Братья по магии. Точка отсчета

Джен
G
В процессе
1172
автор
ira1719 бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 186 страниц, 127 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
1172 Нравится 2349 Отзывы 635 В сборник Скачать

Глава 33. Скунс. Часть вторая

Настройки текста
      Произнеся заклинание Головного пузыря, Персиваль храбро шагнул в комнату. Кроме навозной бомбы в сундуке Рона, он увидел хогвартского эльфа, копающегося в чемодане Алекса Грея.       Секунду Перси и домовик удивленно таращились друг на друга, а потом эльф исчез с тихим хлопком. Уизли, воровато оглянувшись на дверь — не идет ли кто? — направил палочку на чемодан проблемного мальчишки, приводя вещи в порядок. Не хватало только, чтобы Грей обвинил его в том, что он там копался. Задвигать про странного эльфа Персивалю не хотелось, потому что было подозрение, что Грей не поверит.       Задвинув чемодан подальше, староста наконец занялся делом, из-за которого его позвали. Применив максимум чар, доступных студенту его уровня знаний и магических возможностей, Уизли отменил заклинание Головного пузыря и принюхался. Потом еще раз принюхался и решил, что результат приемлемый, а если вспомнить умения близнецов, то даже хороший: в спальне больше не воняло, а просто плохо пахло.       Выйдя из комнаты с видом победителя, Перси небрежно бросил мальчишкам, ожидавшим результатов его трудов:       — Готово!       После чего поспешно отбыл восвояси, поскольку не имел ни малейшего желания объясняться с ними по поводу причины этого переполоха, которая отдыхала от содеянного в Больничном крыле.       

***

      Дорога в подземелье, где располагались покои декана Слизерина, показалась Алексу бесконечной. Гарри, которому он вернул управление магией, начал на глазах восстанавливаться, что было очень кстати: ведь Грей держался на ногах исключительно благодаря его поддержке, как в прямом, так и в переносном смысле. А может, на брата так подействовал чудодейственный эликсир Снейпа.       Северус никогда еще не передвигался по школе так медленно. Однако, если встретившиеся ему ученики и были удивлены, они этого не высказывали. Наконец гриффиндорцы, скрытые чарами, следом за ним переступили порог его жилища. А еще через секунду Алекс Грей свалился прямо на пол, не в силах больше держаться на ногах от боли. Снейп подхватил мальчика на руки (чем меньше магии направлять на мага с блокированным ядром, тем лучше) и отнес в свой кабинет, где и усадил на диванчик.       — Разденьте вашего друга до пояса, мистер Поттер, — бросил он через плечо, копаясь в шкафу. Достав оттуда обыкновенные бинты, вату и какие-то флакончики, Снейп разложил все это богатство на кофейном столике. Он очень любил сидеть на этом диване в кабинете и пить кофе, читая трактаты по зельеварению.       Гарри помог брату снять мантию, жилет и рубашку. Из раны, которую больше не стягивал жгут, снова хлынула кровь. Алекса замутило, но Гарри крепко держал его за здоровую руку, не давая потерять сознание. Видя такой положительный эффект, зельевар не стал гнать Поттера. Он умело обработал рану под чуть слышные вскрики блондина. Наложив повязку, Снейп сказал:       — У меня нет обезболивающего, которое бы вам помогло, мистер Грей. И восполнить вашу кровопотерю я не могу привычными для магов средствами. Но это не означает, что я оставлю вас без помощи. Я отлучусь ненадолго, а вы пока постарайтесь отдохнуть. Мистер Поттер, вы отвечаете за своего друга. Вот вода, напоите его. И поддержите его как-нибудь. Возьмите плед, ваш друг будет мерзнуть.       Снейп рисковал, покидая школу без предупреждения. Он под скрывающими чарами быстро добрался до антиаппарационной границы Хогвартса. Затем он, трансфигурировав мантию в магловский плащ, отправился в аптеку за лекарствами для Алекса Грея. Если было то, что он мог сделать, чтобы замять инцидент, то он непременно это сделает. К тому же, Алекс Грей для Северуса был не только учеником и другом Гарри Поттера. Мальчику с первого дня в Хогвартсе случилось стать его особым пациентом. А еще Снейпа привлекала тайна его происхождения, которую хотелось разгадать.       Уложившись в три четверти часа, Снейп вернулся к себе тем же путем. Он застал мальчиков в тех же позах, когда уходил: очень бледный Грей лежал на диване, а Поттер сидел на полу и держал его за руку. Отогнав его, зельевар поставил ребенку магловскую капельницу, которая вскоре существенно улучшила его состояние. Поттер, видя, что Грею лучше, отмяк и лужей стек на пол.       — Встаньте, мистер Поттер, — устало велел профессор. Удивительно, что Поттер его нисколько не раздражал. Возможно, все дело в нервотрепке, которую он пережил, и сил на раздражение и злость на сына Джеймса просто не было. — Вон стул, сядьте, как полагается.       Прежде чем подчиниться, Гарри посмотрел на Алекса. Тот кивнул. Снейп, видя, что тому лучше и он в состоянии разговаривать, обратился к мальчикам с вопросом:       — Теперь о том, кто на вас напал, мистер Грей, мистер Поттер. Вы намерены заявлять об этом?       Гарри со времени учебы в школе Литтл-Уингинга никогда не жаловался на Дадли или кого-то еще, так как убедился на нескольких показательных примерах, что в этом нет никакого толку. Ведь это у него, а не у кузена, была репутация хулигана, отчасти заслуженная: половина того, в чем его обвиняли, было правдой, начиная от перекрашенных волос учительницы, кончая вспышками пламени. Всё от того, что некоторые не понимали, что его надо оставить в покое. Но вот Алекса необходимо оградить от этих мерзавцев.       Но брат спросил:       — А смысл, профессор?       Снейп не нашелся сразу, что сказать.       — Вы не верите в то, что нападавших накажут? Вы сомневаетесь в моей справедливости? — язвительно спросил он.       — Нет, сэр, — Саша мысленно усмехнулся, ведь они попали в положение, когда Снейп знает, что они с Гарри знают, кто на них напал, но вслух никто не произносит, что это были слизеринцы. — Только у меня сомнения в том, как поступит школьная администрация. Разве директор не даст этим парням очередной последний шанс на исправление?       Снейп изумился, насколько верно мальчишка разобрался в ситуации. Или его просветили. Захотелось с чувством и смаком покопаться в его голове, чтобы выяснить, как при отсутствии воспоминаний тот так легко ориентируется в жизни школы. Но, возможно, беспалочковая легилименция, которую он тогда счел достаточной, все же не дала достоверного результата.       — Хм, — только и смог выдавить в ответ зельевар. Говорить о том, что Дамблдор, конечно же, назначит обоим парням страшное наказание — чистить кубки или другую подобную глупость, явно не стоило. А наказания посерьезней со времени вступления директора в должность уже не применяются, хотя Филч все еще не перестал надеяться. А вот самому Северусу придется несладко, отдуваясь за своих подопечных.       Снейп дал Грею упаковку магловских анальгетиков и починил его разорванную одежду Репаро, так понравившимся Поттеру. Затем он напоил Гарри несколькими укрепляющими и обезболивающими зельями, а также специальным составом, который принимали при магическом истощении, от чего мальчишка вернул свою обычную самоуверенность.       — Профессор, они пытали Гарри Круциатусом, — сказал Грей и посмотрел на Северуса, как это делал один его знакомец, который был твердо убежден в своей неотразимости и в том, что ему не откажут. Снейп вздохнул и сходил за двумя маленькими фиалами. В них было зелье его собственной разработки, которое снимало последствие как раз этого Непростительного. Грей что, знал? Нет, ерунда. Велев Поттеру выпить одно сразу же, а второе вечером перед сном, Снейп уже собирался выпроводить эту беспокойную парочку, как Алекс спросил:       — Скажите, сэр, а кто на нас напал? И как нас выследили? Они не шли за нами следом, а встречали впереди.       — Кейпер и Мальсибер, шестой курс Слизерина, — неохотно сообщил Снейп, понимая, что он должен этим двоим за то, что они не сообщат о нападении и не упомянут о принадлежности нападавших к его факультету. — Они лучше вас знают замок, его ходы и выходы и в состоянии рассчитать удобное место нападения, исходя из вашего маршрута. И вам от них не скрыться, потому что они применяют Следящие чары.       Саша с шумом выдохнул сквозь сжатые зубы. Вот оно что! Теперь у него два неотложных дела. Первое — научиться накладывать что-то вроде Заглушающих чар. А второе, исходя из сказанного профессором, обнаружение следящих устройств. А в перспективе — магическое оружие, постоянно готовое к ведению боя в любых условиях. Но сейчас думать об этом некогда.       — Который час, сэр?       — Восемь вечера, мистер Грей. Вы пропустили ужин, что очень жаль, ведь вам необходимо восстановиться. И постарайтесь пить побольше, я, конечно, как мог, восполнил кровопотерю, но этого недостаточно.       — Хорошо, сэр, спасибо, — ровно проговорил Грей, как будто он только что не пережил нападение и не пострадал серьезно. Сбивало с толку что ни он, ни Поттер не собирались (так по крайней мере казалось) ставить ему в вину, что на них напали его ученики. Это было странно, обычные дети не должны так себя вести.       Или это еще одна шайка Мародеров? С немереной магической силой Поттера, которую он, не скрывая и не задумываясь о последствиях, продемонстрировал всей школе, это будет поистине страшно. Это сегодня его подстерегли после того, как он полностью выложился в Большом зале. То, что он творил, и это не о младшем Уизли, указывает на огромный магический потенциал и полное отсутствие мозгов. Хотя у него вместо них есть Алекс Грей. Но, учитывая, что кузенам Домициану и Веспасиану еще два года учиться, их декану предстояло поседеть раньше времени.       

***

      Гермиона пошла в библиотеку сразу после обеда. Хотя стеллажи, полные книг, манили девочку, сегодня она решила не распыляться: она запланировала навестить Рона Уизли в Больничном крыле. Для этого было много причин.       Во-первых, они собирались вместе сходить к Хагриду, чтобы разобраться, что похитили у гоблинов и что такого таинственного лесник принес в школу по заданию директора. А совместные интересы предполагают, что у них с Роном своего рода приятельские, или даже почти дружеские отношения. Ведь попросил он не говорить никому про то, что смотрел и даже трогал метлу, которую выбрал Алекс Грей, а она пообещала? Она прекрасно понимала Рона: этот Алекс и слушать ничего не станет, а сразу обвинит, а потом нашепчет Гарри Поттеру.       Гарри, похожее, ему верит и во всем на него полагается, а зря. Теперь уже ясно, что национальный герой подружился не с тем. Гарри очень разочаровал Гермиону: так обойтись с Роном! И это не в первый раз; он еще в поезде заколдовал симпатичного мальчика, что из того, что тот потом попал на Слизерин? Но синие волосы — это еще не так страшно. Эти мальчишки совершенно не понимают, где кончаются шутки и начинается серьезные проступки с не менее серьезными последствиями. И поэтому рядом нужен надежный друг, который разъяснит, что хорошо, а чего делать нельзя. Пусть она не может помочь Гарри со всем разобраться и как не попасть в плен собственной славы и самомнения, которое у того уже слишком большое, судя по тому, что он себе позволяет, но она может это сделать для Рона.       Это и была вторая причина, которую обстоятельная Гермиона определила для себя, собираясь навестить больного. Рон казался мальчиком из неблагополучной семьи, которому не уделяют достаточно внимания. Девочка судила по его братьям-близнецам, о которых Гермиона постоянно слышала из разговоров на факультете — в гостиной и в столовой. Лаванда и Парвати, хотя они с ней мало общались, прямо сказали, что у тех ничего нельзя брать, и расписали последствия всяких пастилок и батончиков их производства. В этом учебном году Фред и Джордж уже успели скормить свои сладости пуффендуйцам-первокурсникам, которых пришлось отводить в Больничное крыло. Не хотелось бы, чтобы Рон пошел по стопам своих братьев; возможно, она может привить ему те качества, которыми обладает сама и нашла в своем старшем товарище-единомышленнике Персивале.       Гермиона пошла в библиотеку, потому что это было единственное место, где можно было спокойно заняться делом: переписать для Рона конспекты тех уроков, которые он пропустил. Можно было, конечно, дать ему свои записи, чтобы он сам переписал, но Гермиона подозревала, что мальчику, не привыкшему к учебе, для начала лучше пойти навстречу. Пусть привыкнет к её участию в своей жизни, а уж потом она привьёт ему нужные навыки и закрепит правильные привычки.       Рон ей обрадовался, даже конспекты взял, потому что просто умирал со скуки: заняться в вотчине мадам Помфри было нечем, а его никто не навещал. Хриплым голосом он поблагодарил её и сказал, что его скоро выпишут. Вдвоем они возмущались поведением Гарри Поттера и его друга. О плохом поведении Гарри говорила исключительно Гермиона, а Грея — Рон. А потом пришел директор Дамблдор.       Гермионе было интересно узнать, накажут ли Гарри, о чем она и спросила великого волшебника. К её разочарованию, Поттера наказали только тем, что директор пока не разрешил ему вступить в команду Гриффиндора по квиддичу, куда его просила принять в виде исключения декан Макгонагалл. Уже не в первый раз девочка ощутила несправедливость того, как все относятся к Мальчику-Который-Выжил. Рон тоже так считал; услыхав про квиддич, а именно членство в команде для Гарри Поттера, он аж поперхнулся. Отеческим жестом похлопав по спине сидевшего на кровати мальчика, директор обернулся к Гермионе.       — Мисс Грейнджер, я бы хотел поговорить с Рональдом, если вы позволите. Вы еще успеете с ним пообщаться.       — Конечно, сэр, — девочка поднялась со стула, на котором сидела, и, подхватив свою сумку, сказала: — До свидания. Поправляйся, Рон.       Когда за юной гриффиндоркой закрылась дверь, Дамблдор присел на освободившийся стул, небрежным жестом палочки превратив его в удобное кресло.       — Нам надо поговорить, мальчик мой, — сказал директор. И посмотрел Рону прямо в глаза так проникновенно, что тот сразу почувствовал себя виноватым не только в том, что хотел подложить навозную бомбу и не смог подружиться с Гарри Поттером, но и во всех грехах, которые еще просто не успел совершить, но уже должен за них расплатиться. Как же так вышло?       –Простите, сэр, — покаянно прохрипел мальчик. — Я не смог выполнить ваше задание. И не просите меня снова пытаться стать его другом, — с нотками ужаса добавил он.       Дамблдор, только что увидевший в сознании Рональда, что случилось в комнате первокурсников на самом деле, не стал ему об этом говорить. Перед визитом в лазарет Альбус успел расспросить эльфа Ринки, который доложил о убийственном запахе, из-за которого у него кружилась голова и даже слетела невидимость, когда он выполнял задание. Конечно же, Дамблдор не собирался наказывать Рона. Альбусу самому хотелось вообразить, что ему не сто лет, а одиннадцать, и разобраться с проблемами, связанными с Гарри и его другом, при помощи столь же радикальных методов.       Однако Альбус сознавал, что Рон действительно уже не сможет дружить с Гарри, как бы ни была удобна и привлекательна эта мысль. Конфундус, дважды наложенный на мальчика, усилил и без того сильное желание шестого сына пусть не самому прославиться, а стать другом Мальчика-Который-Выжил (или прославиться, став другом). Рон честно старался, да только он Алексу Грею не конкурент, это Альбусу было очевидно, как и то, что заклинание принуждения слетело с Уизли во время трепки, которую Гарри ему устроил.       — Я понимаю и не виню тебя. Возможно, позднее Гарри одумается и поймет, что был неправ. Сейчас никто не станет принуждать тебя, Рональд. Однако Гарри разошелся не на шутку, я не ожидал, что он на такое способен. Ты не знаешь, почему он так рассердился?       Рон был не в силах признаться в том, что пытался несколько раз серьезно навредить Алексу Грею. Мальчик не сомневался, что поступить с ним так Гарри мог только из-за того, что тот ему нажаловался. Вся школа знала, что Гарри невероятно высокого мнения о своем светловолосом друге, таком загадочном и высокомерном. Но великий волшебник уже видел в глазах Рона и попытку скинуть Грея в озеро и поломку его метлы. Без палочки и заклинания Легилименс Дамблдор видел только сами события, не имея понятия об их подоплеке. Он не догадывался, что Рон на самом деле не хотел такого исхода. Он не собирался серьезно навредить Грею, чтобы тот сильно пострадал. Альбус увидел, что перед ним ребенок с сильной волей к победе, который пойдет на все, чтобы выполнить задуманное. И то, что так Рональд пытался выполнить его, Альбуса, задание, делало мальчика полезным сейчас, и очень полезным в будущем, если из него удастся воспитать нового Аластора Грюма.       — Ты старался, и пусть тебе не удалось выполнить мою просьбу, это нестрашно, — сказал Дамблдор. — Пусть ты не станешь Гарри другом, но ты сможешь помочь мне по-другому. Рональд, выслушай меня очень внимательно. У меня есть для тебя другое задание.       

***

      — Гарри, ты хочешь есть? — спросил Саша. Может, раз они все равно в подземельях, поискать кухню? Правда, он знал только то, что надо пощекотать грушу на натюрморте, но ведь нужную дверь, ручкой которой эта груша станет, еще нужно найти! А бродить в таком состоянии… Дойти бы до общежития.       — Я вполне могу потерпеть до завтра, — ответил брат. — А ты? Профессор сказал, что тебе нужно восстановить силы, только я не знаю, у кого бы попросить еду. — Для себя Гарри точно не стал бы этого делать, но для Алекса он бы постарался.       — Я не хочу есть. Мне кажется, меня вырвет, если я съем хоть кусок.       — Тогда пошли в общежитие, — предложил Поттер.       Алекс, все так же опираясь на Гарри, с трудом добрался до портрета Полной Дамы. Зайдя в гостиную, мальчики прошли через нее, никем не замеченные. У самой двери спальни Поттер со словами «Я в туалет!» оставил Алекса, и тот вошел в комнату один.       Первое, что он сделал, это подозрительно втянул воздух. Вони больше не было. Был запах, которого для чувствительного Саши оказалось достаточно, чтобы сказать Рону, молча глядящему на него со своей кровати:       — Уизли, что же здесь опять так воняет, а?       Рон на всякий случай принюхался: вроде нормально. Перси, который ликвидировал все последствия и который из-за травмы и пережитого не стал даже ругать младшего брата, не заслуживал, чтобы его старания так низко оценили. Шестой встал и с угрожающим видом подошел к Грею. Глядя на блондина сверху вниз, он сейчас не понимал, почему сначала так его боялся. И это был не только страх разоблачения, Грей казался ему пугающим, более взрослым, что ли. Но сейчас он видел своего ровесника, с которым справится без труда.       — Ты как девчонка! Запах ему, видите ли, не по душе! Может, тебе духи надо, чтобы подушился, мисс Грей?       Невилл на своей кровати напрягся. Алекс, наверное, полезет в драку, надо будет его оттащить. А Дин с Симом встали и, разминая кулаки, бросали многообещающие взгляды на Уизли, как бы говоря: «Твой ход, рыжий. Только не пожалей потом!»       К всеобщему удивлению, Грей не стал драться. Рон не получил заслуженного хука в челюсть или просто удара в нос, ухо или другое подходящее место. Не сказать, что Саша, всегда обходящийся мирными способами решения проблем, сейчас отказал бы себе в удовольствии. Но, кроме сильной слабости, он испытывал не менее сильную боль в раненой руке. К счастью, проклятый слизеринец попал в левую руку, что означало, что правой Алекс мог пользоваться. Но левая ныла от любого движения, её Алекс осторожно прижимал к телу, боясь тряхнуть. Двинуть Рону он не мог физически. Но ведь это не единственное оружие. Правда, магически сейчас влиять на Рона нельзя после выходки Гарри, а то директор обозлится. К тому же брата не было рядом. Но Алекс Грей умеет многое другое.       — Скунс, вот ты кто, Уизли! — уничижительно бросил мальчик. Финнеган и Томас оглушительно расхохотались, только Невилл не понял, кто такой скунс.       — Точно, вот это подходит! — воскликнул Дин, от восторга забыв, что собирался драться.       — Скунс — это в яблочко! Как же мы сами не додумались? — подхватил Сим. Он был полностью согласен с другом, что прозвище Уизли на все годы учебы в Хоге выбрано.       Рон не знал ни про каких магловских скунсов, но прекрасно понял, что Грей только что его обозвал. Уизли схватил блондина за руку, от чего тот тихо охнул, как девчонка какая-нибудь. Рыжий сказал:       — Ты свои замашки брось, не то получишь! Взял моду, смотришь тут на всех сверху вниз! Я тебе вмажу, а мои братья тебя проклянут так, что мама тебя не узнает! И никто тебе не поможет!       Словно не соглашаясь с этими словами, Сим с Дином подошли и встали рядом с Алексом. Но их вмешательство не понадобилось: в комнату зашел Гарри. Он успел верно оценить обстановку и от того, что Уизли опять угрожает его брату, пространство наполнилось магией Поттера, такой же недоброй, как утром.       Рон, увидев Поттера в гневе, побледнел так, что на его лице даже веснушки показались выцветшими. В животе у него забурчало, и в спальне завоняло с новой силой. Рон, схватившись за живот, опрометью выбежал из комнаты.       — Кажись, Рон обделался от твоего грозного взгляда, Гарри! — ухмыльнулся Симус. Дин подмигнул Невиллу, и тот нерешительно улыбнулся в ответ.       Алекс рухнул на свою кровать. Как же он устал! Он ляжет прямо сейчас, ну и что, что еще рано! Он попросит Гарри посидеть рядом и даже возьмет брата за руку, чтобы ускоренная регенерация Гарри подлечила и его. Пусть Снейп дал с собой упаковку анальгетиков, но Алекс чувствовал, что магия Гарри будет лучшим лекарством.       Алекс полез в чемодан за пижамой — небольшая прикроватная тумбочка не вмещает ничего, кроме учебников и пары мелочей — но искать одной рукой оказалось неудобно. Надо было попросить Гарри достать её. Алексу показалось, что вещи раньше лежали не так, но, возможно, он перепутал или Гарри переложил поаккуратней.       Пижама не находилась, и Алекс продолжал неловко шарить здоровой рукой. Проверяя в уголке чемодана, где под стопкой одежды он спрятал тетрадку с записями событий из Поттерианы на русском языке, Саша не нашел не только пижаму, но и свои записи. Нехорошее предчувствие посетило его. Грей принялся лихорадочно копаться в чемодане, но тетради в нем не было!              
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.