автор
Размер:
263 страницы, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 5. "Раскрытая тайна".

Настройки текста
      Когда Лиз с детьми приехала на ранчо, все уже проснулись и с любопытством смотрели по сторонам. Они познакомились со своими спасителями, главным из которых был Бруклин. Она впервые осознала, что за все эти годы ее дети ни разу не были в сельской местности, хотя они и жили в пригороде. Сразу же распорядились отвести ее в лазарет и дети направились с ней. Ее положили на кровать. Лидия говорила с местным доктором, пока Том и Шерил ждали в коридоре. В палате была еще одна девушка, примерно одного возраста с Шерил. Они не слышали о чем те говорили, но девушка вышла им на встречу. — Привет, меня зовут Тесса. -она наградила их лучезарной улыбкой и пожала им руки. — Меня попросили отвести вас к Стену, пока они обсуждают дальнейшие действия. — Что с ней? -не сводя взгляд с дверной щели, через которую было видно комнату, спросил Томас. — Это еще выясняется. Франклин один из лучших в своем деле, думаю, он сможет что-нибудь придумать. Идемте. -они вышли за ней и пошли по узким тропинкам. — Кто такой Стен? -тон Шерил не стал дружелюбнее со временем. — Это один из основателей этого места. В основном они решают кто останется, а кто нет, но таких случаев почти не было, когда людям не позволяли остаться. Второй это Франклин, вы его уже видели, он наш врач. Он никогда не выступает против кого-либо.       Она привела их к дому. Это было здание в стиле американской мечты. Они застали Стена за работой в саду, и когда он увидел гостей, то медленно, опираясь на колено, выпрямился. Тесса представила их друг-другу. Все обменялись рукопожатиями. — Нам рассказали, что вы здесь главный, -начал Томас, Шерил держалась справа от него, — ваши люди спасли нас когда мы так отчаянно нуждались в помощи. Мы у вас в долгу. Позвольте остаться, чтобы отплатить его. — Все будет зависеть от ого какие вы люди. -он направился в сторону дома и все трое поплелись за ним. — Мы понимаем, -Шерил говорила решительнее и более дерзко, — вы хотите убедиться в том, что мы не преступники и не переубиваем половину ранчо ночью. — Сейчас безумное время, -не оборачиваясь, говорил старик, — нужно оставаться бдительным. — И наш ответ нет. -продолжила Лисичка. — Мы не опасны. Наша мама и сестра врачи, они могут быть чертовски полезными, ка и мы. — Как же вам удалось так долго находиться на свободе, без убежища? -Стен сел на ступени крыльца, задней части дома. Все остальные стояли. — Мы не хотим вам лгать, -Томас пытался быть дипломатичным, — нас и вправду судили в Нью-Йорке. Это сфабрикованное дело. Как мы и сказали, наша мать известный врач, но она стала не удобной властям, и от нас избавились. — Мы честно выиграли этот суд! -отрезала Шерил. Томас схватил ее за запястье, подавая знаки, чтобы она утихомирила свой пыл. — Вы наверное слышали о том, как он проходит. -добавил он. — Да, мы наслышаны, среди наших людей уже есть такие. Врачи и вправду не будут лишними, а вы, как мы выяснили, умеете убивать мертвецов. Это хорошо. Расположи их, -он обратился к Тессе, — в один из домишек. Мы всегда рады тем, кто готов к добросовестному труду и работе в команде.       Тесса привела их в ту часть, где находилось много маленьких домиков, чуть больше трейлеров. Их было очень много и вместе они выглядели как лаберинт. Они быстро привел себя в порядок. Наконец-то приняли душ, стаи походить на прежних себя. И когда они вернулись, Лиз, спящая, выглядела уже не так плохо. Жар медленно спадал, на щеках появился румянец. Лидия, по-прежнему, еще говорила с Франклином, шепотом. — Как она? -Томас говорил тихо, но все равно был громче их. — Нам есть что обсудить. -сказал Франклин. — Садитесь. -Шерил и Лидия неуютно сели на край свободной, рядом стоящей, кровати, а Том на край кровати, на которой мирно спала его мама. — Дело в том, что ваша мама… -он медлил, — она вовсе не больна. -Том не понимал ход его мыслей, но перебивать вопросами не стал. — Она беременна. -он чуть не рассмеялся. Словно, это была плохая шутка. — Срок не очень большой, приблизительно вторая неделя. Мы дали ей лекарств, скоро принесут обед. В хороших условиях она быстро восстановится. — Вы что серьезно? -нахмурился он. — Да, -пожимая плечами ответила Лидия. Шерил ушла с ней, чтобы показать где они будут жить и привести себя в порядок. Томас сидел с матерью все это время, он устроился на стуле у ее ног. К вечеру обед остыл, она так и не проснулась. Томас слышал как она мирно спит, и специально будить не стал. Ночью он сам задремал, и проснулся от шорохов одеяла. Они встретились взглядами. — Какой сегодня день. -взволнованно спросила Лиз, поднимая подушку, чтобы можно было сесть. — Не знаю, я не вел счет. Ты проспала весь день. — Один день, -оглядываясь говорила она. Он заметил ее напуганный вид. — Как думаешь это много? — Смотря с чем сравнивать. Ты в порядке? Как себя чувствуешь? -она взглянула на остывшую еду. — Я постараюсь достать что-нибудь другое. — Я не очень голодна. — Не ври, мам, мы не ели целую вечность. -он поднялся, чтобы унести остывшую еду, но остановился на половине пути. — Кстати, о лжи. Врач с Лидией рассказали нам. -она ни чего не сказала на это, ни единая мускула на ее лице не дрогнула. — Я не буду задавать никаких вопросов. Мне все равно. Я хочу знать только одно: мы сможем избавиться от этого пока мы в таких, -он оглянулся по сторонам, — условиях? -она засмеялась, звонко и искренне. — Что смешного я сказал? — Ничего. Нет. В таких условиях это может привести к летальному исходу. — А роды в таких условия лучше? Ты в своем уме? — Я думаю это не просто так. Это моя возможность начать все сначала. — Ты можешь начать сначала с нами. Тебе не нужен еще один ребенок, мам, тебе уже далеко не двадцать. — Все будет хорошо. Я это чувствую. После стольких смертей мы заслужили новую жизнь. -он несколько минут молчал, обдумывая ее решение. — Хорошо, -нехотя выдавил он, — будь по-твоему.

***

— Боже, как же прекрасно! -падая на колени, переводя дыхание, заявил Роберт. Вокруг него лежало множество поверженных тел мертвецов. Остальные стояли не подалеку, уткнув руки в бока, тоже тяжело дыша. — Куда теперь? -спросил у всех Сэм, щурясь от солнца. — Еще чуть западней. -решил Бруклин. — Надо убедиться, что мы будем в безопасности еще несколько недель.       Близнецы поехали в последней машине вдвоем. Роберт уверенно вел внедорожник, Сэм расслабленно сидел рядом с ним, прикрыв глаза. — Эй ты как? -окликнул его брюнет, но Сэм не открыл глаза. — Еще раз спросишь меня об этом и я сам вырву тебе сердце. — Полегче, я просто удостовериться. Не хочу, чтобы ты держал все в себе, а потом неожиданно взорвался. — Так вот что ты делаешь, щупаешь почву? -ухмыльнулся блондин. — Знаешь, от части я даже рад, что после всего что мы пережили, теперь, моя самая серьезная проблема это ты. — Ты сам себе внушаешь, Роб, что я твоя проблема. Я нормальный. На столько на сколько это вообще теперь возможно. — Как знаешь. Просто мы так и не обсудили что делать дальше. — Мы бессмертные. Пора избавиться от привычки строить планы.       Они были вынуждены остановиться из-за небольшой группы мертвецов. Понадобилось какое-то время, чтобы окончательно избавиться от них. И собрались возвращаться только на закате. — Почему бы нам сразу не отправиться на помощь остальным? -предложил Роберт, но Бруклин сращу же пресек эту попытку. — Это исключено. -сказал он. — У нас есть приказ. Возвращаемся. -они сели по машинам, близнецы, по-плану, ехали последними, и Сэм через несколько минут нарушил их молчание, хотя и говорил с братом весьма равнодушно. — Я знаю это молчание, -приоткрыв веки, сказал блондин, — ты не стал спорить и высказывать свое никому ненужное мнение, что ты задумал? — Спасибо, что избавил меня от объяснений. -он тут же съехал с маршрута и отключил рацию. Сэм не стал на него кричать или сопротивляться. Он оставался скучающим. — Ты же понимаешь, что Кейд будет недоволен, когда нас увидит. — Поворчит и успокоится, -Роберт загорелся от предвкушения, — он будет не в том положении, чтобы сопротивляться. К тому же, там наш брат. Разве тебе не интересно? — А если они уже уедут, когда мы приедем? — Это исключено. Там слишком много работы, чтобы так рано вернуться.       Когда солнце село, и они подъехали приблизительно куда хотели, то Роб снова включил рацию, чтобы поймать их сигнал и найти их место нахождение. Он не ошибся, и к полуночи они приехали в их «скрытый» лагерь. — Вы два идиота. -встретил близнецов Герман, они обменялись теплыми объятиями. — Не смотри на меня. -скучающе сказал ему Сэм. — Не ври нам, что не рад нас видеть. -Роберт был в отличном настроении. — Кучке людей будет тяжело справиться с такими, как они.       Они направились к остальным. Кейд, как предсказывал Сэм, был недоволен непослушанием, но, как предсказывал Роберт, у него не было времени с эти разбираться, по-этому они перешли к обсуждению куда более важных деталей.       Они выяснили, что русские привезли с собой лабораторию. И в ней уже находилось несколько пленных людей и еще больше вампиров. Слушая их, Сэм предпочел бы не вмешиваться. Ему не было дела ни до одного человека, по несчастью оказавшимся там. Но Кейд и большинство ополченцев были другого мнения. Они сочли своим долгом их спасение. Роберт быстро вовлекся, и даже уговорил Кейда отправить его в гущу событий.       Они разделились по маленьким группам. Сэм находился в той, что охраняла тыл. Роберт с Германом и двумя другими парнями первые пробирались в лаборатории. Зрение Роба позволяло ему лучше и быстрее замечать в темноте других людей и препятствия. Это помогло им оставаться бесшумными.       Когда они прорвались в глубь одного из таких шатров, то наткнулись на чудовищное зрелище. Кто-то тихо выругнулся, но его все услышали и были солидарны с этим ловом. Люди лежали на деревянных плитах, без сознания, по виду несколько дней. Привязанные веревками. Из их вен качали кровь, а по сухим конечностям, Роберт окончательно убедился, что они были вампирами. Он потянулся к одной из веревок, чтобы развязать ее, но, коснувшись, тут же отдернул руку, будто обжегся. Это была вербена. Он слышал об этом растении в школе, им рассказывали, что ее веками использовали против вампиров, но сам он впервые сталкивался с подобным. — Что ты делаешь? -возмутился Герман. Они говорили шепотом, но и этого хватило, чтобы передать его недовольство. Они отстали от остальных. — Надо их освободить. -заявил Роб, и снова потянулся, чтобы что-то придумать, но Герман схватил его за руку. — Не смей! -шипел он. — У нас приказ. Сначала люди. Мы должны оставаться не замеченными. — Они страдают, как ты не понимаешь? Это невыносимая боль. Мы не можем оставить их тут. — Не можем. Но они вампиры. Освободишь их и под угрозой будут жизни всех людей. Надо идти. — Иди с остальными. А мы с Сэмом сможем их сдержать. — Роберт, блять они могут быть куда сильнее, чем вы! — Почему никто никогда не может мне довериться! -возмутился он, чуть не закричав, но Герман послал ему гневный взгляд и тот осекся. — Может потому что ты нарушаешь приказы и поступаешь как хочешь? — Вот именно. Иди к остальным. -грубо сказал ему Роберт, и с помощью вампирской скорости исчез. Герман ненавидел когда он так делал. Но ему ничего не оставалось, и он присоединился к своим людям.       Роберт выскользнул обратно на улицу и нашел отряд Сэма. Никто не ожидал его увидеть, некоторые даже вздрогнули от неожиданности, но Сэм заметил его еще из далека и не изменился в лице, когда они поравнялись. — Мне нужна твоя помощь. -сказал брюнет. — Ты же понимаешь, что оставил своих людей там? -Сэм медленно вскипал из-за него. — Думаешь у Кейда терпение резиновое? — Там есть вампиры. Немного, штук восемь. Они связаны вербеной. Ты один понимаешь меня, какая это пытка. Нам надо освободить их. — Роберт, -теперь он смог вывести близнеца на эмоции, хоть и не очень яркие и жесткие, — они открыли охоту, на таких как мы. Если ты собираешься и дальше разгуливать в разные стороны это ничем хорошим не закончится. — Только если они нас поймают, а они не смогут. — А потом передадут нас друзьям нашего сумасшедшего папаши, или, может лучше сразу Меньшикову. — Я думал, ты поддержишь меня. -сказал брюнет. — Поддержу. И даже пойду с тобой. Потому что, ты все равно сделаешь все по-своему. Надеюсь у тебя готово хорошее оправдание для Кейда.       Когда они обратно пробрались туда, Герман со своими людьми вывел несколько пенных людей. Прибытие Сэма не означало ничего хорошего, это можно было прочитать по их лицам. Роберт приказал им скорее выбираться, и отвести раненных людей по дальше. А сами они остались. — Ты же понимаешь, что после освобождения они не будут регенерировать. -доставая нож, заявил Сэм. — Из них выкачали всю кровь. — Обескровливание не убило ни одного вампира. -со злой усмешкой ответил Роб. — Я их отсоединю, но тебе придется выводить их по одному на себе. Они не скоро придут в себя. И следи за тем, чтобы вас не видели. Не будешь возвращаться через каждые пять минут, сочту, что ты спалился и уйду. — Как скажешь.       Роберт быстро выносил вампиров, они были в полудреме, и их кожа медленно восстанавливалась. Несколько раз он чуть не натыкался на охранников, но успевал скрыться. Первый парень сам по себе был худощавым и бледным. Второй оказалась девушка, темнокожая, с кудрявыми длинными волосами. Затем был парень, брюнет, а после него крупный мужчина, средних лет. — Это последняя. -сказал Сэм, когда Роб вернулся. Ему не надо было этого делать, но он все равно решил удостовериться. Он взял у брата смуглую девушку. Послышались шаги и голоса, им пришлось ускориться.       Когда они выбрались, то обнаружили, что их никто не дожидался. Роберт, счел, что так даже лучше. Им оставили две машины. Они посадили туда вампиров, и постарались догнать остальных как можно скорее, хотя понимали, что это уже не возможно.

***

      Герман с основными людьми приехал к утру. Все сразу же направились в штаб, где их уже дожидался Стен и Маршалл. Кейд рассказал им об успехах и спасенных людях. — Я так и знал, -заявил Маршалл, — что с этими кровососами будут проблемы. -ему повезло, что ни одного вампира не оказалось рядом. — Что насчет дезертиров? -спросил Стен. — Бруклин заявил, что у него не хватает двоих. — Они не дезертиры. -устало возразил Герман, но Кейд дал ему понять, что будет лучше если со Стеном продолжит говорить он. — Близнецы не сбежали. Они приехали к началу нашей операции, взяли на себя спасение вампиров. Скоро должны приехать. — Но это не входило в план, и они его ослушались. — Не забывай, Стен, -голос Кейда был настойчивее, — что в ополчение много молодых парней. Некоторым нет даже двадцати. Главное, что они не поставили никого под угрозу. Все остальное будет им уроком.       Они говорили еще несколько минут прежде, чем отпустили всех и продолжили свой разговор наедине. Герман направился в душ. Ему хотелось скорее смыть все следы трудной ночи, но колено начало его беспокоить. Он направился к Франклину. Было еще рано, он знал, что его там не будет, но надеялся, что застанет кого-нибудь, кто сможет дать ему какю-нибудь мазь. Еще в прихожей он встретил Тессу и очень знакомую спину, разговаривающую с ней. Он обернулся. Это был Томас. Они оба не поверили своим глазам и впали в ступор до тех пор, пока Тесса не окликнула их. — Том? -нахмурился Герман. Тот быстро подошел ближе к нему, схватив его за плечи. — Боже это правда ты? -удивился он. Они обнялись с некоторым чувством радости и облегчения. Томас знал, что Герман не должен был так легко умереть. Но он и не догадывался, что в итоге они окажутся в одном месте. Герман быстро опомнился и начал сыпать брата вопросами. — Что ты тут делаешь? -беспокоился он. — Что с остальными? — Нас изгнали из Нью-Йорка, как и тебя. Но мы все выжили. Это невероятно. Лидия и Шерил наверное еще спят. — А Ивар? — Мы разделились. Он со своими безумными идеями, всегда был упертым. Александр ведет его с Мег и Ванессой на запад. — Стоило хотя бы одному человеку поверить в его безумие и он уже мчится как паровоз. -с легким смешком выдохнул тот. — А где мама? — Она тут. -Томас указал на дверь. — Отдыхает.       Герман тихо приоткрыл дверь, убедился, что она еще спит. Они вдвоем отправились завтракать. Лидия и Шерил уже были там. Увидев Германа, у них засияли глаза и они пошли к ним на встречу. Он тепло обнял своих сестер. — Что с мамой? Почему она там? -спросил он, отпуская Лидию, и присаживаясь за стол. Томас принес им завтрак. — Это длинная история. -сказал он. — Ничего, у меня много времени. -нетерпеливо отвечал Герман. — Ваша мама, -начала Лидия, — она ждет ребенка. -Герман недоверчиво нахмурился, но прочитал по ее лицу, что в ее словах нет ни капли лжи. — Что она говорит об этом? -спросил Герман. — Ничего, -сказал ему Том, — и я пообещал ей, что не буду ничего спрашивать. — Хорошо, что это обещал только ты. -ответил ему брат. — Ивар в курсе? — Нет, -рассказала Лидия, — мы разделились прежде, чем узнали. — Он будет в ярости от того, что больше не младший. -ухмыльнулся старший МакКензи, сделав глоток кофе. — Кстати, о нем. Неужели мама его так легко отпустила? — Он помешанный на своем. -сказала Шерил, ковыряя тарелку взглядом. — Ослепленный местью и ненавистью. Тратит сил понапрасну. — Александр сказал ему, что знает, где искать Меньшикова, -добавил Томас, — этого хватило, чтобы не задумываясь уйти. Ты же помнишь его состояние. Он разбит. Тем более после изгнания его чувство собственного достоинства окончательно втоптали в землю. — В его плане есть один недочет. -все вопросительно уставились на Германа. — Дело в том… это тоже довольно длинная история… в общем, близнецы… Роберт и Сэм… они… они живы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.