Хогвартс времён Мародёров читает книги о Гарри Поттере

G
В процессе
965
1
Aegwin бета
Размер:
планируется Макси, написано 380 страниц, 154 384 слова, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
965 Нравится 675 Отзывы 397 В сборник

Часть 22. Книга 2. Глава 3 "Нора".

Настройки
Солнце медленно клонилось к закату, светясь ярко-красными лучами. Вероятно, завтра будет холодно. "Сейчас бы сидеть у камина с горячей кружкой какао, а не вот это все!" - думал Ремус, идя в выручай-комнату. На удивление, Люпин жутко опаздывал, что было ему не свойственно. Если говорить о пунктуальности - у тебя в голове всегда всплывёт образ очаровательного оборотня. Решив, что Сириус в край обнаглел (он ведь ещё ни разу не читал), Родольфус впихнул ему книгу в руки. - Я обнаглел?! - возмущалась королева драмы, то бишь Сириус. - Ага, ты. Практически все уже прочли по главе, а ты сидишь, лапки сложил, - осуждал Родольфус. - Ну! Сами напросились, - воинственно произнес Блэк. - Гарри чуть не ползком добрался до окна и открыл его, чтобы легче было говорить. — Рон, как ты здесь очутился? Что ты… И тут он заметил, что Рон смотрит на него из старенького бирюзового цвета автомобиля, который висит в воздухе у самого окна. От изумления Гарри открыл рот, что очень развеселило близнецов Фреда и Джорджа, сидящих спереди - А вот это я не поняла! - начала Молли. - Какого лысого драккла мои дети летают на машине в маггловском мире? А?! - Ну не нервничай, они же спасают Гарри, они просто хотят помочь, - попытался успокоить ее Артур. - Да, конечно, спасение Гарри это хорошее дело, - произнесла Лили, - но вот каким способом они это делают… Началась небольшая перепалка. Близнецы Пруэтт утверждали, что летать на машине совсем неопасно, Молли пыталась всех перекричать, Артур растерянно смотрел по сторонам, боясь сказать хоть слово. - Вы заткнетесь сегодня? - гаркнул Сириус. - Что происходит? — спросил Рон. — Почему ты не отвечал на письма? Я тебя чуть ли не десять раз приглашал погостить. А вчера приходит отец и говорит, что ты применил волшебство на глазах у маглов и получил официальный выговор… — Это не я. А откуда он узнал? — Он работает в Министерстве магии, — ответил Рон. — Ты ведь знаешь: колдовать за стенами школы запрещено. — И это ты мне говоришь? — выразительно глядя на парящий автомобиль, сказал Гарри. — Ну, это не в счет. Мы его взяли ненадолго. Это папин автомобиль. Мы никаким волшебством не пользовались. Другое дело — колдовать на глазах простецов, у которых живешь… - Ах это папин автомобиль! - подскочила Молли, возмущённо глядя на Артура. - Милая, ну ты чего, в самом-то деле, - растерянно мямлил Уизли. - Да как тебе можно хоть что-нибудь доверять? А если они разобьются на твоём синим корыте? - напирала она. - Ты ж меня знаешь, ты ж сразу можешь гроб себе заказывать, не дай Мерлин они разобьются! - Гарри отошел к клетке. Букля, словно почуяв тревогу хозяина, сидела не шелохнувшись. Машина рванулась вперед, двигатель ревел все сильней и сильней, решетка наконец поддалась и вся целиком с громким треском выскочила из оконной рамы. Машина взмыла, Гарри выглянул в окно и увидел решетку: она болталась метрах в полутора от земли. Тяжело дыша, Рон потащил ее в машину. Гарри, замерев, прислушался: в спальне дяди Вернона и тети Петуньи все было тихо. Решетка наконец была благополучно втянута в машину, и Фред задним ходом подплыл как можно ближе к окну. — Прыгай, — скомандовал Рон. — А как же мои школьные вещи — волшебная палочка, метла… — Где они? — В чулане под лестницей. А дверь комнаты заперта на ключ. — Ну, это пустяки, — отозвался с переднего сиденья Джордж. — Гарри, отойди от окна. Братья осторожно влезли в комнату. «Мне бы надо самому сходить за вещами», — подумал Гарри, глядя, как Джордж, вынув из кармана шпильку, стал ковырять ею в замке. — Многие волшебники считают, что учиться у маглов таким фокусам — пустое занятие, — сказал Фред. — Мы так не думаем. Кое-чему у них стоит учиться. Хотя, конечно, работать с быстротой молнии они не умеют. В замке вдруг что-то щелкнуло, и дверь распахнулась. - Неплохой навык, - вслух произнес Дамблдор, мгновенно пожалев о сказанном. - Навык для кого? Будущих азкабанцев? - сразу отреагировала Вальбурга. - Если так, то он вам необходим. - Вы понимаете, - поддержала подругу Августа, - как вам можно доверять управление школой, если вы считаете навык вскрытия замков хорошим? - Мда… - подытожила Минерва, выразив общую мысль. - Гарри уже вскочил на подоконник, как вдруг за спиной раздался громкий, протяжный крик, который был заглушен громовым голосом дяди Вернона: — Опять эта чертова сова! — Я забыл Буклю, — в ужасе прошептал Гарри. Он соскочил с подоконника, и в ту же секунду на лестнице вспыхнул свет. Гарри схватил клетку с совой, метнулся к окну, сунул ее в руки Джорджа, а сам вернулся к комоду, кое-что взять из ящика. В этот миг дядя Вернон ударил кулаками в дверь, думая, что она заперта. Дверь распахнулась. Дядя Вернон застыл на мгновение в дверном проеме, издав рев разъяренного быка, прыжком подскочил к окну и успел-таки вцепиться в лодыжку Гарри. Братья ухватили Гарри за руки и изо всех сил дернули в машину. — Петунья! — загремел дядя Вернон. — Он убегает! ОН УБЕГАЕТ! Послышался легкий хохот. - Джордж протянул Рону шпильку, еще минута — и счастливая Букля вылетела в окно и, как призрак, неслышно заскользила в воздухе рядом с машиной. — Ну, рассказывай скорее, — потребовал нетерпеливо Рон. — Что с тобой произошло? Гарри поведал им про посещение Добби, про его предупреждение и описал гибель кулинарного шедевра миссис Дурсль. — Очень странно, — протянул Фредди. — Непохоже на правду, — кивнул Джордж. — И он не сказал, кто замышляет это злодейство? — Мне показалось, он не мог этого сказать, — попытался объяснить Гарри. — Откроет рот и тут же начинает биться головой об стену. Фред с Джорджем обменялись взглядами. — По-вашему, он все выдумал? — спросил Гарри. — Понимаешь, — начал Фред, — домовики умеют колдовать, но обычно не смеют без разрешения хозяев. Скорее всего, старина Добби был кем-то подослан к тебе, чтобы отвадить от школы. Вспомни, нет ли у тебя в Хогвартсе врага? — Есть, — в один голос, не раздумывая, ответили Рон и Гарри. - Драко Малфой, - с грустным вздохом произнесли Нарцисса и Люциус. Сириус рассмеялся. - Драко Малфой, — пояснил Гарри. — Он меня ненавидит. — Драко Малфой? — переспросил Джордж, обернувшись. — Сын Люциуса Малфоя? — Думаю, да, — ответил Гарри. — Малфой редкая фамилия. А это важно? — Я слышал, что про него говорил отец, — сказал Джордж — Он был сообщник Сами-Знаете-Кого. Один из самых главных. - Смею ещё раз напомнить: я не… - начал было Люциус. - Не сообщик Воландеморта, - устало повторили все. - Мы уже запомнили. Люциус важно кивнул. - Гарри летел молча. Судя по тому, что у Драко все всегда было самое лучшее, его семья действительно купалась в волшебном золоте. Он живо вообразил, как Драко важно расхаживает по огромному особняку. Да, он вполне мог послать преданного слугу к Гарри, чтобы тот любой ценой предотвратил его появление в школе. Драко Малфой на такое способен. Выходит, он зря поверил Добби, принял его слова за правду. - Если честно, - сказала Беллатрикс, - не думаю, что Драко одержим идеей исчезновения Гарри. - А твой отец знает, что вы взяли его машину? — спросил Гарри, догадываясь, какой услышит ответ. — Н-нет, — промямлил Рон. — Он сегодня работает в ночь. Надеюсь, мы успеем поставить машину в гараж до того, как проснется мама. Не дай бог, она заметит, что мы брали фордик. — А что делает ваш отец в Министерстве магии? — Работает в самом скучном отделе «Противозаконное использование изобретений маглов». — Чего использование? — Сейчас объясню. Например, у тебя есть вещь, которую сделали простецы. Ты ее заколдовал, а она потом опять к ним попала — в дом или магазин. В прошлом году умерла старая ведьма, а у нее был чайный сервиз. Его продали на аукционе одной простачке. Она пригласила друзей на чашку чая. Так что там творилось! Отец потом несколько недель распутывал это дело с утра до ночи. — Не можешь рассказать подробнее? — Могу, конечно. Чайник как взбесился. Плевал вокруг себя крутым кипятком, а сахарные щипцы, представляешь, защемили нос одному гостю, и того отправили в больницу. Отец был вне себя. Их в отделе было всего двое: он и старый колдун по имени Перкин Уорбек. Здорово они тогда помучились! Применили даже заклинание Забвения. - Какая ирония, - притворно восхитилась Молли, - отец у них, видите ли, работает в Министерстве, да и в каком отделе еще! А они тут летают, знаете ли, на маггловской машине средь бела дня! - Милая, они летят ночью... - хотел было поправить ее Артур, но вовремя остановился. А вот Сириус негодовал: - Прощу прошения, но чем это вам неугодил маггловский транспорт? Регулус переглянулся с отцом, глянул на мать и Молли, что готовились разнести брата в пух и прах, и поспешил спрятаться за сидевшего рядом Барти. Сириус понял, что ляпнул и быстренько уткнулся носом в книгу: - Читаю я, читаю.. Так вот: Похоже, изначально это был небольшой кирпичный свинарник, но потом к нему время от времени пристраивали и сверху, и с боков все новые комнаты, дом подрос на несколько этажей, но выглядел так неустойчиво, будто держался единственно силой волшебства. («Что вполне вероятно», — подумалось Гарри.) На красной черепичной крыше торчали вразнобой пять каминных труб. У входа на шесте, слегка скособочившись, висела надпись: «Нора». Сбоку крыльца рядом с огромной заржавленной кастрюлей красовалась груда резиновых сапог разных цветов и размеров. По двору ходили упитанные пеструшки и что-то клевали. Вся компания высыпала из машины. — Не бог весть что, — скромно сказал Рон. Молли что-то горячо зашептала Артуру. Остальные взрослые неловко переглянулись, думая о том, как можно помочь. - Поперхнувшись, Рон смолк, и лицо его пошло зелеными пятнами: в окнах «Норы» горел свет, а от крыльца, разгоняя кур, к ним приближалась миссис Уизли. Это была маленькая полная женщина с добрейшим лицом, сейчас напоминающая саблезубого тигра. Фред охнул. — Господи, — вырвалось у Джорджа. - Еще б молитву прочел! - возмутилась Молли. - Миссис Уизли подошла к ним и остановилась, уперев руки в бока и переводя взгляд с одного виноватого лица на другое. На ней был фартук в цветочек, из кармана которого торчала волшебная палочка. — Ну? — грозно вопросила она. — Доброе утро, мамочка, — произнес Джордж, как ему показалось веселым, довольным голосом. — Вы что, не понимаете, как я волновалась? — яростно прошептала миссис Уизли. — Прости, мамуля, но мы должны… были… Вся троица была выше матери чуть не на голову, но смертельно боялась ее гнева. — Пустые постели! Никакой записки! Исчезла машина! Могли попасть в дорожную аварию! Я чуть с ума не сошла от беспокойства! Вы ни о ком, кроме себя, не думаете! Такого я, сколько живу, не помню! Вот погодите, придет отец. Старшие братья никогда ничего подобного не совершали, ни Билл, ни Чарли, ни Перси… — …наш пай-мальчик, — закончил тираду Фред. — НЕ ГРЕХ БЫ И ПЕРЕНЯТЬ У ПЕРСИ ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ! — воскликнула миссис Уизли, тыча пальцем в грудь Фреда. — Вы могли погибнуть, вас могли увидеть, отец из-за вас может потерять работу… Гневу ее, казалось, не будет конца. И, только охрипнув, она повернулась к Гарри, который попятился от нее в страхе. - Упс, неловко вышло, - хмыкнул Джеймс, получив подзатыльник от Лили. - Все в порядке, Молли, - успокоила она старшую подругу, - Сириус, чего застыл? - А, да, вот: — Милости просим, дорогой Гарри. Входи, сейчас будем завтракать, — приветливо улыбнулась хозяйка и с этими словами поспешила обратно в дом. Бедный Гарри бросил на Рона вопросительный взгляд, тот ободряюще кивнул, и Гарри последовал за миссис Уизли - Так просто, надо же! - удивился Артур и получил, наверное, 5-ый по счету подзатыльник. Молли снова хотела начать возмущаться, но быстро усмирила свой пыл под любопытными взглядами. - Продолжай, - кивнула она Бродяге. - Неожиданно в кухню вторглось отвлекающее обстоятельство в виде рыжеволосой девочки, одетой в длинную ночную рубашку. Девочка тоненько вскрикнула и выбежала из кухни. — Это Джинни, моя сестра, — шепнул Рон Гарри. — Она говорила о тебе все лето. — Да, говорила, — кивнул Фред. — Она еще попросит у тебя автограф, — улыбнувшись, пошутил он. Но, встретив взгляд матери, опять уткнулся в тарелку. Никто больше не проронил ни слова. Молчали, пока тарелки не опустели, что произошло довольно быстро - Да, авторитет родителя должен быть непререкаем, - кивнула Вальбурга, выразительно глядя на сыновей. Регулус быстро закивал, стараясь придать лицу серьезное выражение, пока Барти рассказывал очередную неуместную шутку. Да, с юмором у парня были явные проблемы: либо слишком "темно", либо так, что в гроб сразу лечь можно. Та шутка, которую он рассказывал другу, относилась ко 2-му разряду. Тем временем, Сириус и Орион были заняты обсуждением каких-то, несомненно, важных тем, что пропустили взгляд леди Блэк. Поллукс хитро улыбнулся, зная, что ожидает этих двоих после. - Гарри взглянул на обложку книги. На ней красивыми золотыми буквами было выведено: «Златопуст Локонс. Домашние вредители. Справочник». Здесь же красовалась и большая фотография автора: миловидное лицо, обрамленное светлыми локонами, ярко-голубые глаза. По обычаю волшебной страны, лицо было живое, глаза весело, если не сказать нахально, подмигивали. - Локонс? - спросила Макгонагалл. - Знаю его. Полный бездарь, - вынесла она вердикт под смешок присутствующих. - Мистер Уизли устало сидел в кухонном кресле, сняв очки и зажмурившись. Он был худощав, с большими залысинами, но и у него остатки волос ярко пылали рыжиной. На нем была зеленая мантия, потертая и пропыленная от постоянных поездок. — Какая выдалась ночь, — тихо сказал он, протянув руку за чайником. Мальчики уселись вокруг него. — Девять вызовов. Девять! Старик Наземникус Флетчер, стоило мне повернуться спиной, пытался подвергнуть меня проклятию… - О, Флетчер, как же, знаем, - просипел Поллукс, искося глядя на Дамблдора. - Всякий сброд вокруг себя собираете постоянно, нехорошо это. Альбус тяжело вздохнул. "Хотя от этих дам, Мордред их дери, ничего не последовало, на том спасибо". - Сейчас последует! - пригрозила Юфимия. - Одни вы, что ли мысли читать можете? - хмыкнула Августа. - Если вы не знали, но чтение мыслей в образованном обществе называется легилименцией, - дерзнул поправить даму Альбус. - Ох, да вы что! - притворно удивилась Вальбурга. - Вот это вы и расскажете дементорам, а то им поди скучно одним, без просвещенных вроде вас. - Миссис Уизли вошла в кухню, держа в руке, как меч, длинную кочергу. Мистер Уизли широко раскрыл глаза и виновато выпучился на жену. — К-какие автомобили, дорогая Молли? — Да, Артур, автомобили, — глаза у миссис Уизли сверкали. — Представь себе волшебника, который купил старенькую развалюху и сказал жене, что разберет ее на части единственно затем, чтобы понять устройство. А на самом деле применяет к ней чары летучести. И пожалуйста, на этом автомобиле можно лететь хоть на край света. - Кажется, кое-кто попал по полной, - шепнула Лили, сидящей рядом Марлин. - Гарри переступил через самотасующуюся колоду карт и выглянул в небольшое оконце. Далеко внизу у зеленой изгороди со стороны поля столпились гномы, которые один за другим проникали обратно в сад Уизли. Он повернулся к Рону, тот, явно нервничая, ожидал приговора. — Маловата, конечно, — сказал Рон. — Не то, что твоя комната у Дурслей. И точно под закутком привидения-упыря. Он там на чердаке сидит и подвывает, да еще барабанит по трубам. — А по-моему, это самый прекрасный дом на свете, — улыбнувшись во все лицо, сказал Гарри. Уши у Рона порозовели. - Как же хорошо, что у Рона есть такой друг, как Гарри, - улыбнулась Молли. - Да, а у Гарри есть Рон, - подтвердила Лили. - А про Гермиону никто не забыл, нет? - спросила Алиса, но вопрос остался без ответа. Многие присутствующие были недовольны чтением Сириуса, критикуя того на чем свет стоит. Дело было в том, что парень совсем не выспался, поэтому большая часть текста потонула в душераздирающих зевках. - Ну и ладно! - крикнул Бродяга, швыряя книгу в младшего брата. - Эй! Больно вообще-то, - потирал ушибленную голову Регулус. - Сириус! Ну сколько раз тебе повторять: на Регулуса хоть плюнь, тот сразу же сляжет с неизведанной болезнью, - причитала Вальбурга. Вот на такой "мирной" ноте и подошел вечер к концу. Все начали медленно разбредаться по своим гостинным, лениво переговариваясь между собой.
Примечания:
965 Нравится 675 Отзывы 397 В сборник
Отзывы (15)