшись внутри, Ризотто включил стоящую на прикроватном столике лампу. Она смогла осветить всю, судя по обстановке, спальню, так как комната была совсем небольшая, даже немного тесная.
— Это, типа… бар-мотель? — поинтересовался Мелоне.
— Чёрт его знает. Может, тут жили его хозяева?
— Может, — Мелоне сел на стул у стены, Ризотто — на кровать, а Гьяччо — на стул у столика с лампой.
— Кто будет? — обратился Ладро ко всем присутствующим, вальяжно протянув руку в сторону бутылки в пригласительном жесте.
— А я уже выпил, — ответил Мелоне.
— В смысле?
— Ну, буквально бокал вина.
— Пьем на работе?
— Есть грешок.
— Откажусь, — ответил Ризотто.
— А я вообще за ЗОЖ, — пошутил Ладро.
Гьяччо открыл бутылку и налил себе полстакана, после чего сделал один глоток. На несколько минут в помещении воцарилась тишина.
— Так и будем сидеть в безмолвии? — спросил Ладро.
— Безмолвие… — задумчиво нахмурился Гьяччо. — В последний раз я это слово встречал у Алигьери.
— До меня просто словесная мода доходит с опозданием в несколько тысяч лет, — парировал шатен, небрежно пожав плечами.
— Всё так, всё так…
Все задумались о чем-то своем. Казалось, никто не стремился нарушить повисшее в воздухе молчание. Как вдруг…
— А я вам рассказывал, как мы с Пеши…
— Выловили труп, да, мы знаем. Это же было самое громкое дело четыре года назад, — холодно перебил Ризотто, закатив глаза.
— Да, вышли на того убийцу… — сказал Гьяччо, отпив еще немного виски.
— А я, кстати, не знаю подробностей. То есть, я знаю, что убийцу нашли и сожгли, что ли… но зачем он это делал?
— Просто псих. Маньяк, среди жертв которого была пара наших парней.
— М-да, охренеть благое дело сделали, — вздохнул Ладро, у которого разом испортилось настроение.
— Зато плюсик в карму.
Вновь все притихли. Никто не мог найти тему для разговора, да и не хотел. У всех на сердце было лишь одно — скорбь по товарищам. Особенно скорбел Ладро, но вида не показывал. Ему хотелось бы увидеть их вновь, хотя бы раз. С ними было весело, с каждым из них…
Но из пучины грустных мыслей Ладро вдруг вывел… комар. Убийца не заметил его и тот его укусил, но так и не успел улететь — резко взмахнув рукой, Ладро вмиг его раздавил. Из-под трупа комара виднелась размазанная капля крови.
«Мелоне, у тебя остался образец крови Буччеллати?» — промелькнуло в голове.
«А ведь это идея…» — сжав ладонь с мёртвым комаром, Ладро использовал силу [Gold Experience] и, разжав руку, выпустил уже живого. «Это займёт некоторое время…но этот план можно осуществить безо всяких потерь».
Ещё минут двадцать команда убийц сидела в тишине, изредка перебрасываясь парой незначительных фраз. В конце концов, было принято решение отправиться спать, а утром начать обдумывать планы. Гьяччо занял вторую комнату, Мелоне лёг в спальне, где они просидели весь вечер, а Ризотто с Ладро спустились на первый этаж, разместившись за стойкой.
— Когда мы с тобой в последний раз вот так разговаривали? Ну, типа, один на один.
— Давно. Что, соскучился? — уголки губ Ризотто едва приподнялись в улыбке, так, что нельзя было толком сказать, почудилась она или нет, да и неизменно хладнокровный тон не спешил давать на неё надежду.
— Я-то? Вы, небось, соскучились, — попробовал отшутиться Ладро, но в неуверенном смешке все равно чувствовалась искренность.
— Это правда. Часто тебя вспоминали.
— И что вспоминали?
— Всякое.
— М. Ясно.
Обычно разговоры с Ризотто проходили более… живо. Но не в этот раз. И нельзя сказать, что Ладро не понимал, в чем причина.
— Ты не рад меня видеть? — он первым прервал молчание, озвучив успевшую надоесть неприятную мысль.
— Сложно сказать. Возможно, тебе бы было лучше без нас.
— Нихера подобного. Вот нихера подобного! — вмиг взвился Ладро, обернувшись к Ризотто. — Если нам и суждено умереть, то я и не против! Я был готов умереть и за идею, за вас и подавно.
— Давай постараемся до этого не доводить, — непоколебимо ответил Неро, лицо которого отражало прежнее безразличие, однако Ладро как никто другой понимал: когда дело касается команды, нет никого, кого это волновало бы сильнее, чем их лидера. Когда он впервые услышал новость о гибели большей части отряда, в голове невольно задержалась внезапно пришедшая мысль о том, как всё это переживает Ризотто. И, как он и полагал, крайне тяжело. Это было видно. Конечно, с первого взгляда так и не скажешь, но Ладро знал его дольше всех и без слов понимал, что у него на уме.
— Слушай, не могу не задать… немного провокационный вопрос, но… ты винишь себя за их смерть? — слова давались тяжело, а в глаза не хотелось смотреть и подавно.
Недолгая пауза впитала в себя целую вечность, прежде чем прозвучало твердое:
— Да.
— Это…
— Давай не будем об этом, — властно перебил Ризотто, качнув головой. — Я виноват. И всё тут.
— В чём?
— В том, что посчитал тактику «нападаем по одному» хорошей, — тон стал строже, да и сам Ризотто будто бы стал еще сдержаннее обычного, уставившись в одну точку.
— Неужели? — вскинув брови, Ладро вдруг развернулся на стуле, чтобы видеть его лицо. — Давай по полочкам. Куда ты послал Формаджио и зачем?
— На разведку. Узнать местоположение группы Бучелатти, — мрачно произнес Ризотто, по-прежнему не поднимая глаз.
— Никто, кроме него лучше на эту роль не подходил. Посылать с ним кого-то ещё было бы излишне. Дальше.
— Иллюзо должен был отобрать ключ, который им оставил босс.
— Опять же, с его способностью это вышло бы в два счёта, — Ладро был непреклонен. — Но что-то пошло не так. Ты тут уже ни в чем не виноват. Дальше.
— Прошутто и Пеши пошли вдвоём…
— Ни слова больше, — на этот раз Ладро не удержался и перебил Неро. — Прошутто и его станд должны были со всем покончить за секунды, а с поддержкой Пеши и я бы босса одолел. И что мы имеем? Для каждой задачи ты подобрал идеального человека. Но что-то пошло не так уже на поле боя. И знаешь, что?
В ответ Ризотто лишь повернул голову в его сторону, впервые за весь разговор подняв на Ладро взгляд.
— Наверняка у них есть какой-нибудь мудак с сильным стандом, чьи действия нельзя предсказать и понять. Ставлю на новичка и его [Gold Experience]. До сих пор в голове не укладывается — как кому-то мог достаться такой ёбнутый станд?
На несколько секунд между ними повисла пауза. Опустив глаза, Ризотто будто ненадолго задумался над речью Ладро.
— Помогло?
— Ложись спать, — будто сморгнув размышления, Неро вернулся к привычной бесстрастности и отправился в комнату Гьяччо.
«Ну, попробовать стоило» — подумал Ладро, провожая его взглядом, а сам пересел на стул у стены. Здесь он при всём желании не заснёт, а ему и не надо. Нужно дождаться комара.
«Главное — дождаться, главное… дождаться».
— Фуго, — шепотом позвал Абаккио. Вся команда Буччелати также решила передохнуть на час-полтора.
— Знаю я, уже понял, — также шёпотом ответил парень. Речь шла о комаре, который каким-то образом попал к ним в черепаху и не давал им уснуть. Причем, что удивительно, только им двоим. Даже Буччеллати, над которым он то и дело кружился, и то спал. Паннакотта решил избавиться от него. Стараясь выждать момент, Фуго хотел убить насекомое одним резким и точным хлопком.
Три, два, один… Удар!
— Ай!
— Что такое?! — резко пробудившись ото сна, Бруно инстинктивно резко дёрнул рукой и попал другу по лицу. — Фуго! Извини… Так что случилось? — Панакотта заметил, как противное насекомое уже полетело вверх, к «выходу» из черепахи.
— Уже ничего.
— Извини ещё раз.
— Да без проблем. Но как я промахнуться-то умудрился?!
«И какого хера всякие комары так спокойно сюда проникают?».
— Не спи… не спи, полудурок… — задача не уснуть оказалась… невероятно тяжелой. Каждый раз, сползая по стулу, Ладро прогонял про себя эти слова. При этом встать с нагретого и комфортного места и пройтись он не додумался.
— Не спать… Спать! Спать? Не спать… — наблюдать, а тем более ощущать каждый дерганый подскок было невыносимо, поэтому [Counterfeit] решил взять ситуацию в свои руки. Станд материализовался рядом с хозяином и…
— Ай! Ой! Ау! Мог бы, там, за волосы потянуть, что ли, а не бить! — станд, как обычно, лишь безмолвно посмотрел на парня, и этого взгляда в большинстве случаев было достаточно, чтобы Ладро всё понял. — Ну ладно, лучше так… чем причёску портить.
«Пройдись».
— Не, не, не. Все схвачено, — возразил он, откинувшись на спинке стула, на что [Counterfeit] вновь пригрозил ударом. — Ладно! Убедил, маньяк хренов.
Пройдясь пару раз туда-сюда да протерев глаза, Ладро вдруг поймал себя на любопытной идее.
— Слушай, а давай в «Морской бой», — предложил он станду, на что тот энергично закивал в знак согласия. Они часто коротали время, играя друг с другом.
» — Ты же сам с собой соревнуешься, дебил! — воскликнул Иллюзо, завидев Ладро и [Counterfeit] за игрой в карты.
— Нет! Он хоть и часть меня, но мыслит сам. Он похож на меня, но это не я, — спокойно урезонил убийца.
— Психи вы оба…»
— Б4.
[Counterfeit] медленно покачал головой.
— Как будто могло быть иначе…
«С6».
— Попал.
«С5».
— Попал.
«С7».
— Убил, — Ладро зачеркнул свой крейсер, а после, оглядев свою карту, недовольно нахмурился. — Нахера мы вообще в это играем! — всплеснув руками, он небрежно откинул от себя ручку. — Эта игра завязана на случайностях! Не на умениях, а на случайностях! Бред какой-то!
«Ты всё воспринимаешь слишком близко к сердцу».
— Да нет! — вновь встрепенулся Ладро, но вдруг начал оседать, будто захлебнувшись гневными возражениями, медленно, но верно нисходящими в капитуляцию. — Я не… меня просто… я…
«…не умею проигрывать».
— Ты победил. Молодец. Катись к чёрту, — сердито бросил Ладро, махнув на [Counterfeit] рукой.
«Было просто».
Станд исчез, оставив Ладро наедине со своими мыслями. А мысли у него далеко не глубокие и интересные, поэтому он и не любил оставаться один, а когда оставался, предпочитал отвлекаться на музыку.
— Где мой плеер? — встав со стула, убийца наконец услышал то, чего и ждал всё это время — писк комара. — А вот и ты! Наконец-то! — комар сел ему на палец, прямо как бабочка, а Ладро быстро поднялся на второй этаж и принялся будить Мелоне.
— М-м-м-хф-ф, а… чего, что… — нехотя открыв глаза, едва разборчиво пробормотал он.
— Мелоне, вставай! Дело срочное.
— Да хоть конец света, отстань, — он уже собрался было повернуться к Ладро спиной, но тот начал трясти его с двойным усердием.
— Просыпайся, придурок! Ножки на пол и бегом доставать свой компьютер. Я добыл кровь.
— Как… — поняв, что поспать ему не дадут, Мелоне все-таки вник в пару разобранных сквозь полусон слов.
— Всё потом. Вставай!
Мелоне, собираясь с силами, ещё несколько секунд поёрзал в кровати, после чего всё-таки поднялся.
— Чёрт с тобой. Давай её сюда. — [Babyface] материализовался прямо в его руках. — Это что?
— Комар. Кровь в нём.
— Этого слишком мало.
— Не, не, так дело не пойдёт, вводи её давай или что ты там с ней делаешь…
— Ну, ладно, попробовать всё же стоит, — покопавшись в карманах костюма, Мелоне достал маленькую колбу, поместил в неё комара и раздавил его.
«Твоя смерть не станет напрасной!» — пошутил про себя Ладро. Колба с кровью отправилась в специальный приёмник, а труп насекомого — куда-то на пол.
— Опять-таки, крови может оказаться слишком мало, из-за чего мы можем узнать не то, что нужно.
— То есть? — неуверенно переспросил Ладро.
— Ну, смотри — при правильном объеме я могу узнать состояние здоровья человека, где он находится и ещё кучу всего. Помню случай, когда я нашёл всего каплю и вместо местоположения цели я узнал размер его ноги.
— Будем молиться…
— Уже поздно. — Мелоне уже заканчивал бить по клавишам, после чего на экране отобразилась понятная лишь ему белиберда, после прочтения которой он разом просиял. — Di Molto! Нам везёт!
— Ну конечно! А теперь можно и поспать.
— Исключено! Нужно разбудить Ризотто, — с горящими глазами Мелоне выбежал из комнаты.
— Заебись… — горько вздохнул Ладро, осознав, что ему-то сон теперь точно не предвидится.
— Узнали, где они?
— Именно. Что будем делать?
— Хм… Возможно, это наш последний шанс нанести по ним удар, но мы ещё даже не готовы.
— Решайте быстрее, создание «детей» — процесс небыстрый.
— Да ты в любом случае не успеешь! Слушай, прозвучит максимально банально, но если мы и хотим победить, если хотим, чтобы смерти наших ребят чего-то да стоили, если хотим добиться какой-никакой справедливости, то мы обязаны идти! Прямо сейчас! — ко всеобщему удивлению, пламенной речью разразился Гьяччо.
— Ну, тут ни добавить, ни убавить. — скрестив руки на груди, отметил Ладро.
— Поддерживаю, но план нам всё-таки нужен. — добавил Мелоне.
— Если вы и правда так считаете, — Ризотто обвел взглядом каждого в комнате, — то мне нечего возразить. Так и быть. Пора за работу.
Через полчаса подготовки и обсуждения плана действий, команда убийц, полная решимости, направилась к машине, отправляясь в, по всей вероятности, последний путь. Все уже были готовы ехать, но…
— Да какого хрена этот говна кусок там стоит?! Счёт идёт на секунды, а он стоит! — бесился Гьяччо, на этот раз сидевший за рулём. Из-за ударов о руль по улице пронесся оглушительный звук гудка, а фары яростно замигали.
— Может, я поведу? — спросил Мелоне у Неро.
— Гьяччо умеет водить быстро и довольно умело, именно это нам и нужно. Но, кажется, даже это нам не поможет… — Ризотто приоткрыл дверь. — Залезай давай!
— Ла-адно, ладно… — недовольно закатив глаза, Ладро наконец забрался в машину. — Уже и музычку выбрать нельзя…
— Дашь хоть послушать? — вновь попытал удачу Мелоне.
— Нет, — отрезал Ладро, надевая наушники.
«Last night a little dancer came dancin' to my door
Last night a little angel came pumping on my floor
She said come on baby, I got a license for love
And if it expires, pray help from above, because…»
Как и было сказано ранее, убийцы были полны решимости, но на душе каждого из них скребли кошки, и виной тому страх. Не за свою шкуру, а друг за друга.
«In the midnight hour, she cried more, more, more
With a rebel yell she cried more, more, more
In the midnight hour, babe, more, more, more
With a rebel yell more, more, more
More, more, more!»
Примечания:
прим. беты: безумный автор очень старался над этой главой и будет рад, если после такого большого перерыва дождавшиеся читатели отметятся в комментариях и расскажут о своих впечатлениях с: