автор
Размер:
263 страницы, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 13. "Пуля".

Настройки текста
      Отношения Томаса и Шерил вправду не интересовали Ивара, хотя он прекрасно понимал всю запретность происходящего. Теперь его больше волновала смена настроения Шерил. Она была напряженной с момента их возвращения, за обедом предпочитала оставаться одной, и он был уверен, что без Томаса тут не обошлось. Но он не мог спросить ее об этом, не привлекая ненужного внимания.       После обеда он встретился с ней на пути в библиотеку и они продолжили идти вместе. Это место было меньше тренажерного зала, но пользовалось большей популярностью, так как люди пытались развлечь себя всеми возможными способами. Телевизоры исчезли одними из первых. А на музыку был чуть больший спрос. Но в итоге все вернулись к книгам. Большинство книг было в единственном экземпляре. Довольно пыльное и заурядное место.       Они разделились, когда зашли внутрь. Там уже было несколько человек. Его внимание привлек один достаточно объемный и потрепанный экземпляр. Это была книга в темно-зеленом переплете. По пыле он догадался, что она не пользовалась популярностью. «История Ближнего Востока», -прочитал он на обложке. Определившись с выбором, он отправился к Шерил, которая еще медленно ходила между рядов, вглядываясь в корешки. — Тебе нужна помощь? -спросил он, стоя у нее за спиной. Она вздрогнула от неожиданности. — С выбором. -тут же добавил он. Она увидела книгу в его руках. — Нет, спасибо, у тебя странный вкус. — Всегда интереснее читать о чем не имеешь ни малейшего понятия. — Тогда, мне стоит взять что-нибудь из ядерной физики? -улыбнулась она.       Взгляд Шерил остановился на полке с американской классикой, и она потянулась за книгой «Спрут» Френка Норриса. По другую сторону полок появилось знакомое лицо и она в страхе выронила свою книгу. Ее щеки загорелись, а кожа побледнела от взгляда Нельсона. Ивар не видел его. Он поднял ее книгу и протянул ей.       Нельсон обошел ряд, в это время, и подошел к ним со стороны Ивара. Тот знал, что Шерил больше него общалась с местными и подумал, что она подойдет к нему, чтобы поздороваться, но этого не произошло. Вместо этого она предпочла оставаться за Иваром, создавая преграду между собой и Нельсоном. — Нельсон. -спокойно сказал Ивар в знак приветствия. Тот тоже кивнул. От него пахло спиртным, но Бескостного это не удивило, он знал, что люди пренебрегают подобным, если не состоят в ополчении.       Когда Нельсон сделал шаг в их сторону, чуть более резкий, чем обычно, Шерил невольно схватила Ивара за запястье, словно, боялась, что он может раствориться и оставить ее одну. Он не оставил без внимания угрожающий взгляд Нельсона, даже с учетом того, что тот был пьян и беспочвенный страх его сестры. Шерил придвинулась чуть ближе к Ивару и очень тихо попросила увести ее оттуда. Он не стал ничего спрашивать, и, взяв ее за руку, вывел на улицу.       Свежий воздух помог ей прийти в себя. Он приятно обдувал ее щеки и шею. Они направились в сторону домов, и молчали, пока не оказались на достаточном расстоянии. Ивар надеялся, что последуют объяснения, но этого не произошло. — Что это сейчас было? -он говорил не строго, чему Шерил была удивлена. Требовать что-то было в его манере. — Все в порядке, там просто душно. — И ты поэтому искала моей защиты? Шерил, может мы и знаем друг друга хуже, чем я своих братьев, а ты свою сестру, но ты уж точно не из тех, кто трусит при виде пьяного парня. — Я не струсила. -ему нравилось ее воодушевление. — Твой язык тела говорит об обратном. Что у вас с Нельсоном? — Фу, нет, боже. -поморщилась она. — Он обидел тебя? -его голос стал холодным, что напугало ее и он это заметил. — Что он сделал? — Я не говорила, что он обидел меня. — Тебе и не нужно, у тебя на лбу это написано. Или, может, мне лучше спросить у тех, кто в курсе? -Ивар был уверен, что Томас знает о происходящем, но не хотел упоминать его лишний раз. — Не начинай. -раздраженно сказала она. — Тогда лучше спрошу сразу у Нельсона. -он уже развернулся, но Шерил схватила его за локоть и остановила. — Ты же знаешь, что я не остановлюсь. — А ты не подумал, что я просто не хочу, чтобы ты влезал в мои дела? — Твои дела становятся моими, когда какой-то придурок думает, что может запугивать тебя. Мы оба знаем, что Нельсон скользкий и лицемерный. Что он сделал? — Теперь он остановился прямо перед ней, внимательно вглядываясь в ее лицо. Ее выдавал внутренний конфликт. — Ничего. -Ивар фыркнул на это заявление, не убедившее его. — Ладно, ты обещаешь, что это останется между нами? — Теперь я точно не смогу этого сделать. Каждый раз, когда кто-то просит о подобном, это плохой знак. — Нет, Ивар, я серьезно. Мне не приятно об этом говорить и уж тем более жаловаться. — он не стал перебивать ее. — Давай просто оставим это? — Шерил! -терпение Ивар быстро заканчивалось. — Не кричи на меня! -шикнула она в ответ, оглядываясь, не услышал ли их кто-нибудь. — Мы с ним просто разминулись. — Ври лучше. Ты постоянно ругаешься с людьми и делаешь это потому, что тебя сложно запугать. — Ивар, подумай о моих чувства. Ты делаешь мне больно. -теперь она говорила максимально серьезно. — Я о них и думаю, требуя ответы. Мы не слепые и давно заметили, что тебя что-то гложет. — Кто заметил? — Я, Том, Роб, не важно. Ты хорошо притворялась до этого момента. -внутри она боролась с эмоциями, казалось, что слезы вот-вот выступят наружу. — Я обещаю, что никому не скажу. -она сделал глубокий вдох, прежде чем решилась. — Мы веселились в тот вечер у костра. За день до вашего приезда. Все были очень пьяными, и он начал приставать ко мне. Я отстранилась от него, но перебрала с алкоголем, я… я ничего не помню с того вечера. — Он тронул тебя? -Ивар напугал ее своим тоном больше, чем когда-либо. Эта тьма и жестокость была одной из причин почему она не хотела рассказывать ему. Она сама была такой и хорошо знала с чем столкнулась. — Нет, нет. Тесса и Исаак увидели нас. Они успели вовремя, и забрали меня от туда. -она увидела облегчение в его взгляде. — Нельсон е чувствует вины, и уж точно не захочет никак искупить его. Он больной на голову. -Ивар устремил свой взгляд куда-то в даль прежде чем начал говорить. — Я оторву ему член и гвоздями вобью в его пустую башку. -сказал он, сквозь сжатые челюсти. Ивар уже смотрел в сторону библиотеки, но Шерил преградила ему путь. — Ты не тронешь его. -Ивар столкнулся с тем же гневом, который всегда был в нем. — Это ненормально, что ты его защищаешь. -сказал он. — Я не защищаю его. Я уже много раз в голове прокручивала все самые изощренные способы того, как можно было бы преподать ему урок. Но он не просто тупой паренек. Он внук Маршалла. Знаешь что это означает? — Я видел его несколько раз. Он тоже кажется странным. Такое случается с военными к старости. — Он гордый. Никто из основателей себя так не называет, кроме него самого. Он любит власть и имеет ее. Оскорбим его внука и он сможет потребовать нашего изгнания. — Вижу ты и вправду давно над этим думаешь. — Я не хочу поступать опрометчиво, пока мы зависимы от этого места. Ты согласен со мной? — Полагаю, Нельсон знает, что у тебя связаны руки, поэтому и ведет себя так раскованно. — Да, Ивар. И есть еще я. Я чувствую себя униженной. — Кто знает? — Никто. Только мы и Тесса с Исааком. На следующий день он предложил мне отправиться к Стену. — Почему отказалась? — Это мне не поможет. К тому же, Роберт и остальные так стараются, чтобы у нас все получилось, не хочу, чтобы мы потеряли все из-за меня. — Ты ничего не испортишь Шерил, если захочешь справедливости. — Не гони лошадей, ладно? — Меня только напрягает, что после случившегося он все равно отшивается рядом. — Ему не страшно. Он знает, что ему ничего не грозит. — Посмотрим. -в его глазах мелькнули искры безумия, но Шерил не они напугали, а то, что она была рада этому.

***

      С утра того дня Лиз не могла найти себе место. Срок был уже большой, передвигаться стало невыносимо трудно, к тому же малышка неприятно пиналась. Она не нашла в себе силы, чтобы дойти до обеда. Александр больше других видел ее страдания. Он принес ей обед. Чему она очень обрадовалась и засияла. — Как там дела? -спросила она, приступая к еде с большим ажиотажем. — Как всегда, -спокойно ответил он, она вызывала у него улыбку, хоть он и пытался не сильно смеяться с него, — Лидия работает, Сэм тоже уехал, остальные, наверное, прячутся от роберта, чтобы тот не заставил их работать. — О, это у него от тебя. -сделав глоток воды, сказала она. — Что? -фыркнул Александр. Он не помнил, чтобы его сыновей когда-то с ним сравнивали, их всегда называли ее детьми, но не его. — Нетерпение. -с насмешкой рассказала она. — Поверь, по отношению к ним всем я просто преисполнился терпением. — Знаю, не думай, что мы оставили это незамеченным. — Ладно-ладно, ты тоже не плоха. -съязвил он, она засмеялась. — Ой да иди к черту! -он не мог отвести от нее взгляда, она чувствовала это. — Что? — Иногда, я думаю, как бы все сложилось, если бы мы остались…-он не успел закончить мысль. — В мафии? Не сомневайся, это было нашим лучшем решением, Александр. Мы правильно поступили, что сбежали. Если бы остались: Лидия не окончила бы медицинский и вышла бы замуж за одного из твоих солдат, мальчиков заклеймили бы лет в шестнадцать и заставили бы убивать, заниматься рэкетом, а Шерил пришлось бы выдать замуж за наших врагов, чтобы гарантировать мир и ты потерял бы ее. Так что не думай об этом. Не жалей. Мы здесь, но мы гораздо свободнее и счастливые, чем кто-либо из них. — Нельзя сбежать от мафии. Только если вперед ногами. Иногда я просыпаюсь по среди ночи в холодном поту от этого. — Но мы здесь. Вдали. Никто не достанет нас. -ее голос вселял в него надежду. — Я до последнего оставался, чтобы нас не преследовали. — Мы выжили, ты можешь себе это представить? Наверное, единственные в своем роде. — Безумное было время. -улыбнулся он, тогда ничего не было смешным, но теперь, спустя много лет, этот шторм казался таким нереалистичным. — Тебе ни разу не было страшно? — Конечно было, -успокаивающе сказала она, — я тоже долго держалась в близи мафии, чтобы у них, -она почему-то приложила руку к животу, сама не ожидая такого, — был шанс. И теперь он есть. Они станут настоящей версией себя, а не той, кем должны были.       Это страшное время в истории их жизни казалось таким далеким. Словно, каждый прожил множество жизней после них. И каждая из них была более свободной, чем предыдущая. Он внимательное смотрел на ее лицо, когда она говорила. Она знала об этом, он всегда так делал. Со временем они оба изменились, повзрослели, а потом и годы начали брать свое, но взгляд не изменился. Единственное, что его мучило, это то, что он не знал, простила ли она его и простит ли когда-нибудь. Лиз всегда старалась быть со всеми доброй, и он не знал кто он, такой же как все остальные или это настоящее тепло.       Ей не сиделось на месте. Но самой чаще всего было тяжело что-нибудь с этим сделать. Обед был уже давно съеден, когда она попросила Александра помочь ей встать. — Тебе не следует искать приключений. -сказал он, но все равно помог ей подняться а ноги. Он не отпустил ее руки и после. — Куда ты собралась?       Раздался выстрел. Он был таким громким и близким, что казалось, что стены задрожали. Они инстинктивно опустились на пол, прикрывая голову руками. — Алек, -встревоженно позвала она, — Алек… — Кто-то начал стрельбу, -он перебил ее, вглядываясь в окна, чтобы понять в безопасности ли они. — Я должен проверить. -он хотел уйти, но на крепче вцепилась в его руку. Он наконец-то посмотрел на нее и увидел, что у нее отошли воды.

***

      Роберт проводил время с Меган в своем домике. Он знал, что остальные скрывались от него и не стал удручать себя их поисками. Вместо этого они лежали на его кровати. Он навис над ней, яростно целуя ее в губы и совершенно по-хозяйски врываясь в ее рот. Ее вкус и запах сводил ее с ума.       Он с Сэмом давно поняли, что сильно подставляют друг друга подобными действиями, но Сэма это никогда не останавливало, поэтому и Роберт был готов рискнуть.       Его руки опускались все ниже, остановившись на ее бедрах. Она извивалась под ним, запустив руку в его каштановые и непослушные волосы. Это был из тех жестов, которые согревали его в сердце, а не в теле.       Его поцелуи начали опускаться ниже, по шеи, ключицам, груди. Он поцеловал ее бедро с внутренней стороны, и по ней пробежали легкие мурашки. Он знал, что ей нравится. И был удивлен, когда она снова притянула его и поцеловала в губы.       Его тело было холодным. Иногда она могла забыть об этом, но большую часть времени это не выходило из ее головы. На фоне него, от нее исходил пар, настоящий огонь. Меган плавным движением поменялась с ним местами. — Сегодня моя очередь. -прошептала она ему в рот, Роберт расплылся в давольной ухмылке. — Хочешь быть главной? — Я всегда главная.       Ему нравился ее настрой. Она устроилась у него на паху, но не успела ничего сделать. Роберт неожиданно изменился в лице. Его взгляд стал потерянным и отстраненным. Он не двигался. — Роб? -с ноткой тревоги спросила она, но он не реагировал на нее. Меган схватила его за руку, чтобы привлечь внимание, и ужаснулась. Черные вены выступили на ней. Кожа потемнела и высохла.       Она испугалась. Хотя смутно помнила, что однажды видела его таким. Она вскочила на ноги и в спешке натянула на себя шорты и футболку. Когда на выбежала на улицу, то поняла, что не имеет ни малейшего понятия что ей делать. Во круг было лишь множество одинаковых, маленьких домиков, которые в основном всегда был пустыми в середине дня. Она в спешке прошла мимо нескольких из них, руки тряслись, а ноги подкашивались. Ей говорили, что вампиров нельзя убить. Что они не могут заболеть. Что они неуязвимы. Но теперь, он лежал там на кровати, в одних шортах, испуская последний вздох. — Помогите! -в отчаяние крикнула она. — Кто-нибудь! -ей казалось, что она не достаточно громко звала, что ее голос растворился в воздухе между домиками.       Чуть в дали послышались шаги, и из своего домика вышел Томас. Он был хмурым и не изменился в лице при виде Меган. — Меган? -он слегка удивился. Ее голос был сам не свой. — Что происходить? -она схватилась за него, как за последний шанс. — Том, там Роб, -она указала на его домик, — ему плохо. Он умирает, Том!       Он помчался к домику и она поспешила за ним. Когда они вошли, Роберт по-прежнему парализованный лежал на кровати в одних шортах. Теперь черные вены выступали и вокруг его покрасневших глаз, а руки и ноги почернели почти полностью. — Что здесь произошло? -встревоженно спросил он, подходя ближе. — Я не знаю! Не знаю! -она сильно паниковала. — Приведи Германа.       Девушка выбежала в ту же секунду. Томас в спешке стал искать по шкафам и ящикам что-нибудь острое, и нашел один из ножей Германа, когда он с Меган появились в дверях. Герман не задавал вопросов о Роберте, должно быть Меган уже рассказала. — Что ты собираешься делать? -встревоженно спросила она. — Он вампир, значит ему может помочь кровь. -Том уже сидел на краю его кровати. — Это из-за Сэма. -сказал Герман. — Пока он на миссии мы не сможем никак помочь. — Я знаю! Но мы не можем дать ему умереть!       Томас н стал дальше слушать его. Он сжал лезвие в левой руке и еще мгновение собирался с мыслями. Потом резко дернул нож и из раны каплями по струилась кровь. Он убрал нож, и здоровой рукой открыл ему рот. Герман внимательно наблюдал за ними, а Меган встревоженно ходила по комнате. — Помогает? -удивилась она. Конечности Роберта оставались черными, но сухость проходила. У Томаса появилась надежда.       Звук выстрела, разносящийся как гром среди ясного дня, заставил их всех вздрогнуть. — Оставайтесь здесь. -приказал Герман. Он направился к главной дороге, там было много людей, царствовала суета.       К ограде подъезжала колонна машин. Возвращались с миссии. Несколько человек направилось им на встречу, Герман увидел среди них Лидию. Он тоже пошел к ним. Из первой машины вышла Ванесса. Из других машин тоже стали выбираться люди, никто не выпускал оружие из рук, даже раненные. — Где он? -тон Германа был гневным и приказным. Брюнетка почувствовала призрение в свой адрес, и открыла заднюю дверь машины. Сэм лежал, вид у него был в разы хуже, чем у близнеца. — Его ранили. -Ванесса предпочла говорить с Лидией, но убедилась, что Герман слышал ее. Герман вытащил Сэма из машины, и, подбежавший Аллен, помог ему удержать его. — На нас напали. Годвин и Шисуи должны были снять хвост, но у них не вышло. Они уже здесь.       Сэма уложили на живот в его кровать, в другой стороне комнаты, напротив Роберта. Лидия принесла инструменты и стала вытаскивать из него пули. Некоторые совсем не поддавались. И хоть он не мог произнести не звука, никто не догадывался, что он чувствовал все слишком сильно. — Парни! -в дверях появился Шисуи. Они с Годвином смогли добраться до ранчо, вид у него был потрепанный, весь в пыли. — Нам нужно отбиться. — Мы нужны здесь. -возразил Томас. Шисуи встал рядом с Лидией, наблюдая за Сэмом. — Он же мясник, -объяснил он, — вам лучше не находиться здесь во время его пробуждения. Я с ним разберусь. -он взял у Лидии инструменты и скальпель из рук. — А вы можете помочь остальным. У меня есть силы его сдержать. — Он прав. -сказал Аллен.       Все направились к выходу. Томас ушел последний, хоть и не хотел уходить, но понимал, что Шисуи был прав.       Шисуи видел, что раны Сэма не заживают. Это могло значить лишь то, что было ранено сердце. Его больше смутило состояние Роберта. Лишь однажды в своей длинной жизни ему приходилось видеть нечто подобное.       Он кропотливо и быстро работал над блондином. Его спина сильно пострадала. Самой сложной оставалась пуля у сердца. Слишком близко. Шисуи помнил адскую боль от того, когда деревянная щепка попала ему в организм и лишь представлял как могло быть больно от деревянной пули. Ему пришлось сделать несколько надрезов, чтобы подступиться к ней. Когда пуля была изъята, он предугадал направление Сэма и оказался в мгновение перед дверью, преградив ему путь. Его раны только начали затягиваться. Сэм был вне себя от ярости. Натура мясника проступала в каждой клетке его тела.       Сэм знал, что не выстоит в поединке с Шисуи, и бросился к окну. Но там уже стоял Роберт. Он был не менее зол, чем близнец, и более цел физически. Роберт одним движением схватил Сэма за шиворот и вписал в пол с невероятной силой, разломав с хрустом доски под ним. Шисуи оказался между ними и отодвинул Роберта на несколько шагов от Сэма. — Успеете еще разобраться друг с другом, -сказал он, переводя взгляд с одного на другого, — сейчас нам нужны все, кто может сражаться. Идемте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.