ID работы: 9532236

Гарри Поттер и вуду для чайников

Джен
R
Завершён
2901
автор
Ко-дама бета
Thirne бета
Alicia H бета
Размер:
107 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2901 Нравится 1016 Отзывы 1033 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
      Проснуться, встать, умыться. Одеться, обновить защиту на одежде. Накинуть патронташ для зелий, заполнить малым бытовым набором от миссис Дурсль, проверить каждый флакон. Честер бы с удовольствием перешёл на полный бытовой набор зелий или даже на полный боевой, но его мозга пока не хватало, чтобы хорошо запомнить сто семнадцать позиций, не говоря уж о ста пятидесяти четырёх. В таком количестве наименований начинаешь слишком сильно путаться, отчего эффективность использования падает. Поэтому приходилось пока обходиться тридцатью четырьмя зельями малого бытового и тренироваться с шестьюдесятью тремя малого боевого набора.       Дэвис извлёк из специально зачарованного сундука петуха и потащил его в заклинательную комнату. Сундук был самой сложной его работой в зачаровании. Настоящая автоматическая система, которая занималась разведением куриц. Покупать петуха каждый день было накладно с финансовой точки зрения, его зарплата, хоть уже и не стажёрская, такого позволить всё равно не могла, а для защитного ритуала нужна была жертва. Насколько Честер знал, до такого уровня паранойи не опускался даже Грюм. Зеркальный щит считался не самым эффективным ритуалом с точки зрения соотношения затраченных усилий и полученного результата: проводился в течение часа (волшебник в результате обильной практики мог сократить время до тридцати минут), требовал в жертву птицу, действовал всего сутки, к тому же пробивался многими сильными заклинаниями. Его обычно использовали, когда точно знали, что пойдут в бой. Последнее время у Честера было ощущение, что вся его жизнь — это один сплошной бой, поэтому он включил ритуал в ежедневные утренние привычки. Чем, кстати, сильно удивил Аластора Грюма во время их первой тренировки. Настолько удивил, что первый поединок оказался за ним.       Честер был теперь неприятным соперником. Не то чтобы очень уж сильным, но неожиданным. После того лесного случая он значительно расширил свой невербальный репертуар и не собирался на этом останавливаться. Заклинание финита, позволявшее снять с себя различные магические эффекты, он освоил и вовсе на беспалочковом уровне. Сильно возросли его навыки аппарации. Ещё бы, он почти каждый день аппарировал кучу детей. После ритуала Честер поднялся в комнату брата. Роджер был уже собран и готов к перемещению. Дальше получасовая тренировка у мистера Ретсби. Второй неприятной для соперников особенностью Честера как дуэлянта была повышенная скорость, ловкость и координация. Тренировки в китайском энергетическом стиле развивали эти параметры весьма быстрыми темпами.       Времени на душ перед работой уже не оставалось, поэтому пришлось, как обычно, воспользоваться бытовыми чарами, чтобы привести в порядок себя и одежду. Восстанавливающие эликсиры после тренировки ему больше не требовались, тело ощущало приятную наполненность энергией и было полностью готово к трудовым подвигам. И, к сожалению, трудовых подвигов в жизни Честера становилось всё больше и больше. Он с ностальгией вспоминал былые времена, когда все его обязанности ограничивались написанием писем и скучным патрулированием Годриковой впадины. После того случая с духом чащи все без единого исключения его коллеги стали считать его прирожденным оперативником и уже готовым боевым магом. Мисс Скитер в своей статье о произошедшем виртуозно представила ситуацию так, что при полном отсутствии деталей складывалось впечатление, будто битву Честер провёл в одиночку. И как бы парень это ни отрицал, все считали, что он просто скромничает. К нему даже пару раз подходили какие-то незнакомые люди и предлагали посодействовать в получении ордена Мерлина третьей степени, если он что-то там для них сделает. Орден ему был и даром не нужен, спасибо и на том, что перевели в регулярные сотрудники министерства. Он теперь официально и полноценно работал в отделе контроля за незаконным использованием магии и мотался по всей стране по малейшему обращению. Конечно, далеко не каждый день, но всё же… И почему он считал, что у сотрудников министерства мало работы? Ведь если реальных задач мало, всегда есть ОТЧЕТЫ! Да и одно то, что без специальных тренировок у него теперь выходил беспалочковый конфундус и вот-вот должен был получиться такой же обливейт, лучше всего описывало его нынешний объем работы. Разбираться с последствиями незаконного колдовства чаще всего приходилось сотрудникам, первыми столкнувшимися с происшествием, а уж узких специалистов вызывали позже, да и то не всегда. Так что Честер теперь был немного (или даже много) обливиатором, немного разрушителем проклятий, чуть-чуть целителем, иногда зельеваром и совсем слегка аврором.       Впрочем, мракоборцем его хотели сделать очень даже не слегка, а полноценно. Когда этот старый хрыч Грюм, громко хлопнув дверью, ушёл из министерства, его ещё несколько месяцев периодически уговаривали вернуться, чтобы хотя бы подготовить себе преемника. Сначала Грозный Глаз их просто посылал, потом посылал матерно, затем посылал так, что его пытались записывать, а эти записи ходили среди стажёров всех отделов, а в конце концов старая сволочь указала на Честера как «перспективного хитрого сопляка». Парень был частым гостем в Литтл-Уингинге, он каждое утро приводил туда Роджера и забирал его вечером, периодически общался с компанией юных демонологов. Он много болтался с Бобом, иногда что-то обсуждал с мистером Ретсби и Ритой Скитер, а также с тётей и дядей Гарри. В общем, был всё время на виду мистера Грюма. И как-то так происходило, что это общение постоянно требовало разных магических навыков. Боевых или околобоевых. Его постоянно о чем-то спрашивали, обсуждали какие-то идеи, что-то ему показывали, что-то придумывали и моделировали какие-то невероятные ситуации. Если бы не банальная нехватка времени, он бы не вылезал из библиотек. А так ему пришлось научиться быстро находить нужную информацию, стремительно просматривать книги и отделять зерна от плевел. Это было несколько изматывающе, зато очень интересно. И, положа руку на сердце, с момента знакомства с Гарри Поттером в Годриковой впадине его уровень магических знаний и умений вырос на какую-то нереальную величину. Без лукавства, никто из его сверстников даже близко с ним не стоял по разнообразию и всеохватности волшебных знаний. Конечно, Джейн куда лучше разбиралась в медицине, Феликс — в зельеварении и, возможно (но не точно), в тёмных искусствах и, пожалуй, всё. И даже этим двоим Честер мог бы показать в их областях что-то новенькое.       Ему перестало хватать его домашней библиотеки. Дэвисы были молодым родом — всего пять поколений, — но уже считались чистокровными. Все Дэвисы, начиная с его прапрапрадеда, учились на Рейвенкло и львиную часть своих сил и денег тратили на создание как можно более полной коллекции магических книг. Так что, несмотря на молодость рода, библиотека у них была вполне приличной. Тем не менее всё чаще и чаще он сталкивался с ситуацией, когда ответ она дать не могла. Приходилось поднимать знакомства и связи. Волшебник никогда не отличался особой общительностью, но связи с однокурсниками старался не терять, что помогало ему теперь найти то или иное издание. Очень часто выручала мисс Скитер. Подборку её книг вряд ли можно было назвать библиотекой, зато в её распоряжении были редчайшие фолианты. А совсем недавно в свою святая святых его впустил и Грюм. Честер и так не был скромным, а уж когда речь заходила о чем-то для него важном, он вообще мог терять тормоза. Так что, умело манипулируя угрозами натравить на мракоборца юных демонопоклонников и взывая к совести (Аластор и правда скинул на парня свои проблемы с авроратом), Честер смог получить доступ и к книгам Грозного Глаза. Этот источник утолил информационный голод практически полностью.       Честер честно считал доступ к библиотеке справедливой ценой за ту подставу, которую Грюм ему организовал. Мистер Скримджер (глава мракоборческого центра) и мисс Боунс (его нынешний начальник) перетягивали Честера как какой-то морганов канат. Причем мистер Скримджер совершенно не собирался интересоваться мнением самого Дэвиса о том, что в гробу он видал всех этих авроров вместе взятых. У него и в обычной жизни экстрима хватает, и жить двадцать четыре часа в сутки как на войне он не собирается. Правда, его мнением и мадам Боунс тоже не особо интересовалась, поэтому им смело затыкали любые дыры и отправляли везде, где могла потребоваться силовая поддержка, а также частенько сдавали аврорам «в аренду». Лютный переулок Честер теперь знал как родной. И конечно, когда его начальницу впрягли в проект подготовительной школы, он тоже был первым, кого отправили на баррикады. Не просто отправили, на него повесили всю разработку программы. «У тебя же младший брат? Да и с компанией Гарри Поттера ты тоже дружишь. Честер, мне нужен текст лекций, которые я буду читать малышне!» — и всё, и сиди, Честер, ночами, пиши эти проклятущие лекции. Впрочем, он лукавил: ночами он не работал, эту нагрузку ему поставили вместо отчётов. Пока он отчитывался мадам Боунс в устной форме, а потом ему обещали прикрепить личного стажёра, который и будет заниматься писаниной.       Перспектива, конечно, для такого молодого сотрудника просто шикарная. Но её надо было отрабатывать, поэтому Честер сидел за своим столом в министерстве и с напряжением всех ментальных сил обдумывал, что ещё можно рассказать малолеткам. Идея раннего образования волшебников была свежайшей, поэтому никаких учебников не существовало в природе. Что вообще интересно детям в этом возрасте? Ну, его знакомым интересны в основном человеческие жертвоприношения, создание артефактов из черепов собственноручно убитых животных, манипуляция взрослыми и системы защиты. А, и конечно, диверсии. Не те темы, о которых ожидаешь услышать из уст начальника департамента магического правопорядка. Пусть все эти вещи детишки освоят как-нибудь самостоятельно. Про опасные направления магических искусств, про структуру министерства и магического общества в целом (и в Англии, и в мире) лекции уже были. По-хорошему, несколько занятий нужно бы посвятить магическим законам, но предмет это настолько сложный, что Честер совершенно не представлял, как его адаптировать. Единого законодательства не существовало. Министерские указы соседствовали с законами маггловской Англии и давними традициями, что делало профессию юриста одной из самых сложных во всём магическом мире. Честер худо-бедно законы представлял, но с какой стороны начать освещать это безобразие, у него идей не было. Какие знания могли понадобиться ему самому в недавнем прошлом? О, можно попробовать составить лекцию о правилах поведения на природе! Честер аппарировал до дома, чтобы взять несколько справочников.       Закусив кончик пера, волшебник заканчивал описывать классификацию природных духов, когда услышал зов из внутреннего кармана мантии. Его осколок родового зеркала Поттеров был поделён на пять частей серебристыми линиями, и ментальный сигнал недвусмысленно указывал на опасность, грозящую детям. Всем сразу. Звуки доходили невнятные, но, кажется, там шёл бой. Видимо, осколки у всех были убраны по карманам, так что изображения не было. Одним из достижений последнего времени, которым Честер гордился, был способ аппарировать к вызывающему осколку прямо через него. Волшебник старался не думать, как ему удаётся перемещаться по созданной связи, одновременно перемещая конечный осколок. Главное — получается.       По выходе из аппарации Честер врезался в бок Боба. А точнее, его аниформы. Помещение было маленьким, там с большим трудом помещались девять человек. Источниками света были люмос Риты и резной столб у одной из стен, от которого исходило зловещее красное сияние. Все действующие лица выглядели крайне озадаченными, Гарри вставал, потирая лоб.       — Честер? Ты что тут делаешь? — первым начал Деннис.       — Зеркало вызвало. Гарри, Дадли, свяжитесь с мистером и миссис Дурсль, они волнуются. Кому нужна срочная помощь? — да, ещё один знак изменений: в начале лета Честер бы сначала спросил, что случилось.       — Нет, меня только толкнули, ударился лбом, — ответил Гарри.       — Террорист же уйдет! — взвыл Деннис несколько внезапно и был склонен отправиться в погоню.       — Стоять! — у всех взрослых, включая Боба, вышло удивительно синхронно.       — Никто никуда не пойдёт, преступник уже затерялся в толпе. Сейчас я… — Честера прервал какой-то сильный шум, а потом в комнату залетела настоящая волна жара. С одной из станций (волшебник только сейчас осознал, что они находятся в метро) стали раздаваться ужасающие крики. Температура стала повышаться.       — Эвакуируемся. Срочно. К мистеру Ретсби, потом мы с мисс Скитер возвращаемся и будем разбираться, — бросил он Рите, хватая первых попавшихся детей.       Слушать возражения остальных они не стали. Уже через пару минут, накинув защитные чары, они бежали в сторону станции. Судя по увеличивающемуся жару, отблескам и звукам, там разразился страшный пожар. Выбежав к платформам, они в две палочки принялись его тушить. Агуаменти, которое создавало поток воды, для столь крупного пожара не подходило, поэтому использовали глациус, который создавал облако льда. К моменту, когда они пробились к центру вестибюля, волшебники застали только обгоревшие трупы. Эскалатор горел. Огонь активно поднимался из-под земли. Стало понятно, что единственное, что ещё они смогут тут сделать — это вызвать команду обливиаторов.       Вторая часть дня прошла словно в тумане. Честер веером творил конфундусы и обливейты, не приходя в сознание. Этим же занимались ещё с десяток волшебников. Эксперты из отдела магических происшествий и катастроф работали на станции, пытаясь создать для маггловских экспертов какую-то удобоваримую картинку. Может быть, для простого человека пожар бы подозрительным и не показался, но профессионал бы сразу обнаружил, что источник возгорания очень странный. Собственно, волшебники тоже не могли установить, какие чары стали причиной пожара. По действию было очень похоже на адский огонь, но значительно менее агрессивный. Пламя вполне поддавалось действию обычных средств пожаротушения, да и вообще распространялось активнее обычного возгорания только на первых этапах. Создать правдоподобную картину будет сложно.       Когда все оперативные действия были окончены, на место происшествия прибыла министр магии — Миллисента Багнолд. Собрав все возможные данные, она отправилась на встречу с премьер-министром Великобритании — Маргарет Тэтчер. Железная леди была известна даже среди магов, так что встреча мисс Багнолд предстояла очень непростая. Честер с ужасом думал о количестве отчетов, которые предстоит написать в ближайшее время. Об оперативной работе на ближайший месяц можно забыть, все будут сидеть, уткнувшись в пергаменты, и строчить-строчить-строчить. Вот уж раздолье будет всем преступным элементам. А может и нет. Преступники тоже не дураки: когда авроров выпустят обратно в поля, настроение у них будет такое, что ничего, кроме круциатусов на любой чих, ожидать не стоит. Так что пару дней разгул преступности, потом мёртвый штиль, скрип перьев и волшебники, зажавшиеся по углам. Признаваться в этом было не принято, но магглов всё-таки боялись. У Честера тоже постукивало сердечко. А ещё он очень хотел узнать, что там произошло на самом деле. И в отличии от министерских работников, он это сделать мог…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.