ID работы: 9533504

Я пришла по ваши души, даттебайо!

Гет
R
В процессе
380
автор
Размер:
планируется Миди, написано 214 страниц, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
380 Нравится 107 Отзывы 187 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста

***

      КАЙ!       Звонкие голоса генинов раздались со всех сторон. Мне же пришлось отталкивать всех, кто стоял рядом с собой, в сторону. Все семнадцать АНБУне кинулись в мою сторону. Не знала, что мое существование так сильно раздражает Данзо. Нет, я могла такое предположить, но чтобы на самом деле… Мма, дела!       «Приглядись и сосредоточься. Это те же АНБУне, что преследовали тебя почти семь лет назад. Тебе стоило тогда их убить, а не в ловушки ловить.» — Саске! — В его сторону полетел свиток с печатями и оружием, — Защита Сакуры и усмирение Тануки на тебе. — Пришлось отвлечься, чтобы отразить удар чужого танто, — Я присоединюсь к тебе позже. — Будь осторожна! — Коротко и утвердительно, это в его стиле. Мне необходимо увести их подальше от арены. Если им нужна я, то это значительно упрощает задачу. Как-то я тогда не подумала о том, что Хокаге не предпримет к этим шиноби никаких мер, оставляя все на их непосредственного руководителя. — Сегодня мы закончим то, что не смогли сделать семь лет назад, — Сказал их главарь и я пораженно замерла. Курама прав, мне следовало их убить, а я дура пожалела. Все джонины вокруг нас были заняты другими противниками, недовольно хмурюсь от происходящего. Более сотни вражеских шиноби. Не хочу отвлекать своих родных. Фу-чан, мама, дядя… Им надо сосредоточиться на другом. Необходимо уходить. Ловко отталкиваясь от перил, я прыгаю на крышу здания. Мне нужно больше места. — Ловите ее. — Черт! Какие-то они разговорчивые для песиков. У меня не входило в планы играть с кем-то в догонялки. Быть в окружении целого отряда жутко некомфортно. *бум*       Я повернула голову на звук взрыва, который произошел на балконе Каге. Три тени стали ловко перемещаться по крышам. Что за ерунда? Куда это собрался отец? Его охрана шустро направилась в ту же сторону. Надеюсь, что отряд «Ли» и «Ро» не оплошают. Мне тоже необходимо быть там. Блин, как же все не вовремя. — Как же вы меня все бесите! — Вся крыша покрылась моим оружием, — Думаете, я на месте стояла все эти годы? — Все вокруг меня напряглись. — Наивные. — Я создала клонов и сосредоточила все свое внимание на противнике. Надо быстрее с ними заканчивать, но нельзя забывать того, что тогда они относились ко мне несерьезно. Они просто не ждали от ребенка хоть какого-то сопротивления. Мне просто повезло в тот раз. Надо быть начеку, — Хирайшин, — Тихо прошептала и вступила в ближний бой с одним из мечников. Удар. Блок. От следующего выпада пришлось уходить в сторону, но там… Там развеялся клон, а значит, что я лечу прямо на чужую катану. Сама виновата, открылась со спины. Я хотела уже переместить свою тушку в более безопасное место, но сделать этого не успела. — Через мой труп! — Крепкие руки вытаскивают меня из-под атаки в самый последний момент, перемещая на безопасное расстояние шуншином. — Ты в порядке? — Ониксовые глаза смотрят на меня с беспокойством. — Нару, ответь, пожалуйста… Ты не ранена?       «Внимательно! Не отвлекайся!»       Боковым зрением замечаю движение, принимая во внимание замечание Курамы, и уберегаю нас от техники противника, перемещаясь к одному из кунаев. Лезвия ветра не самая интересная перспектива, как и огненный смерч, да и каменные колья не внушают мне доверия. Раскидываются тут стихийными техниками направо и налево. Как-то не хочется собирать себя и Шисуи по кусочкам. — Да, со мной все в порядке. — Парень удовлетворенный моим ответом кивнул и отпустил мои плечи. — Я возьму всех на себя. А ты иди туда, где должна сейчас находится. — Я кивнула и, задумавшись, прикусила внутреннюю сторону щеки. Надо ли ему говорить? Надо, иначе меня потом стукнет Фу-чан, и сам Шисуи не скажет мне «спасибо». — Девушка с голубыми узорами на маске. — Я кивнула в сторону той, о которой говорила. — Ее нельзя убивать. — Парень посмотрела на меня с неким недоумением и удивлением. — Это Минори. Учиха Минори, — Я отвела взгляд в сторону, потому что мне не хотелось смотреть в его разочарованные глаза. Парень нахмурился и подтолкнул меня в спину. — Иди. — Я поджала губы, смотря на него с сожалением. Его мнение о девушке упало ниже городской канализации. Тогда меня не убили исключительно из-за моего везения, но вот сегодня. Сегодня она атаковала меня с прямым намерением убить. Я не стала более задерживаться. Он уже взрослый мальчик, сам должен разобраться с этими мелкими мошками.       «Хоть одна умная и адекватная мысль родилась в твоей голове. Неужели ты перестанешь носиться с ним, как курица наседка?»       Ответив лису что-то нечленораздельное, я ускорила свой темп, потому что почувствовала то, что необходимо было предотвратить, не допустить. Папа, даттебайо! Чем ты там занимаешься? Помогая чунинам отбиваться от нападения, я очень долго достигала заветной крыши, где сразу столкнулась с барьером четырех синих огней. Двое АНБУ, именно в момент моего появления, решили пробиться через него силой, за что чуть не лишились своих жизней. — Недоумки, даттебайо! — Оба были пойманы мною за шкирку, — Совсем головой не думаете? Когда последний раз свитки с теорией перечитывали? — Наруко-сама? — Сколько удивления в голосе. — Простите нас! — Я им кивнула в стиле истиной Учиха и перевела свой взгляд на барьер, за которым уже были тропические джунгли. Отца там не должно было быть. Какого черта его вообще туда понесло? Совесть проснулась в последний момент? Если и так, он не должен допустить использования печати Бога Смерти. Я может и не люблю Третьего, но это не значит, что я позволю ему так просто умереть.       «Сердобольная малявка.»       Когда Курама начинает комментировать все мои мысли и все, что происходит вокруг, мне становится очень страшно за свою личную жизнь. Он же со своим скверным характером будет комментировать все, держа свечку в лапках, даттебайо!       «Я не то что со свечкой буду стоять, я никому притронуться к тебе не дам! Ха-ха-ха, будешь у меня в девках до скончания веков ходить!»       Эх, в такие моменты я с горечью вспоминаю, что немного не долетела до Испании. Нет, обратно я не хочу, но от отпуска на берегу моря точно бы не отказалась. Надо проникнуть за барьер… Подходя к стене барьера, я успела достать все необходимые заготовки. Открою себе проход, который потом сразу затянется. Проникнув в сам барьер, мне стало непривычно тяжело дышать, слишком тяжелая КИ и подозрительно плотный воздух. Это техники Первого создают такую атмосферу? Тряпка, соберись, у тебя катастрофически мало времени на размышления. Тебе надо понять, что там происходит, сконцентрируйся, сделай глубокий вдох и… Одна, три, пять, завершай. Надеюсь, я все правильно рассчитала, и печати на кунаях Орочимару сгорят синем пламенем. — Техника перехвата контроля! — Сознание сразу поплыло от навалившейся мощи. Как он их контролировал? Это же что-то на грани невозможного? Неужели я настолько слаба? Надо понять их намерения и вернуть им контроль над ситуацией. — Расслабься. — Из-за деревьев прозвучал холодный голос Второго. — Можешь ослабить контроль. Нам вернулась ясность ума. — После таких приободряющих слов Нидайме, я переместилась к отцу, моментально оценивая ситуацию. Отец не ранен, Хирузен тоже, Хокаге в шоке, Орочимару довольно скалится. Такая себе обстановка. — Ребенок? — Я же проигнорировала такое явное недооценивание меня и поспешила обнять отца, чтобы самолично переломать ему ребра и получить дополнительную опору, а то мое сознание так и норовит ускользнуть в непросветную тьму. Очень тяжелая чакра, очень тяжело поддерживать действие техники. — И что это за импровизация, даттебайо? — Я с откровенным умиротворением и облегчением уткнулась носом в район солнечного сплетения отца, осторожно прикрыв глаза. Он же в свою очередь приободряющее погладил меня по голове, слегка растрепав мне волосы. — Я случайно? — Потрясающе у нас Хокаге оправдывает свой идиотизм и тупизм. Экспериментатор, блин. Я переживаю за него, а он? Тьфу! Чтобы я еще хоть раз кого-то о чем-то предупредила… А куда это у нас Орочи собирается? Я все вижу, даттебайо! — Печать! /Печать! — Я его поймала в ловушку и теперь он не может двигаться. А он что со мной сделал? Смотрю на свои крошечные ручки, на его довольный оскал и сразу притворяюсь дурочкой. Ибо свойство печати — помутнение в памяти. Я же типа ребенок четырех/пяти лет, хи-хи. — Даттебайо? А где мой папочка? Дядя, а вы кто? — Более потерянного лица я не видела. Второй и Первый Хокаге смотрят на меня с недоумением, конечно, я то контроль усилила, а сама дурочку изображаю. Надо так, вот просто надо. Давай, Орочи, попробуй сдвинуться. Ками, как же мне плохо. Как только появиться возможность я грохнусь в необходимый и желанный обморок. — Мерзкая девица! — Прошипел змей, прожигая меня злым взглядом. — А? — С самым любопытным и невинным выражением лица, я концентрирую свое внимание на бледном змее. — Вы на меня ругаетесь? А почему? Я сделала что-то не так? Ой, енотик! — Все посмотрели на того, кого я назвала «енотиком» и побледнели. Сквозь корни отчетливо проглядывался образ Однохвостого. А я, как глупый и наивный ребенок, кинулась к стенке барьера при прикосновении с которым я сгорю до тла. Отец вроде понял, где собака зарыта, поэтому с места не сдвинулся, лишь напоминает Орочимару, что технику с него могу снять только я. Злобный ученый зло шипит на всех, но дает команду своим людям, чтобы те развеяли барьер. А я подаю сигнал Первому, который с удовольствием убирает свои древесные заросли. — Что тут происходит? — Задает вопрос Фукагу, ловя меня на руки с громким кличем «папочка». — Орочимару контузил моего ребенка. — Пусть разконтузит ее обратно. — Флегматично отвечает Фугаку, поудобнее перехватывая меня на руках. На Орочимару посмотрело шесть пар глаз, не считая меня, потому что к нашему спектаклю присоединился ошарашенный, раненный и потрепанный Шисуи. Лицо какое-то у него бледное… Хм, надеюсь, что его ничем не отравили, а то те могут все. — Я не знаю как. — Немного осознавая происходящее, прошептал Орочимару, приклеенный к крыше. Будучи полностью обездвиженным он немного по-другому посмотрел на девушку, которую превратил в ребенка. — Кто-то другой из ее клана точно сможет это снять. — Не сможет. Мы после нее три недели отмывали Монумент Хокаге. — Кстати, моя вина доказана не была, даттебайо! Бедный змей побледнел на несколько тонов, а отец обратился к воскрешенным. — Если она перехватила технику, то вы тут тоже застряли. — Папочка, а почему мы тут? Мы пойдем искать неправильные товарные-накладные? А ты купишь мне конфет? А Шии поиграет со мной? — Перевожу все свое внимание на кучеряшку. — А Шии любит Нару? — Взгляд невинный невинный. Пусть осознает насколько сильно он мудак. — А Шии возьмет Нару на ручки? Нет? А почему? — Потому что Шисуи уже большой мальчик, у которого очень много обязанностей. — Я недовольно насупилась, отворачиваясь от Фу-чана. Он полностью поддержал мою игру и объяснял все таким тоном, каким разговаривают только с маленькими детьми. — Шии, а тебе больше не угрожал тот страшный дяденька в бинтах? — Видя растерянность на лице Учиха, я решила углубиться в объяснение. — Ну тот, который друг дедушки Хокаге. Дядя Данзо. Он больше не хочет забрать твои глаза? — Парень подошел ближе к нам и ласково потрепал меня по голове. — Нет, я сейчас в полной безопасности. — «Только благодаря тебе, солнце», — Хочешь, я куплю тебе много много сладкого? — Хочу, даттебайо! И данго, и моти, и те вкусные конфеты! Помнишь, мы ели на пикнике? — Помню. Я все куплю. — Шисуи, найди, пожалуйста, Кушину. Нам может понадобиться ее помощь. — Учиха сдержанно кивнул на просьбу Хокаге и, поцеловав меня в лобик, испарился в шуншине. Мои глаза расширились от удивления, а детские щечки покрылись легким румянцем, — Итак, маленькая контуженая террористка, не хотите нам ничего объяснить? — Я наиграно и очень огорчено «цыкнула», закатив глаза. Вот любит он всю малину портить, правда румянец с лица сходить не спешил. Шисуи был таким внимательным, а его улыбка такой нежной и чарующей… Эх… — И хочу и не хочу, даттебайо! То-сан, ты меня чуть без сладкого не оставил! — Я ловко спрыгиваю с удобных рук Фу-чана, улавливая разочарованный вздох с его стороны, и направляюсь в сторону воскрешенных Хокаге. — Я вот тебе обещаю, что запрусь в поместье Учиха и буду делать вид, что у меня только один «папа» — красивый брюнет с темными волосами и моном Учиха на спине. Многоуважаемые Хокаге, у Вас есть ко мне вопросы? — При чем тут мои ученики? — Хмуро и скептически поинтересовался у меня Второй. И я не сдержалась. Я такую тираду им всем зачитала, что у самого Хаширамы волосы на голове дыбом встали. Я использовала многоэтажные обороты, красочные эпитеты и испепеляющие взгляды. Где-то на середине своего повествования я вернула себе прежнее состояние, накинув себе один год. Теперь в октябре моему телу исполнится четырнадцать. — Я понятно объяснила при чем тут Ваши ученики? Дорогу до катакомб показать или сами найдете? — Мысленно я проложила маршрут до необходимой точки. Как бы я сильно не уважала Второго, но это он допустил ошибку в воспитании своих приемников. — Не надо смотреть на Фу-чана такими холодными, но печальными глазами. Ещё будет время извиниться перед Учиха. Третий-сама, То-сан, Орочимару-сан не виновен в том, что его предал Данзо-сама. Поговорите с человеком, выпейте чаю, верните ученого в деревню. — Фугаку подошел ко мне со спины и сжал мои плечи. — А ты, чем займешься? — Я протянула ему печать для освобождения змея, вывернулась из захвата, обняла его и сняла собственные барьеры. — Я пошла помогать Саске с Тануки. Не могу себе позволить обделить бедного енотика вниманием. — Фугаку одними глазами показал мне, что он меня будет очень сильно ждать в поместье. На что я лучезарно улыбнулась, предвкушая отдых от постоянного нытья Хокаге. Отдых, отпуск и никаких забот. С такими радостными мыслями я переместилась к Саске, не забыв освободить Сакуру от песчаной руки джинчурики однохвостого.

***

      Минато тяжело вздохнул, собственная дочь считает его «нытиком». Он не был в этом уверен, но какое-то внутреннее чувство просто орало об этом. — Ха-ха-ха, смышленая малышка. — Первый перевел радостный взгляд в ту сторону, где появилась огромная жаба, которая в последствии превратилась в Девятихвостого. — А главное, сильная. Брат ты это почувствовал? — Да, она взяла нас под полный контроль. — На лице Второго появилась грустная усмешка, — Я и пальцем пошевелить не мог. Хирузен, — Его голос, если бы была такая возможность, замораживал. — Ты идешь со мной. — Минато, ттебане! — На крыше появилось еще одно действующее лицо со сковородкой в руках. У Хаширамы прошел холодок по спине. Сковородка была слишком знакомой. — Я ведь тебя просила, даттебане. И дочь тебя тоже просила. — Ну все же в итоге хорошо? Я вот с Орочимару беседовать собираюсь. — Где наша дочь? — Тут уже навострил уши Шисуи, который еще не знал, что девушка вернула себе нормальное состояние. — Дочь сняла с себя печать и отправилась на подмогу к своим друзьям, а потом пообещала запереться в поместье Учиха.       Фугаку в душе ликовал. Он уже спланировал все. Если его маленькая Нару хочет в отпуск, то он ей его организует. Мужчина подошел ближе к отступнику, активируя печать, оставленную девушкой. Не зря Наруко не вылезала с архива последние две недели. Техника с Орочимару была снята быстро, но мужчина и его подчиненные не торопились убегать, понимая все возможные последствия. Учиха перевел взгляд на Первого, а затем и на Четвертого Хокаге. Оба находились на грани, никто не хотел получать сковородкой по голове. — Шисуи, — Обратился к нему Фугаку, — Ты обещал купить ей сладкого. Заодно проверь по пути, все ли справились с защитой своих секторов. Мне приходят донесения, что все прошло успешно, но пострадавшие имеются. Также необходимо будет оценить масштаб повреждений в Квартале. Там бушевали призывные змеи, — Фугаку кинул грозный взгляд на саннина, — с которыми сражался Джирайя. Если случайно наткнешься на моих детей и визуально оценишь их состояние, то я буду тебе благодарен. Кушина, — Перевел он свое внимание на более опасное звено на крыше несчастного здания, — Сделай так, чтобы эти двое занялись общественно полезными делами. А то их адекватность остается под большим вопросом. — Женщина смирила Орочимару и Первого Хокаге оценивающим взглядом, недовольно нахмурившись. — Я прослежу. — Мужчина кивнул и собирался уже покинуть крышу, чтобы занести все отчеты в участок, но Кушина его остановила. — Зачем ты так с ним? Он ранен и судя по бледному оттенку кожи еще и отравлен. — Если он сражался с бойцами Корня, то они используют яды моего производства. Жидкости не самые приятные и очень тяжело выводятся из организма. — Орочимару внес немного ясности. — Малышка Узумаки до сих пор мучается с последствиями, а у нее должен быть сильный иммунитет ко всем гадостям. — Кушина перевела на мужа растерянный взгляд, ища у него подтверждения. Но Минато сам был удивлен и теперь малость обеспокоен. — Рана на шее, к сожалению, оставлена мною. Она периодически сжимает шею рукой и разминает плечи. Такое заметно невооруженным взглядом. — Фугаку тяжело вздохнул. А Первый Хокаге пришел в замешательство. Нет, не от того, что при них разговаривали на такие тему, а от того, что со стороны девочки пропал какой-либо контроль в адрес воскрешенных шиноби. Это могло означать две вещи. Либо ребенок убедился в их лояльности, либо она потеряла связь с окружающим миром. — Возможно, я не предавал бы его похождениям особого значения, если бы о них не знала сама Наруко. Она делает необдуманные поступки, впоследствии оказываясь на грани. Сколько раз она была отравлена, ранена? Сколько раз ей ломали кости? Она жизнью ради него рискует… А он? Пусть хотя бы день побудет в ее шкуре. — Кушина еще сильнее нахмурилась. — Ты сама сегодня говорила с Иоши на эту тему. — Фугаку немного посомневался, но все-таки решил попросить сторонней помощи. — Минато, можно его потом проверить на «адекватность»? — Так в рядах шиноби называли проверку на верность деревни. Фугаку напрягал факт того, что он находился рядом с Минори на протяжении четырех лет, а та имела отношение к Корню. Данное обстоятельство вскрылось только сейчас, когда напавших на Узумаки доставили в допросную. — Можно. Произошло что-то неприятное? — Четвертый смирил Орочимару недовольным взглядом. Его напрягало присутствие посторонних при таком личном разговоре. Но раз Кушина это начала, то не ему это заканчивать. — Да. Я потом расскажу подробности. — Минато-сама, Фукагу-сама, разрешите доложить? — На крыше появилось еще одно действующие лицо, представленное молодым парнем из первого дежурного отряда Учиха. — Докладывай. — Фукагу ответил ему согласием. — Саске-сама и Наруко-сама, доставлены в больницу с сильным чакроистощением вместе с младшим сыном Казекаге. Все находятся в бессознательном состоянии. — Родители названных подняли к небу глаза и тяжело вдохнули. — Дайте в больнице распоряжение, чтобы всех разместили в одной палете. Скажи, что это приказ Хокаге. — Минато пытался взять себя в руки. Этот экзамен изрядно потрепал нервы его близким и ему. И если он правильно расценил поведение своей дочери, то она морально убита и ей просто необходим отдых от всей этой кутерьмы. — Если наткнешься на Учиха Шисуи, то отправь его в срочном порядке в больницу. Не хватало того, чтобы он упал с какой-нибудь крыши. — Дежурный кивнул и упрыгал в сторону госпиталя. Намикадзе сразу столкнулся с двумя недовольными взглядами. — И как ты обоснуешь свой акт милосердия, даттебане? — Если вам не жалко парня, то пожалейте нашу дочь. Я ее и так загонял. Пусть хоть на этого паршивца свои нервы не тратит. — Кушина и Фугаку переглянулись. — Ты сказал «наша» дочь? — Переспросил у него Фукагу, вводя собеседника в ступор. — Тебе показалось. — Отмахнулся от него блондин и увел Орочимару и Первого в сторону Резиденции. Разговор предстоял нелегкий, а подчиненные змея не внушали совершенно ни какого доверия. — Как же от мужчин много проблем, даттебане. — Узумаки осмотрела ущерб, который успели нанести деревни и поняла, что еще не все так плачевно, как могло бы быть. А что бы было, если бы никто не знал о нападении? Кушина решила, что не хочет размышлять в этом ключе и сразу направилась домой, обходя стороной еще проходящие сражения. Ей необходимо было собрать вещи для дочери и подготовиться к разговору с детьми Казекаге. Она была уверена, что главы кланов сами справятся с противниками в своих секторах.

***

— Когда у человека есть что-то, что он хочет защитить… Лишь тогда он сможет стать по-настоящему сильным! … — Знаешь, Гаара, мы с тобой так похожи… Совсем один… Никого рядом… Твои чувства… Твоя боль… Я понимаю их… Несмотря на любовь близких и родителей, в деревне люди меня ненавидят. Я слышу перешептывания, в меня прилетали камни, ловила на себе косые взгляды. Но ради дорогих мне людей я остановлю каждого, кто захочет причинить им боль. Я костьми лягу, но не позволю их убить! — Зачем так стараться ради других?! — Они подарили мне счастливую жизнь. Не дали мне погрязнуть в аду одиночества. Меня приняли в чужом клане, как родную дочь… Поэтому они мне дороже всего…       Любовь — это забота и преданность, которую ты испытываешь к дорогим тебе людям.       Слова когда-то любимого дяди всплыли в подсознании одинокого джинчурики. — Любовь… Так вот почему ты так сильна… — Гаара, твои брат и сестра. Они любят тебя. Опасаются, но заботятся. Пересмотри свое отношение к ним.       Девушка счастливо улыбнулась, прикрыв глаза лишь на миг. Но этого хватило, чтобы такая желанная тьма поглотила ее сознание.       Танцуют листья… Горит огонь… Огонь освещает селение… Где родится новый лист…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.