ID работы: 9532236

Гарри Поттер и вуду для чайников

Джен
R
Завершён
2901
автор
Ко-дама бета
Thirne бета
Alicia H бета
Размер:
107 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2901 Нравится 1016 Отзывы 1033 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Кто бы мог подумать, что Петунье когда-либо придётся собирать своих семилетних детей на боевую операцию? Как вообще этот сумасшедший смог её уговорить отпустить Дадли и Гарри? В настоящий магический лес, полный опасных существ! Да её непоседы смогли найти тёмного духа в самом обычном лесу Англии, просто в парке! До сих пор вон по улице бегает одержимый кот Денниса, всё норовит покрыть одну из кошек мисс Фиг. Слава богам, что никто ещё не догадался попристальнее рассмотреть зрачки этой рыжей бестии. Не то чтобы холодный отблеск блуждающего огонька так бросается в глаза, но вполне заметен.       Она отвлеклась. Так как этому мистеру Грюму удалось уговорить её? Ну, кроме обещания набрать редких и мощных компонентов для зельеварения. Ведь её же честно предупредили, что собираются на охоту за опасными магическими тварями! А она ещё не отошла от предыдущего лесного приключения. Никакими словами не описать, что чувствовало материнское сердце, когда миссис Скитер сказала, что её дети в больнице. Причём в Мунго. Они втроём — она, мама Денниса и миссис Полкисс — страдали вместе почти сутки. Потом материнский инстинкт, преодолев все возможные препятствия, погнал её на кухню, где она в каком-то полуобморочном состоянии сварила эликсир, позволивший всем троим игнорировать магглоотталкивающие чары. Через два с половиной часа они уже были у миссис Дэвис, и уже вчетвером отправились в больницу. Все её мужчины, кроме Гарри, по счастью, были в порядке. Вообще все, кроме Гарри, были в порядке. Ну, относительно: удалось выяснить, что ночью дети пробрались в кладовую, а потом попробовали на себе действие различных составов. Петунья уже достаточно разбиралась в классическом зельеварении, чтобы понять, насколько это опасно. Поэтому она предпочла не заметить, что дети стараются не ложиться на спину и не сидеть. Зато во всём остальном все выглядели совершенно здоровыми. А приход в сознание племянника прогнозировали через несколько дней.       Переживать, как там родные, в одиночку было тяжко, поэтому у них сложился небольшой женский клуб. Она сама, Оливия Дэвис, Ева Полкисс, Маргарет Скитер и её сестра Рита с такой же фамилией. Собирались или у Петуньи, или у Оливии. Правда, для сборов к Оливии приходилось варить новоизобретенное зелье, зато от неё удобно было посещать Мунго. Все женщины, кроме Риты, которая не всегда к ним присоединялась, были домохозяйками, так что свободного времени у них было много. За эту больничную неделю они успели обсудить чуть ли не все вопросы мира и стали если и не лучшими подружками, то хорошими приятельницами точно. И благодаря этим новым связям (особенно с Ритой) стала возможна организация её нового проекта — подготовительной школы для юных магов. По расчетам Петуньи, трёх лет на этой новой работе ей как раз хватит, чтобы накопить себе на высшее биологическое образование.       Её мысли разлетались и постоянно норовили отвлечься на что-то постороннее. Петунья хорошо осознавала, что это от нервов. Сейчас она была в гостях у мисс Бэгшот, которая разрешила оборудовать в своём доме зельеварню. В её собственном доме делать это было негде, а слишком часто мотаться в гости к Оливии было не очень прилично. Батильда же всегда была рада гостям. Она же и советом могла помочь. Так, Петунья сделала по порции общеукрепляющего, от открытых ран, от внутренних повреждений, обезболивающее, от бактерий, от вирусов, от обычных паразитов, от магических паразитов, противоядия, от проклятий, от заражения крови, для остановки крови, от слепоты, от глухоты, от немоты, от паралича, от ожогов, от обморожения, от нарывов, кроветворное, костерост, заморозка, консерватор (и для добытых ингредиентов, и для пострадавшего мозга, чтобы довезти его до больницы; да, и набор для мумификации на всякий случай), успокоительное, стимуляторы интеллекта, реакции, гибкости, координации, силы, скорости, восприятия, усилитель регенерации, от насекомых, нейтрализатор запахов, греческий огонь, пять видов алхимических бомб, семь видов ядов разного принципа действия, святая вода с алхимически усиленным эффектом. Что ещё она забыла? Батильда уверяет, что Петунья перестраховывается. Мистер Грюм такого не сказал, но, кажется, подумал. У него был какой-то странный взгляд, когда она спросила, что ещё нужно сварить.       Петунья всё ещё чувствовала себя новичком в алхимии, хотя варить уже могла много всего. Это было удивительно, насколько сильно отличались западная и восточная школы. Они стояли в прямо противоположных концах шкалы. Например, одно из самых простых зелий, которое чуть ли не первым изучают в Хогвартсе, было зелье от фурункулов. Почему оно считалось таким простым? Потому что в нём три ингредиента и десять действий с ними. Петунья долго не могла его приготовить только потому, что на последнем этапе приготовления нужно было махнуть волшебной палочкой. Впрочем, хоть и с трудом, она смогла воспроизвести искомый эффект за счет силы стихии. Всё остальное элементарно. А восточный алхимик начального уровня такое зелье не сделает никогда. Даже у среднего алхимика возникнут трудности. Дело в том, что у этого зелья слишком специализированный эффект. Это принципиальное отличие восточной и западной медицины. Вторая лечит именно то, что болит. Поэтому настолько развита диагностика. Запад пытается докопаться до причины происходящего. Восток же лечит всё в целом, человека вообще, в комплексе. Сейчас укрепим здоровье, авось и наша проблема тоже уйдёт. Так что самое простое китайское зелье было зельем здоровья. И оно тоже могло избавить от фурункулов, но только в том случае, если больше никаких проблем со здоровьем у человека не было. Если же были, то эффект зелья размывался на всё. Поэтому иногда эффект был слабо заметен или не заметен вовсе. Соответственно, чем более комплексный эффект должно оказывать зелье, тем оно сложнее в западной традиции, а чем более узконаправленный эффект, тем сложнее — в восточной. Так как Петунья пыталась разобраться в обеих традициях, её арсенал был несколько шире, чем у восточного или западного алхимика, хотя до уровня профессионала ей было, конечно, далеко и там, и там.       Это показало также знакомство с Орели Дюмон. Она приехала из Франции по приглашению Честера. Девочка страстно интересовалась алхимией, так что в течение недели они практически пропали в лаборатории мисс Бэгшот. Обе были жутко довольны обменом опытом. Орели просто фонтанировала идеями. И Петунья никогда бы не вычитала в книгах то, что девочка ей показала: все эти методы нарезки, тонкости помешивания, особенности совместимости и заменяемости ингредиентов. Нюансов столько, что все их можно передать только в совместном творчестве. Сама же мисс Дюмон была в восторге от восточных техник. Она уезжала окрылённой и явно была склонна погрузиться в эксперименты с головой. Петунья купила одинаковые блокноты, а Орели наложила на них Протеевы чары. Оба зельевара теперь периодически переписывались, иногда советуясь, иногда хвастаясь успехами. Кстати, именно Орели порекомендовала ей чудное зелье для охоты на фестралов. Без него жутковатых летучих лошадей видел бы из всей их компании только мистер Грюм да она сама.       Да, Петунья решилась отправиться в Запретный лес вместе со старым волшебным полицейским и детьми. Если уж собирается такая толпа, то нонкомбатантом больше, нонкомбатантом меньше — роли не играет. На взгляд Петуньи, мистеру Грюму для этой охоты действительно был нужен только Гарри, способный ритуалом привязать к черепу животного убитый дух. Зачем было тащить в опасные места ещё и Дадли, Пирса, Денниса и Роджера, ей было решительно не ясно. Возможно, просто дети сами изъявили такое желание, а мистер Грюм из-за своего мягкосердечия не смог отказать? Да, наверное, так и было. Ну, или дети его просто чем-то шантажировали. Тоже возможный вариант. В любом случае, при такой диспозиции отказать ей в походе на свежий воздух волшебник не смог. Пытался отговариваться тем, что столько людей за раз перенести не сможет, но Петунья обещала открыть лесную тропу, если ей покажут конечную точку назначения.       Она очень плодотворно изучала мифы и легенды. Особенно её интересовали, конечно, друиды. Многие навыки, которыми они владели, ей удалось повторить или восстановить. Вот и открытие своего рода портала — лесной тропы — относилось к таким же старинным преданиям. Лесная тропа практически не ощущалась идущими. Просто в какой-то момент ты оказывался не в одном лесу, а в другом. Было желательно, чтобы начальный и конечный леса походили друг на друга, но можно было справиться и так. Парк Литтл-Уингинга достаточно разительно отличался от заранее разведанной точки в Запретном лесу, но она справилась. У каждого из детей был достаточно вместительный рюкзачок, под завязку забитый её эликсирами. Ещё больше было в сумке с внутренним расширением пространства у Грюма. У самой Петуньи её обычная сумочка тоже была недавно усовершенствована таким образом силами семейства Дэвисов. В отличие от покупных артефактов (довольно дорогих), её зачарование было временным, но полгода должно было продержаться.       Запретный лес был… Петунья попробовала разобраться в своих чувствах и подобрать наиболее подходящее слово… уютным. Да, именно уютным. Хотя чувствовалось, что ему не хватает чего-то. Может быть, хозяйской руки? Петунья попробовала вслушаться в лес, чтобы понять, где у него сердце. Кажется, не так уж далеко отсюда. Нет, этим она займётся как-нибудь позже. Сейчас нужно сосредоточиться на актуальных задачах. Им предстояло сначала выследить табун фестралов, выманить, а затем убить одного. Дальше нужно было выйти к одному из шотландских озёр для поиска кельпи. Где-то в тех же шотландских горах их дожидался грифон, а саламандру мистер Грюм собирался призвать в камин своего собственного дома.       Пожилой волшебник предупредил их, что к Хогвартсу лучше не приближаться, потому что территорию Запретного леса рядом со школой охраняет местный лесник Хагрид. И вся популяция невидимых лошадей выведена именно им. Полувеликан будет до крайности расстроен, если поймает их за убиением одной из любимых лошадок, а противник он неприятный. То есть им нужно зайти из чащи, добраться до самого краешка ареала обитания фестралов, выманить ровно одну особь из табуна, отвести подальше в лес и там прикончить. В общем, ничего сложного. Петунья на данный план только усмехнулась. На её взгляд, несложным действие было только для компаний, сопровождаемых друидом. На зверей её власть не распространялась, но в лесу она вполне могла сделать так, что их бы и с двух метров не заметили. Собственно, именно это умение, а также модификацию лесной тропы для более быстрого и удобного перемещения она и применила. Петунья не изменяла себе, поэтому была в обычных туфлях и в платье, так что ветки, цепляющиеся за одежду, явно были лишними.       План сработал без осечек: благодаря зелью фестралов увидели все. Лошади были страшноватыми, но грациозными. Особенно их огромные угловатые крылья. Чем-то вид фестралов напоминал скелет. Петунья понимала, почему волшебники так плотно связывали этих животных со смертью. Вкупе с тем, что обычно они видны лишь видевшим и осознавшим смерть… Кстати, ей самой фестралопроявляющее зелье было не нужно, так как её папа умер фактически у неё на руках. Приманивали зверя на огромный кусок чуть подгнившего мяса. Дети морщились, но никого даже не вырвало. Видимо, предыдущее лесное приключение их закалило. Чтобы запах учуял только один зверь, мистер Грюм использовал какое-то заклинание. А когда лошадь скрылась от взглядов остального табуна, убил её одним заклятьем в виде зелёного луча.       Сразу после этого активизировался племянник. Петунья и ранее видела его работу, но каждый раз её передёргивало. Гарри быстро достал костяной нож из челюсти лисы и сделал несколько надрезов на шее и голове фестрала. Кровью начертил вокруг туши круг, на лбу животного (кстати, морда была больше похожа на драконью, чем лошадиную) вывел какие-то символы и стал камлать. Призрачный дух фестрала всё больше проявлялся в круге над трупом. Дальше прекрасно представлявшая ход ритуала Петунья поняла, что что-то пошло не по плану. Видимо, дух обычной лисицы был значительно слабее, чем дух крупного магического животного четвёртого класса опасности (да, как юный зельевар, Петунья немного интересовалась и уходом за магическими существами). Призрак тюкнул клювом в сторону Гарри, заставив на секунду проявиться барьер из крови. Барьер пошёл волнами, усилившимися от второго удара. Было очевидно, что ещё несколько атак, и защита рухнет. Не прекращая камлать, племянник тем же ножом порезал ладонь и брызнул кровью в духа. Раздалось шипение, как будто в кипящее масло ливанули воды. Призрак отшатнулся к противоположному краю барьера и несколько поблёк, а Гарри продолжил бормотать чары. Через какое-то время призрак оправился и завис в центре, гневно размахивая крыльями. Атаковать он больше не пробовал, но и подчиняться тоже явно не собирался. Образовался пат. Петунья, стараясь не мешать, подобралась к ребёнку и капнула немного зелья на всё ещё кровоточащую ладонь мальчика. Гарри, нашёптывая приказы, подобрался к самому краю барьера, а потом стремительным рывком воткнул костяной нож в глаз туши. Кровавую черту от черепа отделяло совсем небольшое расстояние, так что внутри круга оказалась только его рука. По ней и прошлись вполне внушительные когти призрака. Гарри дёрнулся, но шептать так и не прекратил. Второй глаз трупа (свободный от костяного ножа) начал испускать мертвенное бледно-голубое сияние, к которому потянуло дух. Тот сопротивлялся изо всех сил, судорожно бил крыльями, ещё несколько раз саданул мальчика по руке, а напоследок даже укусил, но все-таки втянулся внутрь черепа. Кровавая защита спала, а её племянник тихо заплакал, баюкая руку. Петунья быстро закатала рукав куртки и обнаружила, что кожа от запястья до локтя почернела и покрылась пятнами, подозрительно напоминавшими трупные. Она оперативно влила в ребёнка обезболивающее и, выхватив из элегантной дамской сумочки мясной тесак (как знала, что понадобится), протянула инструмент мистеру Грюму с требованием немедленно отрубить пострадавшую руку. Гарри, конечно, был против, но, к счастью, опытный воин не оставил ему времени на сомнения и колебания. Петунья тем временем подбирала подходящий набор зелий, после чего влила их в пострадавшего ребёнка, пребывавшего в шоковом состоянии. Волшебник на мальчика что-то колдовал.       — В Мунго! — решительно потребовала Петунья. Она с самого начала подозревала, что кончится чем-то подобным. Детям явно не везёт на лесные походы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.