Часть 48. Книга 3. Глава 11 "Молния".
31 июля 2022 г., 02:25
Примечания:
о мой бог
с днём рождения, Гарри !!!
ашалеть, мы тут фанфики пишем, а пацанчику то уже 42??? Жесть..
Приятного прочтения!
Гарри смутно помнил, как добрался до подпола «Сладкого королевства», миновал туннель и очутился в замке. Вот он еще в «Трех метлах», а вот уже вылез из горба статуи.
- После таких-то разговоров, - согласился Джеймс, - я бы сам не свой был.
Почему Дамблдор, Хагрид, мистер Уизли и Корнелиус Фадж молчали? Почему скрыли, что родителей предал их лучший друг?
- К слову, мне кажется, они хотели мне об этом сказать, - неуверенно произнес Гарри, - просто я постоянно перебивал их, либо, нас что-то отвлекало.
- Да, тоже так думаю, - согласилась Лили.
В спальне присел у тумбочки, вытащил книги и нашел фотоальбом в кожаном переплете, который ему подарил Хагрид два года назад. Там были фотографии мамы и папы. Гарри сел на постель, задернул полог и стал разглядывать снимки...
На свадебной фотографии папа машет ему рукой, на лице у него сияет улыбка, непослушные волосы на голове, такие же, как у сына, торчат в разные стороны. Папа держит под руку маму, и она тоже светится счастьем. А рядом — шафер папы... Гарри раньше не обращал на него внимания. Если не знаешь, что это Блэк, то и не догадаешься. На фото он красив и весел, а теперь у него исхудалое, бледное лицо.
- О! - немного отошел от шока Сириус. - Меня красивым назвали, - зацепился он хоть за что-то хорошее.
- И веселым, - поддержал Питер, стараясь вывести друзей из негативного состояния, - мы ведь и не допускаем мысли, что когда-то это изменится.
Неужели он уже тогда переметнулся на сторону Волан–де–Морта?
- Не переметнулся! - отчаянно произнес Сириус, глубоко переживая эмоции.
И замышлял убить лучших друзей?
- И не замышлял! - повторил Блэк.
- Моргана, да какой из него Пожиратель Смерти! - проворчал Поллукс. - В нем же столько этого вашего. . как его там... Регулус, подскажи! - забыл лорд Блэк.
- Наивности и тупости? - сохраняя серьезное лицо, произнёс Рег.
- Да нет же!
- Тогда не знаю, дед, - растерялся младший, глядя как Сириус показывает язык.
- Идиоты, - вмешался Крауч, - юношеского максимализма, верно?
Поллукс радостно хлопнул в ладоши, чуть ли не кидаясь с объятиями к Барти.
- Вот! Верно, верно все! А вы, - он обратился к внукам, - болваны! Никакой помощи от вас, тоже мне, - вновь заворчал он.
Гарри захлопнул альбом и сунул в тумбочку, снял мантию и очки, плотнее задернул полог и лег. Кто–то отворил дверь спальни.
— Гарри, ты здесь? — спросил Рон.
Гарри притворился, что спит. Рон вышел, Гарри лег на спину и стал глядеть в потолок. Впервые в жизни он почувствовал ненависть
- Мне правда жаль, что заставил чувствовать тебя это, - с горечью произнёс Сириус, - я даже и подумать не мог, что может произойти такое...
- Пожалуйста, успокойтесь все! - призвала Гермиона. - Перестаньте себя винить в том, чего ещё не произошло. Сириус, в особенности, ты, - она обратилась к Блэку. - Я же вижу, что сейчас вы все совсем иные, причем, в хорошем смысле.
- Именно, - поддержали Рон и Гарри.
Изображение Блэка словно вырезали из альбома и наклеили на потолок, и он в темноте смеялся над Гарри. Потом, как на экране кино, Блэк убил Питера Петтигрю (Петтигрю немного смахивал на Невилла Долгопупса). И у Гарри в ушах зазвучал тихий, взволнованный голос (хотя он никогда в жизни не слышал голоса Блэка): «Мой господин, наконец–то я — Хранитель Тайны Поттеров...»
Его собеседник пронзительно захохотал, именно этот хохот Гарри слышал всякий раз, когда приближались дементоры.
- И вы еще меня называете королевой драмы! - возмутился Блэк.
- Ну разыгралась фантазия, что ж поделать, - развел руками Гарри.
В гостиной были Рон с Гермионой. Рон жевал мятную жабу и поглаживал живот, Гермиона корпела над домашней работой, разложенной на трех столах.
- О Господи! - ужаснулся Регулус. - Вы почему так относитесь к себе? - он обращался к Гермионе, с которой отношения у них явно становились все более дружескими, и Барти. - Ладно Гермиона, она хотя бы никому не мешает своими уроками, а вот этот, - он тыкнул в ребра Краучу, - до четырех утра спать никому не дает! Все бормочет про восстания троллей в 1701 году.
- В 1702! - одновременно одёрнули его Барти и Миона. - И, вообще-то, - продолжал Крауч, - никто, кроме тебя не жаловался.
- Ага, тебя Розье придушить хочет уже! А Гринграсс так вообще, - понизил голос Блэк, - уже маггловские снотворные пьет, магия против тебя бессильна, Барти! Как ты вообще его выдерживаешь, Баст?
- Я же его люблю, - с глупой улыбкой протянул Рабастан, чуть ли не растекаясь в объятиях Крауча. - Разве можно на него вообще сердиться?
Присутствующие дружно закатили глаза, а от Родольфуса послышалось нечто недовольное:
- У них слезливо-сопливый период на всю жизнь растянулся, что ли?
— И что ты задумал? — Рон был явно встревожен. — Хочешь его убить?
— Что ты, Рон! — испугалась Гермиона. — Гарри никого не хочет убить, правда, Гарри?
Гарри снова промолчал. Он и сам не знал, чего хочет. Одно было ясно: нельзя сидеть сложа руки, покуда Блэк на свободе.
- До чего же я тебя довел, ужас! - задумчиво произнёс Сириус. - Так и сойти с ума можно.
— А Малфой все это знает, — вдруг сказал он. — Помнишь, Рон, его слова на зельеварении? «Будь я на твоем месте, я бы его выследил... Уж я–то бы отомстил!»
— И ты не нас послушаешь, а Малфоя? — рассердился Рон.
- О-о-о! - потерла ладони Молли.
- А ведь такой прием может подействовать, - уловила мысль Нарцисса, - хорошо сработано.
— ... значит, Малфои знали, что Блэк на стороне Волан–де–Морта...
— ... и Малфой будет скакать от радости, если Блэк тебя прикончит, как Петтигрю! Пойми ты, Малфою только того и нужно, чтобы тебя укокошили к следующему матчу!
- Звучит сомнительно, но как вариант, чтоб образумить Гарри - вполне себе, - раздумывала Трикс. - Хотя, ты не похож на того, кто послушает других, когда сам горит идеей, - добавила она, на что Гарри согласно кивнул.
— Послушайте, ведь сейчас каникулы! — воскликнул Рон. — Скоро Рождество. Идемте к Хагриду, мы у него сто лет не были.
— Нельзя, — возразила Гермиона. — Гарри не должен выходить из замка...
— Идемте, — сказал Гарри, выпрямляясь в кресле. — Заодно спрошу его, почему он, рассказывая мне о родителях, никогда не упоминал Блэка.
Разговор о Блэке принимал явно нежелательный оборот.
— Может, лучше сыграем в шахматы? — поспешно предложил Рон. — Или в плюй–камни? Перси оставил мне игральный набор...
— Нет, пойдем к Хагриду, — твердо решил Гарри.
- Да, говорю же, - довольно произнесла Трикс.
— Его что, нет дома? — спросила Гермиона, стуча зубами от холода. Рон прижался ухом к двери.
— Слышу какой-то странный звук. Кто–то там есть. Может, Клык?
Гарри и Гермиона тоже приникли к двери. Внутри слышались глухие рыдания.
- Да что там опять стряслось? - не сдержалась Юфимия, которой хотелось поскорее узнать развязку.
— Что стряслось, Хагрид? — спросила испуганно Гермиона.
Гарри заметил на столе письмо.
— Что это, Хагрид?
Хагрид подтолкнул письмо к Гарри. Гарри раскрыл его и прочитал:
— «Уважаемый мистер Хагрид! Сообщаем, что расследование по делу о нападении гиппогрифа на ученика во время урока закончено. Постановлено принять заверения профессора Дамблдора, что Вы в этом прискорбном инциденте невиновны».
- Следовало ожидать, - ровно произнесла Минерва, будто зная исход заранее.
«Тем не менее мы обязаны выразить наше беспокойство по поводу вышеупомянутого гиппогрифа. Мы получили жалобу от мистера Люциуса Малфоя и передаем дело в Комиссию по обезвреживанию опасных существ. Слушание состоится 20 апреля. Просим Вас прибыть в указанный день в Комиссию с Вашим гиппогрифом. До начала слушания Вам надлежит держать гиппогрифа на привязи в отдельном помещении. С уважением, Ваши коллеги...»
- Ну и куда же без нас! - едва ли не пропел Люциус, уже привыкший к упоминанию семьи в таком ключе. - Это становится даже забавным, неужеле, на нас даже управы нет?
— Но ведь ты говорил, что Клювокрыл очень хороший, — вспомнил Рон. — Держу пари, все обойдется...
— Нет, не обойдется! Знаю я этих упырей из Комиссии по обезвреживанию. — Хагрид утер рукавом слезы. — У них зуб на самых интересных животных.
- Эх, они еще дома не бывали, - невзначай упомянул Сириус.
- Таким гадам там запрещено появляться! - отрезала Вальбурга. - Я подумываю над тем, чтоб создать дома питомник, - спокойно произнесла она.
- Дома? - повторил Сириус.
- Да, дома, - устало отвечала мать.
- Питомник? - трагически добарил он, словно не веря в слова матери.
- Да, Сириус! Ты меня вообще слушаешь? - вскипела Вальбурга.
- Эти два слова не должны быть в одном предложении! - возмутился он, боясь и подумать о таком "счастье". - У нас и так не дом, а зоопарк какой-то!
— Тебе надо хорошенько подумать, как его защитить. — Гермиона села рядом с Хагридом и погладила его по огромной ручище. — Необходимо доказать Комиссии, что он неопасен.
— Ничего не выйдет! — рыдал Хагрид. — Комиссия в кармане у Люциуса Малфоя. Все его боятся. Я проиграю дело и тогда Клювика...
- Не-е-ет, быть не может! - воскликнула леди Блэк. - Необходимо продумать защиту, тогда никого не казнят, Клювокрыл ведь не опасен, - заверяла она, на секунду ощутив себя на месте Хагрида.
— Хагрид, нельзя сдаваться, — твердо сказал он. — Гермиона права, надо хорошенько продумать защиту. Мы будем свидетелями...
— Я где-то читала о суде над гиппогрифом, его тоже раздразнили, и он напал на обидчика, — задумалась Гермиона. — Того гиппогрифа оправдали. Обязательно найду этот случай.
Хагрид только громче зарыдал. Гарри с Гермионой обернулись к Рону, как к якорю спасения.
— Заварю–ка я чаю, — сказал тот.
Гарри вытаращил глаза.
— Мама всегда предлагает чашку чая, когда кому–нибудь плохо, — развел руками Рон.
- Мама плохого не посоветует, - подтвердил Рон, горделиво распрямляя спину, последовав примеру Молли.
— И чего я расквасился? На себя не похож — Хагрид погладил Клыка по холке, потрепал за ухо. — Сам не свой последнее время... беспокоюсь о Клювике, да и уроки мои никому не нравятся...
— Нам очень нравятся! — соврала Гермиона.
— Отличные уроки, — поддакнул Рон. — Как, кстати, поживают флоббер–черви?
— Все передохли, — сник Хагрид. — Салата объелись.
- А...Ого, - не нашёлся с комментарием Фрэнк, - жаль, очень даже жаль.
— Да еще эти дементоры... мороз по коже. — Хагрида передернуло. — Как иду в «Три метлы» промочить горло, каждый раз их вижу. Как в Азкабан вернулся.
- С одной стороны - это максимально удачный момент завести разговор обо мне, - произнес Сириус.
- Но Хагриду-то вовсе не до тебя, - продолжил Ремус.
Хотя вечер у Хагрида был не очень веселый, все же он оказал на Гарри то действие, на которое Рон с Гермионой рассчитывали. Гарри теперь лишь изредка вспоминал Блэка и ревностно взялся готовить оправдательную речь для суда над гиппогрифом.
- Вы хотите сказать, что променяли меня, только вдумайтесь, меня! - притворно ужаснулся Сириус. - На защиту Гиппогрифа?! Да как вы могли!
По замку поплыли ароматы праздничных яств, и в сочельник даже Короста высунула нос из кармана Рона: так вкусно пахло
- Сейчас бы тоже не помешало бы покушать, - робко произнёс Питер, оглядываясь на Ремуса, который еще давно начал следить за питанием друга, ведь в рационе у того было много сладкого.
- Вот еще эту главу дочитаем, - начал расписывать план Люпин, - и следующую, вот тогда-то и пойдем на обед.
Рождественским утром Рон кинул в Гарри подушкой, и Гарри проснулся.
— С Рождеством тебя! Смотри, прибыли подарки.
Гарри сощурился и потянулся за очками, на полу у кровати в полутьме спальни высилась куча коробок. Рон уже разглядывал свои подарки.
— Еще один свитер от мамы... как всегда, темно–бордовый... Тебе она тоже наверняка прислала...
- Ты не любишь этот цвет? - встревоженно спросила Молли.
- Тогда не любил, - признал Рон, - но... в общем, потом расскажу, - замялся он, не решаясь рассказать, как во время войны таскал за собой мамины свитера, что так вкусно пахли домом и семьей.
Отодвинув все это, он увидел на полу длинную плоскую коробку.
— Что это? — бросил Рон любопытный взгляд.
— Не знаю... Гарри раскрыл подарок и не поверил глазам — это была чудесная новенькая метла.
- Метла?! - обрадовался Джеймс, подскакивая с места.
- Метла! - поддержал его Сириус, набрасываясь с объятиями на друга. - Мы будем летать!
Удивительно, но летать будут не они, а Гарри, но все благополучно опустили этот момент.
И не просто метла, а та самая «Молния», которой Гарри каждый день любовался, когда жил в Косом переулке. Он взял метлу в руки. Древко блеснуло, метла задрожала, Гарри отпустил ее, и она повисла в воздухе — садись и лети. На кончике древка золотился регистрационный номер, гладкие прямые березовые прутья были как на подбор.
— Кто это тебе прислал?
— Погляди, может, в коробке есть записка?
Рон разорвал упаковку.
— Ничего нет. Потрясающе! Кто же это дарит такие дорогие подарки?..
— Готов поспорить, что не Дурсли. — Гарри налюбоваться не мог на подарок.
- А правда, от кого? - нахмурилась Лили. - Кто мог прислать такой дорогой подарок, тем более, зная, что Гарри мечтает о нем?
У Сириуса возникали мысли о том, что отправителем вполне мог быть он, но все же Блэк решил промолчать, дождавшись разрешения событий.
— Это конечно, но Люпин тебя любит. Он тогда пропустил матч, его вообще не было в школе, но ему, наверно, кто–то сказал о «Нимбусе», и он в Косом переулке купил тебе «Молнию».
— Как это не было в школе? Он ведь болел.
— Может, и болел, только в больничном крыле его не было
- Парам-парам, - забарабанила пальцами по столу Трикс, - вот и не состыковка, - она пристально оглядела Мародёров, пытаясь найти хоть намек на отгадку, но тщетно: лица их остались непроницаемыми.
— Над чем это вы смеетесь? На пороге стояла Гермиона в домашнем халате и с рыжим любимцем на руках. На шее у кота красовался бант из мишуры, и Живоглот недовольно ворчал.
- Ах, какой кот красивый! - промурлыкала Вальбурга. - Надо бы и наших нарядить на следующий год.
— Гарри, кто это тебе подарил?
— Не знаю, в посылке не было поздравительной открытки.
Гермиона вдруг посерьезнела и задумчиво закусила губу.
— Что это с тобой? — удивился Рон.
— Странно как–то, — ответила Гермиона. — Это ведь очень хорошая метла, да?
— Самая лучшая в мире! — Восторгу Рона конца не было.
— Значит, она дорого стоит...
— Еще бы! Да она дороже всех метел слизеринцев, взятых вместе.
— Кто же это мог подарить Гарри такую дорогую вещь и даже не назвать себя?
— Что нам за дело, кто ее прислал? — воскликнул беспечный Рон. — Гарри, дашь полетать, а?
— На этой метле летать нельзя! — отрезала ни с того ни с сего Гермиона.
- Знаете, а ведь и в этом тоже есть доля правды, - поддержала Грейнджер Лили, - мы ж даже не знаем от кого метла.
— И что же Гарри с ней делать? Пол ею мести, что ли?
Гермиона раскрыла было рот, но в этот миг Живоглот прыгнул с постели Симуса и вцепился в грудь Рону.
— Убери своего кота! — заорал Рон.
Кот рвал когтями его пижаму, Короста выскользнула из кармана и взобралась на плечо. Рон ухватил ее за хвост, сбросил кота и хотел было пнуть ногой, но промахнулся, угодил в чемодан у кровати Гарри, взвыл от боли и запрыгал на одной ноге. Тут из старого носка дяди Вернона выкатился вредноскоп, закрутился на месте, засверкал и пронзительно засвистел металлическим свистом. У Живоглота шерсть встала дыбом.
- Ужас! - воскликнула Алиса. - Сумасшедший дом, а не Рождество, - чуть погодя добавила она.
Обычные крысы живут только три года, вспомнились ему слова хозяйки волшебного зоомагазина.
- Маловато, не находите? - сочувственно произнес Сириус, хлопая Питера по плечу.
К слову, те быстро перевели ситуацию из будущего в шутку, постоянно подкалывая друг друга, да и вообще захотев разыграть эту сценку.
А Рон, хоть и жалуется, что Короста ему надоела и толку от нее чуть, все равно любит ее.
- А как иначе-то, все мы любим своих питомцев, - добродушно качнула головой леди Блэк.
- Нет! - прошептал Сириус с таким горем на лице, что на секунду его даже стало жалко.
За столом уже сидят Дамблдор, МакГонагалл, Снейп, Стебль, Флитвик и завхоз Филч в старомодном поношенном фраке вместо обычной коричневой куртки, двое робких первоклашек и мрачного вида слизеринец–пятикурсник.
- Ну и компания, - произнесла Андромеда, - сомнительная, ничего не скажешь.
— Нас мало, и мы решили, что глупо сидеть за разными столами. Садитесь, мы вас ждем.
Друзья все трое уселись на дальнем конце стола...
— Хлопушки! Берите, Северус. — Дамблдор протянул Снейпу большую серебряную.
- Мерлин, не надо, - провыл Северус, представляя такую картину.
Снейп неохотно протянул руку. Дернул ее за шнурок, хлопушка взорвалась, и в руке у Снегга очутился островерхий колпак на верху которого красовалось чучело грифа.
- Оно меня до конца дней будет преследовать? - ворчал Северус, передергиваясь от прочитанного.
- Ну, кого чучело грифа преследует, кого Том Реддл, - невзначай протянул Гарри, - хотя, к тебе применимо и то, и другое, - добавил Поттер, слегка улыбаясь.
- Еще и это чучело впридачу, - вздохнул понурый Снейп.
Гарри и Рон с улыбкой переглянулись. Снейп изобразил корявое подобие улыбки и передал колпак Дамблдору, Дамблдор тут же нахлобучил его вместо своей обычной шляпы волшебника.
- Каждый год одно и то же... - проговорила Минерва, закатывая глаза.
- Стабильность, профессор, - отвечал ей Альбус.
Едва Гарри протянул руку к блюду с жареным картофелем, как дверь в зал снова открылась и вплыла — по–другому не скажешь — профессор Трелони.
- Удивительное рядом, - не сказать, что Лили была довольна, - почему она не в своей норе?
На ней было длинное зеленое платье, расшитое блестками, в нем она еще больше походила на стрекозу–переростка.
- Я уже представляю это мешковатое зеленое платье, - поморщилась Нарцисса, что всегда тонко относилась к моде и стилю, - так там еще и блёстки!
— Позвольте начертать вам стул. И директор на самом деле начертал в воздухе волшебной палочкой стул, он медленно завертелся, повисел немного и приземлился между Снейпом и МакГонагалл.
- Как я вообще жил в таком дурдоме? - поражался Снейп, даже не представляя это.
Трелони, однако, не села, она обвела сидящих взглядом огромных глаз и вдруг вскикнула:
— Я не смею, профессор! Если я сяду, нас будет тринадцать. Не забывайте: когда вместе обедают тринадцать человек, кто первый встанет, тот первый умрет.
— Давайте, Сивилла, забудем сегодня эту примету, — нетерпеливо ответила МакГонагалл. — Садитесь скорее, индейка остынет.
Профессор Трелони немного помедлила, смежила веки, поджала губы и опустилась на стул с таким видом, как будто предвидела — стол сейчас поразит молния.
- В чем-то она оказалась права, только сейчас понимаю, - задумался Гарри, тихо обращаясь к Рону и Гермионе.
- Давай мы обойдёмся без разговоров о ней? Меня до сих пор нервирует эта дамочка, - высказалась Грейнджер.
— А где же любезный профессор Люпин?
— Ему опять нездоровится, — ответил Дамблдор и жестом пригласил всех начинать трапезу. — Бедный Люпин, надо же заболеть на Рождество!
— Вы, конечно, знали об этом, Сивилла? — спросила МакГонагалл, подняв брови.
Трелони бросила на соседку ледяной взгляд.
— Разумеется, знала, Минерва. Но не в моих правилах выставлять напоказ всеведение. Обычно я себя веду так, словно у меня нет Третьего глаза. Зачем волновать людей?
— Это многое объясняет.
— Должна сказать, Минерва, — в голосе Трелони вдруг пропала потусторонность, — профессор Люпин недолго пробудет с нами. И кажется, он сам знает, что время его на исходе. Я как–то предложила ему поглядеть в магический кристалл, так он просто сбежал...
— Его можно понять, — сухо отозвалась МакГонагалл.
- Да! - воскликнул Ремус, чуть ли не кидаясь с объятиями на Минерву. - Конечно, я бы сбежал от нее куда подальше, как хорошо, что вы это понимаете.
До самого конца пиршества Трелони вела себя вполне сносно. Сидели за столом еще два часа, Гарри и Рон в рождественских колпаках из хлопушек перепробовали все кушанья. Они первые встали из–за стола, и профессор Трелони громко вскрикнула:
— Мои дорогие! Кто из вас встал первый?
- Какая же она нудная! - протянула Лили, поджимая губы. - Какая, к чертовой матери, разница!
- Вот именно, - поддержала ее Алиса, - в самом деле: ей, кроме как детей пугать, больше заняться нечем?
— По–моему, это не имеет никакого значения, — холодно заметила профессор МакГонагалл. — Если только за дверью не стоит сумасшедший с топором, готовый отрубить голову первому, кто выйдет в холл.
- Как хорошо, что вы есть у нас, профессор! - улыбнулась Марлин. - Умеете успокаивать. Вот за это я вас и люблю! - внезапно добавила она, на что Макгонагалл рассмеялась.
Марлин была слишком гордой и свободолюбивой, чтоб говорить кому-то о любви, но делала она это всегда ярко и точно. Вероятно, за это Минерва и полюбила ученицу.
— Ты идешь? — спросил Гарри Гермиону.
— Нет, — буркнула Гермиона. — Мне надо поговорить с профессором МакГонагалл.
- Ты явно что-то задумала, - по-доброму сощурилась Пандора, - анализируя твое поведение в предыдущих частях, твои планы не понравятся им, - она указала на Рона и Гарри, на что те согласно кивнули, а Рон прошептал: "До сих пор не понимаю твоих действий!"
Гарри поднялся в спальню за новой метлой и набором для ухода за метлами, который Гермиона подарила ему в день рождения. Спустившись вниз, он тщательно осмотрел «Молнию»; нет ни одного сломанного прутика, и древко блестит так, что и полировать не надо. Гарри отложил набор и стал с Роном просто любоваться метлой. Скоро дверной проем отворился и вошла Гермиона, за ней профессор МакГонагалл
- Вот! А Пандора говорила! - обрадовалась Белла, но быстро притихла под недовольными взглядами Поттера и Уизли, понимая, что им явно было не до смеха тогда.
— Это и есть та самая метла? — спросила МакГонагалл, подозрительно глядя на «Молнию». — Мисс Грэйнджер только что сообщила мне, что вам, Поттер, подарили метлу
- Только не говорите, что вы конфискуете ее! - взмолился Джеймс, будто метлу отнимали у него.
— Вы позволите? — МакГонагалл, не дожидаясь согласия, взяла метлу и тщательно оглядела. — Если я правильно поняла, ни письма, ни открытки в посылке не было.
— Да, не было, — кивнул головой Гарри.
— Боюсь, Поттер, что мне придется забрать ее у вас.
— Забрать? — Гарри вскочил с места — Почему?
— Нужно проверить, не наложены ли на нее чары. Сама я в метлах не разбираюсь, но, думаю, мадам Трюк вместе с профессором Флитвиком сумеют ее разобрать...
- Разобрать?! - с ужасом воскликнул Сириус, крайне возмущённый таким ходом событий. - А если метлу и впрямь подарил я? Вы о моих чувствах не подумали? - добавил он трагичности в свой голос.
- Вот именно, мистер Блэк, - возразила Минерва, - тем более, если метлу подарили вы, то ее необходимо разобрать и проверить. Я говорю о том Сириусе, что из будущего, - добавила она, - мы ведь до сих пор не знаем всей правды.
Профессор МакГонагалл развернулась на каблуках и вышла из гостиной. Гарри глядел ей вслед, сжимая в руке жестянку с полиролью. Рон повернулся к Гермионе.
— Кто тебя просил говорить МакГонагалл про новую метлу Гарри?!
Гермиона отбросила книгу. Краска еще не сошла с ее лица, но она встала и смело поглядела в глаза Рона.
— Потому что я подумала, и профессор МакГонагалл со мной согласилась, метлу мог прислать Гарри Сириус Блэк!
- Гермиона точно права! - стал на ее защиту Регулус, решивший действовать по советам друзей, которые твердили одно: ни в коем случае не молчи! - Такие подарки делает только Сириус, больше не кому. Вот, к примеру тот случай, когда ты мне сломал метлу и мне не на чем было летать! Я не забыл, между прочим.
- Но я купил тебе новую! - оправдывался Сириус, недовольно глядя на младшего брата.
- Ты ее украл! - возмутился Рег. - Шучу-шучу, матушка, - поспешно добавил он, глядя как округляются глаза Вальбурги, но вид его говорил сам за себя: никакие это не шутки.
Матушка учтиво промолчала, анализируя и делая выводы.
- Что ж, раз уж на то пошло, то следующую главу прочту я, может что-нибудь новенькое о тебе узнаю, Сириус, - произнесла она с нажимом, буквально отбирая книгу у Дамблдора.
Примечания:
если вам понравились моменты/хотите поболтать/просто хз что еще - у меня есть тг и инст, милости просим, всегда рада с вами общаться, вы - милашки
https://t.me/mbmyr - тг
https://www.instagram.com/yrsyla8 - инст
( возможно, вы поймёте, почему я так долго отсутствую, у всех же есть свои проблемки, да? )
ну и конечно же, если вам понравилась работа и вы хотите поблагодарить автора - сбер у меня тоже есть..
Сбербанк - 63900252 9000685454
фф с неизданными моментами - https://ficbook.net/readfic/11513555