Откровения в карете
26 июня 2020 г., 18:29
Хогвартс не перестает удивлять, хотя Ичиго пока еще даже не попал в него. Он спотыкается и едва не падает, увидев, на чем они будут добираться до замка. Фестралы. Целая стая лошадиных скелетов, обтянутых тонкой, полупрозрачно-темной кожей. Нетерпеливо взмахивающих широкими костяными крыльями.
Больше полусотни карет запряжены этими созданиями. Мертвых лошадей никто не видит, и ученики быстро занимают лучшие места. Но такое просто в голове не укладывается! Фестралы – дикие, опасные магические создания. И вот так близко подпускать их к ученикам!..
Ближайший фестрал фыркает и медленно оборачивается, смотря на застывшего Ичиго. Хрипло втягивает воздух, принюхиваясь к чужаку. И Ичиго запоздало вспоминает, что палочка находится в кармане. Слишком далеко. Он не успеет защититься…
– Оп-па, наш новенький видит милых лошадок?
Чужая рука панибратски закидывается на плечи. Ичиго дергается, но его лишь сжимают крепче. Тот самый слизеринский ублюдок. Широко лыбится, стискивая в грубых объятиях.
– Какой же ты интересный! – Восклицает он, силой утаскивая Ичиго к карете. Не давая и шанса вырваться. Впрочем, Ичиго твердо решил не устраивать драк на глазах у людей.
Но ничего не говорил о том, что будет наедине.
Он позволяет грубовато зашвырнуть себя в карету и сразу же сбрасывает чужие руки. Замахивается, но удар ловко блокируют.
– Спокойнее, истеричка, – ухмыляется ублюдок, выворачивая пойманную руку.
И только сейчас Ичиго замечает, что они в карете не одни. Впрочем, тощий парень с темной косичкой и длинноволосый блондин не обращают на него и капли внимания.
– Без обид, пацаны, – развязно произносит утырок, направляя на них палочку. – Надо потолковать с одним хером.
И, мать его, насылает заклятие глухоты! Впрочем, парням, кажется, плевать вообще на все – мирно закрывают глаза и откидываются на сиденье. Да что вообще здесь творится?!
А карета тем временем начинает плавный ход.
Резкий поворот плеча, удар головой в подбородок – и Ичиго, наконец, вырывается из железной хватки. Так проворно, словно ему позволили это сделать. И апперкот ублюдок тоже блокирует.
Он опытен. Давно участвует в драках. Привык сражаться не только палочкой, но и руками.
– А без свидетелей ты наглее, а-а-а? – тянет утырок, крепко сжимая запястье и не давая снова ударить.
– Кто бы говорил, – шипит Ичиго, вырывая кулак. – Ты, ублюдок…
– Гриммджо, – самодовольно произносит парень. – Гриммджо Джаггерджак. Слизерин, шестой курс. А ты кто такой? Явно не новый преподаватель. Да и на первокурсника не тянешь... Или сова к тебе так долго летела?
– Не твое сучье дело. И у меня шестой курс.
Ублюдок откровенно ухмыляется.
– Какое совпадение, не находишь? И что-то я тебя раньше здесь не видел. Откуда взялся?
– Это допрос? – фыркает Ичиго, упрямо смотря в синие глаза. – Ты слышал старосту. Директор все расскажет на церемонии.
– О, да-а-а, конечно! Словам директора стоит верить! – Хрипло смеется Гриммджо. – Придумает очередную сказку, он же никогда правды не говорит!
– Брешешь.
Гриммджо перестает смеяться. Ухмыляется широко, окидывая Ичиго выразительным взглядом. И снова смотрит в глаза.
– А ты так хорошо знаком с директором, чтобы утверждать обратное?
– Мне нет оснований доверять тебе.
Короткий хмык – кажется, эти слова только порадовали ублюдка. Гриммджо чуть склоняет голову, открыто изучая Ичиго. Думает смутить? Ну-ну. Ему не привыкать к пристальному вниманию. Он лишь вскидывает голову, рассматривая ублюдка в ответ.
– Новые подружки научили? – Вкрадчиво шепчет он, не прерывая зрительного контакта. – Нассали в уши, какой Слизерин плохой, а они – ангелы во плоти? Рассказали, что мы все мерзавцы, дрочащие на темные искусства?
Пальцы непроизвольно сжимаются. Один-в-один, как сказал Ренджи.
– Разве это не так? – с вызовом произносит Ичиго, кивая на неподвижных попутчиков. – Только ублюдок нашлет оглушающее на товарищей.
Гриммджо вновь довольно хмыкает. Подсаживается ближе, но Ичиго не отстраняется, смело выдерживая натиск ублюдка. Хочет драки? Он ее получит. Пытается напугать? А вот хер ему, и не таких ломали.
– А ты бы предпочел, чтобы они слышали наш разговор? – Шепчет Гриммджо, плавно ведя рукой. – Ты бы хотел, чтобы они узнали… о тьме внутри тебя?
Чужие костяшки касаются груди, а по телу проходит волна колючего холода. Глаза широко распахиваются, смотря на довольного ублюдка, наклоняющегося слишком близко. Так, что Ичиго отчетливо чувствует жар его тела.
– Что за херь ты мелешь? – сипит он, проклиная собственный голос. Слишком внезапно, слишком неожиданно.
– У магглов есть поговорка, – продолжает Гриммджо, испытующе смотря в распахнутые глаза. – «Рыбак рыбака видит издалека». Я отчетливо чувствую темную магию в тебе. Чувствую, как она струится по всему телу. И как сосредотачивается в твоем сердце…
Рука плавно ведет выше, останавливаясь на груди. Ублюдок наверняка чувствует бешеный стук сердца. Сбросить бы наглую ручищу, да врезать по довольной роже!.. Но тело цепенеет, как под Петрификусом. Ичиго только и может, что слушать вкрадчивый голос, плавно проникающий в сознание. Отдающееся вкрадчивым «Конечно, словам директора стоит верить!»
Как он там сказал? «О твоем прошлом никто не узнает, пока сам о нем не расскажешь»? Директор явно плохо знает учеников.
– Ты владеешь темными искусствами, – продолжает Гриммджо, придвигаясь слишком близко и опаляя кожу горячим дыханием. – В тебе слишком много тьмы. Даже удивительно, что гриффиндорцы ничего не заметили. Хотя – они всегда видят только себя. И отлично пускают пыль в глаза, представая в лучшем свете. Грамотно умалчивая о своих недостатках.
А горячая ладонь все касается груди. Вот только Ичиго совсем не чувствует тепла. Только морозный холод, проникающий внутрь с каждым чарующим словом.
– Но Слизерин, – не такой. Мы не играем в героев. Мы такие, какие есть. Не притворяемся и не лебезим. Мы не скрываем ничего… и тебе тоже не скрыть свою тьму. От нее не спрятаться, и либо ты подчинишь ее, либо она поглотит тебя без остатка. Но управлять собственными темными силами ты научишься только на Слизерине…
– Это я уже сам решу, – хрипло шепчет Ичиго, стискивая горячую ладонь. Убирая ее от себя, но Гриммджо переплетает их пальцы, и не думая отстраняться.
– Это не тебе решать, – шепчет он, играючи щекоча пальцы. – За тебя все решит Распределяющая шляпа. И, поверь мне, она куда лучше меня увидит, что живет внутри тебя. От твоего мнения не зависит ничего. Шляпа никогда не ошибается, и отправит тебя на тот факультет, который ты заслуживаешь.
Холод все глубже проникает внутрь. От него нет спасения. Замораживает всю душу, растворяя без следа тепло, оставленное веселой поездкой на Хогвартс-экспрессе. А все контраргументы просто застревают в горле. Ведь Гриммджо прав. В каждом слове прав. Но…
Но Ичиго не привыкать пробивать дорогу силой.
– Именно. Это решаешь совсем не ты, – шипит Ичиго, сильно стискивая чужую ладонь. Вот только ублюдок улыбается еще шире. – Ты нихрена не знаешь обо мне.
Гриммджо оскаливается, но не успевает ответить – карета тормозит с плавным толчком. Ичиго вырывает руку и распахивает дверь, не намереваясь и секунды оставаться наедине со странным ублюдком.
– А ты нихрена не знаешь о Хогвартсе, – усмехается тот, но Ичиго даже не оборачивается. – Постарайся не натворить той же дичи, из-за которой тебя выперли из Дурмстранга.
Хлопок! – И дверь захлопывается, отрезая Ичиго от слизеринца. Оставляя его ошарашенно таращится на затемненные окна и стискивать ручку чемодана. Он не ослышался. Гриммджо… действительно говорил о Дурмстранге! Но откуда?.. Неужели легилимент?!
– Не-е-еа, – раздается тягучее в голове, и ноги непроизвольно подкашиваются. – Не легилимент. Я бы стопроцентно почувствовал, если бы в твое сознание попытались проникнуть, Ичиго!
Твою же ма-а-а-ть, чертов Слизерин! Слишком неожиданное заявление пошатнуло и так нестабильный внутренний мир. Ичиго скрипит зубами, стискивая виски. Нельзя ни на секунду ослаблять бдительность, иначе он появится снова…
– Даже не так, – продолжает голос, и Ичиго отчетливо чувствует широкую ухмылку. – Я бы разорвал его на куски, если бы он посмел сунуться в твою голову!
Скрипучий смех бьет по ушам, и Ичиго сильнее давит на виски. Но ублюдок не затыкается, наконец-то получив свободу. Воспользовался первой ошибкой, любым ослаблением контроля. А если так пойдет и дальше…
– Ичиго! Вот ты где!
Он поднимает уставший взгляд и с трудом выдавливает улыбку, смотря на нахмуренную Рукию. И на Ренджи, хмуро плетущимся позади.
– Мы тебя обыскались! Я даже не видела, в какую карету ты сел! А если бы там были слизеринцы?!
Гулкий смешок вырывается изо рта. Как-то много легилиментов на один квадратный метр.
– Идем в Хогвартс, я покажу дорогу!
Скрипучий голос утихает, и Ичиго выпрямляется, крепче берясь за ручку чемодана. Не время упиваться рефлексией.
Начинается самое интересное.