ID работы: 9529149

Убийца.

Джен
R
В процессе
21
автор
Dantelord. бета
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник Скачать

Где ты шлялся? Vol.4

Настройки текста
      Во дворе воцарилась нерушимая тишина. Лишь издалека доносился шум редких машин. Вдруг собравшаяся у входа во внутренний двор стайка голубей резко, как по команде взлетела вверх, дружно захлопав крыльями.       Одного взгляда на Ладро хватило, чтобы офицер оставил последнюю надежду на то, что он как-нибудь сам вернется с небес на землю.       — Ну и? Так и будем тут стоять? — в голосе Стефано так и слышалось раздражение.       Будто проснувшись ото сна, Ладро вздрогнул, оторвал взгляд от иллюзии и с вопросом в глазах обернулся на офицера.       — А, ага, да. Короче говоря — я узнал, кто убийца. И даже то, как до него добраться, — с этими словами он незамедлительно направился к выходу.       — И откуда же у вас такая информация? — с некоторым недоверием спросил Стефано, покосившись на артефакт в руках убийцы. — Часы подсказали?       — Нет, блин, на кофейной гуще гадал! — с раздражением в голосе ответил уже Ладро. — В общем! Эдуардо «Рэд» Грассо — так зовут нашу цель. И это не какой-нибудь хрен с горы, а целый капо! Вот так удача, да?       — Та-а-ак, продолжайте…       — В машине! В машине продолжу.       — Вы тут главный. — Стефано развёл руками.       Добравшись до автомобиля, напарники расселись по местам и Ладро объявил место назначения — церковь Сан-Панталон.       — Так до неё можно и ножками дотопать, — недоуменно нахмурился офицер.       — Ну так не интересно, йо-о-оу… — сползая по креслу, протянул Ладро.       — Боже правый… — Стефано закатил глаза. — Говорите уже, что там у вас.       — Эх, ладно. В общем! Парень в религию ударился с головой. Не знаю, до вступления в организацию или после, но то, что он зависает в церкви Сан-Панталон — это факт.       — Вы уверены? — потирая переносицу, пробормотал служитель закона.       — Ну… да. Я, конечно, два года его не видел, но сомневаюсь, что он когда-то откажется от своих… принципов? Догматов?       — Убеждений, — поправил Стефано.       — Позиций! — не унимался Ладро.       — Хватит! — офицер сдался первым. — Пойдём туда? Вот просто так?       — Суть в том, что… церковь принадлежит ему. И он единственный, у кого есть от неё ключ. Больше никто туда не может пробраться.       Стефано уже открыл было рот, но Ладро прервал его, многозначительно подняв указательный палец:       — Так вот! Для обычных людей это, конечно, преграда непреодолимая… но не для меня, — парень гордо приложил ладонь к груди. Стефано лишь хмыкнул.       — Он туда каждый день захаживает?       — Ага.       — Во сколько?       — Через… — Ладро проверил свои часы, — сорок минут.       На лице офицера появилось задумчивое выражение; он ненадолго завис взглядом в одной точке, погрузившись в размышления.       — Предлагаю идти сейчас, — он кивнул своим мыслям и обернулся к напарнику. — Устроим засаду.       — А? — Ладро тоже успел задуматься, но, в отличие от Стефано, он скорее витал в облаках. — Да, неплохая мысль.       До места назначения они все же решили добраться пешком. Уже через пятнадцать минут они были на месте, на площади святого Пантелеймона. Куда ни повернись — кругом были одни туристы, беспрерывно фотографировавшие всё вокруг. Неразборчивый громкий гул толпы не вызывал у Стефано ничего, кроме раздражения. Он едва слышно что-то бормотал себе под нос (судя по недовольному лицу, явно оскорбления). В свою очередь, Ладро не обращал на них никакого внимания.       — Вас это не раздражает? — сквозь зубы спросил офицер, бросив презрительный взгляд на самую оживленную группу иностранцев.       — Господи, офицер, вы не замечали, что большинство наших разговоров — это мои ответы на ваши вопросы?! — не сдержавшись, воскликнул Ладро, резко обернувшись к напарнику. — Помолчите, пожалуйста.       Впрочем, наступившая в их разговоре пауза оказалось недолгой — немного подумав, он уже не так сердито добавил:       — Нет, не раздражает. Потому что, оказавшись в другой стране, я бы вел себя точно так же.       Услышав ответ, полицейский всё-таки замолчал, признавая правоту Ладро. Вдруг ему в голову пришла неприятная мысль о собственной бесполезности. По сути, всё, что он сделал — это подвёз этого парня. Очень гадкое чувство начало терзать его изнутри от осознания того, что он хочет помочь, но не может.       Занятый самокопанием, Стефано и не заметил, как они оказались у двери в церковь.       — Внимательно смотрите?       Знакомый голос резко вырвал офицера из неприятных размышлений и тот запоздало обратил внимание на вставшего возле входа Ладро.       — Конечно. Увижу мастера за работой, — с сарказмом, но все же с долей заинтересованности ответил он.       — Приготовьтесь изумляться! [Diver Down]! — за спиной хозяина материализовался станд и сразу «погрузился» в дверь.       — Я опять нихера не вижу.       — Да знаю я! В этом и суть!       Секунда — и заветная дверь распахнулась прямо перед ними, а ведь Ладро и пальцем её не коснулся.       — Впечатляет? — казалось, убийца вот-вот лопнет от гордости.       — Да, пойдёт. Но меня интересует другое: как вы это сделали с вашей способностью замораживать вещи? — невозмутимо полюбопытствовал Стефано.       На долю секунды лицо Ладро обрело удивленное выражение, но затем он громко рассмеялся:       — А? А! А-ха-ха! Нет, нет, нет… Видите ли, у меня есть много скрытых навыков, которые я приобрёл за годы пребывания в Пассионе. Если честно, о многих я даже забыл…       — Ясно…       — О многих, но не об этом! Полезнейший станд, позаимствованный у одного из «не местных» — так мы называем преступников из других стран. Как же его звали… Анасуй, что ли… Да! Как-то так. Хрен знает, как он сюда попал, да я и не спрашивал тогда.       Напарники прошли внутрь, после чего [Diver Down] вновь погрузился в дверь и закрыл замок, будто ничего и не было.       — Красиво, не правда ли? — спросил Ладро, оглядывая роскошный интерьер церкви.       — Может быть. Но лично мне хочется поскорее отсюда уйти, — признался вдруг помрачневший Стефано.       — Но мы же только пришли! У нас, кстати, в запасе двадцать минут.       — У меня церковь вызывает лишь неприятные воспоминания. И нет, ничего страшного в ней со мной или моими близкими не происходило. Просто ещё в детстве все эти иконы, статуи, атмосфера и кресты давили на меня… Пугали. — походка офицера в самом деле была неуверенной, а шаги — медленными и осторожными: такие детали громче слов говорили о том, что здесь он чувствовал себя совершенно не в своей тарелке. Он остановился в самом центре, с опаской пройдясь взглядом по окружающим алтарь иконам.       — Когда я впервые пришел в церковь… я расплакался.       — Ого. Ну, что ж… — Ладро толком не знал, как реагировать на такие откровения; глаза неловко забегали по окрестностям и удачно заприметили в углу лестницу. — О, смотрите! Тут есть второй этаж. Поднимемся туда?       — Как угодно, — согласился Стефано, не без облегчения уцепившись за возможность избежать пронзительных взглядов святых.       «I feel so unsure       As I take your hand and lead you to the dance floor       As the music dies       Something in your eyes       Calls to mind a silver screen       And all its sad goodbyes»       Решив занять оставшееся время музыкой, Ладро вновь достал из кармана свой плеер. Тянуло включить что-нибудь «эдакое». Романтическая песня, которую он недавно услышал в одном фильме, показалась ему идеальным вариантом.       «I'm never gonna dance again       Guilty feet have got no rhythm       Though it's easy to pretend       I know you're not a fool…»       Пока в ушах звучала музыка, он то и дело жестикулировал, ходил туда-сюда и напевал под нос слова. Стефано же в это же время стоял у стенки, скрестив руки на груди, и никак не реагировал на поведение напарника.       «Задумался, наверное…», — подумал Ладро, когда песня закончилась. В церкви наступила полная тишина, но через несколько мгновений внизу послышался скрип открывающийся двери. Парни тут же пришли в себя и обменялись взглядами. Не издав ни звука, они подошли к перегородке и слегка наклонились вперёд, дабы осмотреть первый этаж, по которому расхаживал тот самый человек, которого Ладро увидел при помощи часов.       — Джекпот! — шёпотом сообщил убийца офицеру.       — Значит, действуем? — задал очередной вопрос Марини.       — Медлить незачем.       Мужчина в пиджаке из кроваво-красных роз неторопливо подошёл к алтарю с иконой и поставил одну свечу. Освещение было тусклым, но при этом зал было видно достаточно хорошо: лучи солнца перебивались со светом от свечей, создавая очень тёплую и приятную атмосферу. Он присел на одну из многочисленных скамей, сложил вместе руки и начал что-то бормотать себе под нос.       — Мне всегда было интересно… — во весь голос заявил о себе Ладро, выйдя из-за угла и шагая позади своей цели, — если пути Господни неисповедимы, то нахера мы их исповедуем?!       Отвлекшись от молитвы, Рэд резко обернулся на голос и, сразу узнав знакомое лицо, злобно оскалился:       — Ладро! Старый друг!       — Да я молодой, вы заебали! — убийца не менее ехидно усмехнулся в ответ. В данный момент он прибегнул к своей старой тактике — провокация. Он прекрасно знал, что на территории церкви Рэд не то, что руку на него не поднимет — слова плохого не скажет. Нецензурная брань была его главным козырем.       — Ну что, кусок говна, так и будешь терпеть?       — Я не стану богохульничать, только не здесь, — твёрдо сказал капо.       — Но вот хладнокровно убивать тебе вера не мешает, да?! Жалкий опарыш, тебе нужно мало того, что верить, так ещё и в церкви находиться, чтобы вести себя как адекватный человек. Убожество! — на этих словах Ладро материализовал [Counterfeit] и тот схватил Рэда за горло, рывком опустив на колени. — Если тебе нужно поощрение в виде рая и наказание в виде ада, чтобы быть «хорошим», то ты блядский выродок!       — Пришёл сюда, чтобы оскорбить меня?! Нет. Убить? Так убей! Неужто тебе нужна информация? — задыхаясь, тараторил мафиози.       — Всё-таки какие-то остатки мозга у тебя есть. Мозга… но не разума. Да, мне нужна самая актуальная информация, и поживее.       — Ещё чег… — [Counterfeit] тут же приложил Эдуардо об скамью.       — Неправильно! На этот раз подумай чуть лучше. И да, я могу прикончить тебя ста пятнадцатью различными способами, так что…       — Так убей! Ну же! Что мне терять? Эту жизнь, полную грехов и ужаса, творимого человеком?       — Хренов ты ублюдок! Говори! Говори! Говори! — на каждое слово приходился один удар головы об дерево. В этот момент Ладро вспомнил Гьяччо и его приступы.       — Триш… Триш Уна… — хрипло выдавил из себя капо.       — О, прогресс! Чуть внятнее, пожалуйста.       — Д-дочь босса… Триш… — еле лепетал Эдуардо. — М-мы нашли её… на… на…       — Конкретнее! — станд бросил врага на пол, а его обладатель придавил мафиози ногой.       — Стойте! — из-за того же угла, откуда ранее появился Ладро, вдруг вышел Стефано. — Прекратите! Это плохой человек, безусловно, но так не должно быть.       — Ох, неужели? — убийца убрал ногу с полуживого тела и подошёл к полицейскому. — А как должно быть?       — По справедливости, — не обращая внимания на откровенный сарказм, заявил Стефано. — В суде, а позже и в тюрьме.       — Скажите это продажному судье. А также вашим коллегам.       — Если мы будем прибегать к таким методам, то ничем не будем отличаться от наших врагов.       — Ах, так вы большой добряк, оказывается? — язвительно фыркнул Ладро. — Только вы кое-что забыли — я не добряк, не полицейский, а точно такой же «плохой человек». И если вы правда верите в то, что говорите — вяжите меня. — Ладро хладнокровно протянул руки навстречу офицеру.       — Ч-что? — Стефано порядком опешил от столь неожиданного жеста.       — Видите ли, я терпеть не могу балаболов, которые притворяются теми, кем не являются. Которые не верят в то, что говорят. Именно поэтому я так презираю этого… — на этих словах Стефано бросил взгляд в сторону избитого Рэда, который именно в эту секунду потянулся к кобуре под пиджаком. Ни секунды не мешкая, офицер правой рукой отодвинул Ладро, а левой выхватил своё оружие. Не успев даже испугаться за собственную жизнь, Стефано выстрелил, поставив жирную точку в сегодняшней исповеди Грассо.       — Это ваше первое убийство? — прервав секундную тишину, поинтересовался Ладро.       Ответом стал глухой стук упавшего на пол церкви пистолета.       — Видимо, да, — опустив голову, со вздохом констатировал убийца. — Ну, слушайте, зато он заслужил. Обычно осознание этого факта облегчает… бремя.       — Нет. Не заслужил. — голос у офицера дрожал.       — А, ну да. Лучше пожизненно гнить в тюрьме, чем помереть без мучений, — цинично возразил убийца.       — Можете смеяться надо мной сколько хотите, но я верю в справедливость! В правосудие! — Стефано завелся с пол-оборота, но лишь на секунды; стоило ему только опустить взгляд на окровавленный труп, как ярость невольно ушла, уступив место горечи и вине. — И оно выглядит… явно не так.       — Хм. Хорошо, я вам верю. Довольны? — безэмоционально спросил убийца, но безответно. — Просто нам стоило бы сосредоточиться на трупе, а не на пустых склоках.       — Господи… Что ж такое… — чем дольше Марини смотрел на бездыханного мафиози, тем сильнее становились его угрызения совести.       — Ладно, успокойтесь, — велел Ладро, решив взять дело в свои руки; толку от сокрушенного офицера сейчас было мало. — Я знаю, как от него избавиться, причем так, чтобы улик не осталось. Но рано или поздно они узнают, почему и из-за кого пропал целый капо.       — Как? Улик ведь не будет.       — Думаете, никто из тех туристов не обратил на вас внимание? Если обратиться к ним за показаниями, они сразу выдадут вас с потрохами. Ваши волосы, форма… всё бросается в глаза. И вообще, чего я вам это объясняю? Вы тут полисмен!       — И что? Предлагаете бежать из города?       — Именно. Мне жаль, правда. Но вы должны понимать…       — Да, я понимаю.       Ещё минуту напарники пробыли в церкви, прежде чем уйти. За это время Ладро оперативно закатал труп в ковёр, на котором осталась кровь убитого, после чего при помощи [Man in the mirror] отправил его в мир зеркал, где тело точно никто никогда не найдёт. А само зеркало потом выбросил в реку, чтоб наверняка.       — Так, сейчас мы едем к вам домой, вы собираетесь, а потом — на станцию. Лады?       — Лады, — повернув ключ зажигания, с грустью отозвался Марини.       Много времени ушло на то, чтобы добраться до места назначения, но сборы заняли ещё больше. На улице начинало смеркаться, а атмосфера становилась всё более тревожной, для Стефано уж точно. Ощущение постоянного беспокойства, вины за содеянное, грусти из-за того, что приходится покидать родной город — всё смешалось в один клубок, что не давал нормально думать. Лишь уверенный и умудрённый опытом Ладро внушал какое-никакое спокойствие.       — Ну, вот и всё. — подойдя к поезду, сказал Стефано, держа в руках два чемодана.       — Да, всё. Перед прощанием я бы хотел узнать, куда вы направитесь. У вас же есть куда?       — Конечно. Правда, многие предпочли бы остаться тут, подвергая себя опасности, нежели ехать туда, куда собираюсь я.       — Ну нихера ж себе. И в какой анус Дьявола вы намылились?       — К бывшей.       — Господи…       Услышав тон Ладро, Стефано откинул голову и впервые с того момента, как они покинули церковь, громко и искренне рассмеялся. Почему-то от этой картины настроение поднялось и у самого Ладро.       Наконец двери вагона открылись.       — Спасибо вам. Правда, — вдруг поблагодарил Стефано. Всерьез, без тени шутливости на лице.       — За что? За то, что заставил бежать… к бывшей?! — не унывая, с ухмылкой поинтересовался Ладро.       — За помощь с «переездом», разумеется. Жаль, конечно, что всё так обернулось. И, чёрт возьми, жаль, что я так и остался бесполезным увальнем, — пожал плечами офицер, поджав губы в слабой улыбке.       — Эм, вы о чём? Вы мне жизнь спасли! Правда, я не до конца уверен, заслужил ли я этого, но тем не менее! — запротестовал Ладро.       Марини зашёл в вагон и развернулся к своему другу.       — Думаю, что заслужили. Вы не плохой человек. — с этими словами двери закрылись. Через несколько секунд поезд тронулся, оставляя Ладро одного, несмотря на то, что кругом было много людей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.