***
КАЙ! Звонкие голоса генинов раздались со всех сторон. Мне же пришлось отталкивать всех, кто стоял рядом с собой, в сторону. Все семнадцать АНБУне кинулись в мою сторону. Не знала, что мое существование так сильно раздражает Данзо. Нет, я могла такое предположить, но чтобы на самом деле… Мма, дела! «Приглядись и сосредоточься. Это те же АНБУне, что преследовали тебя почти семь лет назад. Тебе стоило тогда их убить, а не в ловушки ловить.» — Саске! — В его сторону полетел свиток с печатями и оружием, — Защита Сакуры и усмирение Тануки на тебе. — Пришлось отвлечься, чтобы отразить удар чужого танто, — Я присоединюсь к тебе позже. — Будь осторожна! — Коротко и утвердительно, это в его стиле. Мне необходимо увести их подальше от арены. Если им нужна я, то это значительно упрощает задачу. Как-то я тогда не подумала о том, что Хокаге не предпримет к этим шиноби никаких мер, оставляя все на их непосредственного руководителя. — Сегодня мы закончим то, что не смогли сделать семь лет назад, — Сказал их главарь и я пораженно замерла. Курама прав, мне следовало их убить, а я дура пожалела. Все джонины вокруг нас были заняты другими противниками, недовольно хмурюсь от происходящего. Более сотни вражеских шиноби. Не хочу отвлекать своих родных. Фу-чан, мама, дядя… Им надо сосредоточиться на другом. Необходимо уходить. Ловко отталкиваясь от перил, я прыгаю на крышу здания. Мне нужно больше места. — Ловите ее. — Черт! Какие-то они разговорчивые для песиков. У меня не входило в планы играть с кем-то в догонялки. Быть в окружении целого отряда жутко некомфортно. *бум* Я повернула голову на звук взрыва, который произошел на балконе Каге. Три тени стали ловко перемещаться по крышам. Что за ерунда? Куда это собрался отец? Его охрана шустро направилась в ту же сторону. Надеюсь, что отряд «Ли» и «Ро» не оплошают. Мне тоже необходимо быть там. Блин, как же все не вовремя. — Как же вы меня все бесите! — Вся крыша покрылась моим оружием, — Думаете, я на месте стояла все эти годы? — Все вокруг меня напряглись. — Наивные. — Я создала клонов и сосредоточила все свое внимание на противнике. Надо быстрее с ними заканчивать, но нельзя забывать того, что тогда они относились ко мне несерьезно. Они просто не ждали от ребенка хоть какого-то сопротивления. Мне просто повезло в тот раз. Надо быть начеку, — Хирайшин, — Тихо прошептала и вступила в ближний бой с одним из мечников. Удар. Блок. От следующего выпада пришлось уходить в сторону, но там… Там развеялся клон, а значит, что я лечу прямо на чужую катану. Сама виновата, открылась со спины. Я хотела уже переместить свою тушку в более безопасное место, но сделать этого не успела. — Через мой труп! — Крепкие руки вытаскивают меня из-под атаки в самый последний момент, перемещая на безопасное расстояние шуншином. — Ты в порядке? — Ониксовые глаза смотрят на меня с беспокойством. — Нару, ответь, пожалуйста… Ты не ранена? «Внимательно! Не отвлекайся!» Боковым зрением замечаю движение, принимая во внимание замечание Курамы, и уберегаю нас от техники противника, перемещаясь к одному из кунаев. Лезвия ветра не самая интересная перспектива, как и огненный смерч, да и каменные колья не внушают мне доверия. Раскидываются тут стихийными техниками направо и налево. Как-то не хочется собирать себя и Шисуи по кусочкам. — Да, со мной все в порядке. — Парень удовлетворенный моим ответом кивнул и отпустил мои плечи. — Я возьму всех на себя. А ты иди туда, где должна сейчас находится. — Я кивнула и, задумавшись, прикусила внутреннюю сторону щеки. Надо ли ему говорить? Надо, иначе меня потом стукнет Фу-чан, и сам Шисуи не скажет мне «спасибо». — Девушка с голубыми узорами на маске. — Я кивнула в сторону той, о которой говорила. — Ее нельзя убивать. — Парень посмотрела на меня с неким недоумением и удивлением. — Это Минори. Учиха Минори, — Я отвела взгляд в сторону, потому что мне не хотелось смотреть в его разочарованные глаза. Парень нахмурился и подтолкнул меня в спину. — Иди. — Я поджала губы, смотря на него с сожалением. Его мнение о девушке упало ниже городской канализации. Тогда меня не убили исключительно из-за моего везения, но вот сегодня. Сегодня она атаковала меня с прямым намерением убить. Я не стала более задерживаться. Он уже взрослый мальчик, сам должен разобраться с этими мелкими мошками. «Хоть одна умная и адекватная мысль родилась в твоей голове. Неужели ты перестанешь носиться с ним, как курица наседка?» Ответив лису что-то нечленораздельное, я ускорила свой темп, потому что почувствовала то, что необходимо было предотвратить, не допустить. Папа, даттебайо! Чем ты там занимаешься? Помогая чунинам отбиваться от нападения, я очень долго достигала заветной крыши, где сразу столкнулась с барьером четырех синих огней. Двое АНБУ, именно в момент моего появления, решили пробиться через него силой, за что чуть не лишились своих жизней. — Недоумки, даттебайо! — Оба были пойманы мною за шкирку, — Совсем головой не думаете? Когда последний раз свитки с теорией перечитывали? — Наруко-сама? — Сколько удивления в голосе. — Простите нас! — Я им кивнула в стиле истиной Учиха и перевела свой взгляд на барьер, за которым уже были тропические джунгли. Отца там не должно было быть. Какого черта его вообще туда понесло? Совесть проснулась в последний момент? Если и так, он не должен допустить использования печати Бога Смерти. Я может и не люблю Третьего, но это не значит, что я позволю ему так просто умереть. «Сердобольная малявка.» Когда Курама начинает комментировать все мои мысли и все, что происходит вокруг, мне становится очень страшно за свою личную жизнь. Он же со своим скверным характером будет комментировать все, держа свечку в лапках, даттебайо! «Я не то что со свечкой буду стоять, я никому притронуться к тебе не дам! Ха-ха-ха, будешь у меня в девках до скончания веков ходить!» Эх, в такие моменты я с горечью вспоминаю, что немного не долетела до Испании. Нет, обратно я не хочу, но от отпуска на берегу моря точно бы не отказалась. Надо проникнуть за барьер… Подходя к стене барьера, я успела достать все необходимые заготовки. Открою себе проход, который потом сразу затянется. Проникнув в сам барьер, мне стало непривычно тяжело дышать, слишком тяжелая КИ и подозрительно плотный воздух. Это техники Первого создают такую атмосферу? Тряпка, соберись, у тебя катастрофически мало времени на размышления. Тебе надо понять, что там происходит, сконцентрируйся, сделай глубокий вдох и… Одна, три, пять, завершай. Надеюсь, я все правильно рассчитала, и печати на кунаях Орочимару сгорят синем пламенем. — Техника перехвата контроля! — Сознание сразу поплыло от навалившейся мощи. Как он их контролировал? Это же что-то на грани невозможного? Неужели я настолько слаба? Надо понять их намерения и вернуть им контроль над ситуацией. — Расслабься. — Из-за деревьев прозвучал холодный голос Второго. — Можешь ослабить контроль. Нам вернулась ясность ума. — После таких приободряющих слов Нидайме, я переместилась к отцу, моментально оценивая ситуацию. Отец не ранен, Хирузен тоже, Хокаге в шоке, Орочимару довольно скалится. Такая себе обстановка. — Ребенок? — Я же проигнорировала такое явное недооценивание меня и поспешила обнять отца, чтобы самолично переломать ему ребра и получить дополнительную опору, а то мое сознание так и норовит ускользнуть в непросветную тьму. Очень тяжелая чакра, очень тяжело поддерживать действие техники. — И что это за импровизация, даттебайо? — Я с откровенным умиротворением и облегчением уткнулась носом в район солнечного сплетения отца, осторожно прикрыв глаза. Он же в свою очередь приободряющее погладил меня по голове, слегка растрепав мне волосы. — Я случайно? — Потрясающе у нас Хокаге оправдывает свой идиотизм и тупизм. Экспериментатор, блин. Я переживаю за него, а он? Тьфу! Чтобы я еще хоть раз кого-то о чем-то предупредила… А куда это у нас Орочи собирается? Я все вижу, даттебайо! — Печать! /Печать! — Я его поймала в ловушку и теперь он не может двигаться. А он что со мной сделал? Смотрю на свои крошечные ручки, на его довольный оскал и сразу притворяюсь дурочкой. Ибо свойство печати — помутнение в памяти. Я же типа ребенок четырех/пяти лет, хи-хи. — Даттебайо? А где мой папочка? Дядя, а вы кто? — Более потерянного лица я не видела. Второй и Первый Хокаге смотрят на меня с недоумением, конечно, я то контроль усилила, а сама дурочку изображаю. Надо так, вот просто надо. Давай, Орочи, попробуй сдвинуться. Ками, как же мне плохо. Как только появиться возможность я грохнусь в необходимый и желанный обморок. — Мерзкая девица! — Прошипел змей, прожигая меня злым взглядом. — А? — С самым любопытным и невинным выражением лица, я концентрирую свое внимание на бледном змее. — Вы на меня ругаетесь? А почему? Я сделала что-то не так? Ой, енотик! — Все посмотрели на того, кого я назвала «енотиком» и побледнели. Сквозь корни отчетливо проглядывался образ Однохвостого. А я, как глупый и наивный ребенок, кинулась к стенке барьера при прикосновении с которым я сгорю до тла. Отец вроде понял, где собака зарыта, поэтому с места не сдвинулся, лишь напоминает Орочимару, что технику с него могу снять только я. Злобный ученый зло шипит на всех, но дает команду своим людям, чтобы те развеяли барьер. А я подаю сигнал Первому, который с удовольствием убирает свои древесные заросли. — Что тут происходит? — Задает вопрос Фукагу, ловя меня на руки с громким кличем «папочка». — Орочимару контузил моего ребенка. — Пусть разконтузит ее обратно. — Флегматично отвечает Фугаку, поудобнее перехватывая меня на руках. На Орочимару посмотрело шесть пар глаз, не считая меня, потому что к нашему спектаклю присоединился ошарашенный, раненный и потрепанный Шисуи. Лицо какое-то у него бледное… Хм, надеюсь, что его ничем не отравили, а то те могут все. — Я не знаю как. — Немного осознавая происходящее, прошептал Орочимару, приклеенный к крыше. Будучи полностью обездвиженным он немного по-другому посмотрел на девушку, которую превратил в ребенка. — Кто-то другой из ее клана точно сможет это снять. — Не сможет. Мы после нее три недели отмывали Монумент Хокаге. — Кстати, моя вина доказана не была, даттебайо! Бедный змей побледнел на несколько тонов, а отец обратился к воскрешенным. — Если она перехватила технику, то вы тут тоже застряли. — Папочка, а почему мы тут? Мы пойдем искать неправильные товарные-накладные? А ты купишь мне конфет? А Шии поиграет со мной? — Перевожу все свое внимание на кучеряшку. — А Шии любит Нару? — Взгляд невинный невинный. Пусть осознает насколько сильно он мудак. — А Шии возьмет Нару на ручки? Нет? А почему? — Потому что Шисуи уже большой мальчик, у которого очень много обязанностей. — Я недовольно насупилась, отворачиваясь от Фу-чана. Он полностью поддержал мою игру и объяснял все таким тоном, каким разговаривают только с маленькими детьми. — Шии, а тебе больше не угрожал тот страшный дяденька в бинтах? — Видя растерянность на лице Учиха, я решила углубиться в объяснение. — Ну тот, который друг дедушки Хокаге. Дядя Данзо. Он больше не хочет забрать твои глаза? — Парень подошел ближе к нам и ласково потрепал меня по голове. — Нет, я сейчас в полной безопасности. — «Только благодаря тебе, солнце», — Хочешь, я куплю тебе много много сладкого? — Хочу, даттебайо! И данго, и моти, и те вкусные конфеты! Помнишь, мы ели на пикнике? — Помню. Я все куплю. — Шисуи, найди, пожалуйста, Кушину. Нам может понадобиться ее помощь. — Учиха сдержанно кивнул на просьбу Хокаге и, поцеловав меня в лобик, испарился в шуншине. Мои глаза расширились от удивления, а детские щечки покрылись легким румянцем, — Итак, маленькая контуженая террористка, не хотите нам ничего объяснить? — Я наиграно и очень огорчено «цыкнула», закатив глаза. Вот любит он всю малину портить, правда румянец с лица сходить не спешил. Шисуи был таким внимательным, а его улыбка такой нежной и чарующей… Эх… — И хочу и не хочу, даттебайо! То-сан, ты меня чуть без сладкого не оставил! — Я ловко спрыгиваю с удобных рук Фу-чана, улавливая разочарованный вздох с его стороны, и направляюсь в сторону воскрешенных Хокаге. — Я вот тебе обещаю, что запрусь в поместье Учиха и буду делать вид, что у меня только один «папа» — красивый брюнет с темными волосами и моном Учиха на спине. Многоуважаемые Хокаге, у Вас есть ко мне вопросы? — При чем тут мои ученики? — Хмуро и скептически поинтересовался у меня Второй. И я не сдержалась. Я такую тираду им всем зачитала, что у самого Хаширамы волосы на голове дыбом встали. Я использовала многоэтажные обороты, красочные эпитеты и испепеляющие взгляды. Где-то на середине своего повествования я вернула себе прежнее состояние, накинув себе один год. Теперь в октябре моему телу исполнится четырнадцать. — Я понятно объяснила при чем тут Ваши ученики? Дорогу до катакомб показать или сами найдете? — Мысленно я проложила маршрут до необходимой точки. Как бы я сильно не уважала Второго, но это он допустил ошибку в воспитании своих приемников. — Не надо смотреть на Фу-чана такими холодными, но печальными глазами. Ещё будет время извиниться перед Учиха. Третий-сама, То-сан, Орочимару-сан не виновен в том, что его предал Данзо-сама. Поговорите с человеком, выпейте чаю, верните ученого в деревню. — Фугаку подошел ко мне со спины и сжал мои плечи. — А ты, чем займешься? — Я протянула ему печать для освобождения змея, вывернулась из захвата, обняла его и сняла собственные барьеры. — Я пошла помогать Саске с Тануки. Не могу себе позволить обделить бедного енотика вниманием. — Фугаку одними глазами показал мне, что он меня будет очень сильно ждать в поместье. На что я лучезарно улыбнулась, предвкушая отдых от постоянного нытья Хокаге. Отдых, отпуск и никаких забот. С такими радостными мыслями я переместилась к Саске, не забыв освободить Сакуру от песчаной руки джинчурики однохвостого.***
Минато тяжело вздохнул, собственная дочь считает его «нытиком». Он не был в этом уверен, но какое-то внутреннее чувство просто орало об этом. — Ха-ха-ха, смышленая малышка. — Первый перевел радостный взгляд в ту сторону, где появилась огромная жаба, которая в последствии превратилась в Девятихвостого. — А главное, сильная. Брат ты это почувствовал? — Да, она взяла нас под полный контроль. — На лице Второго появилась грустная усмешка, — Я и пальцем пошевелить не мог. Хирузен, — Его голос, если бы была такая возможность, замораживал. — Ты идешь со мной. — Минато, ттебане! — На крыше появилось еще одно действующее лицо со сковородкой в руках. У Хаширамы прошел холодок по спине. Сковородка была слишком знакомой. — Я ведь тебя просила, даттебане. И дочь тебя тоже просила. — Ну все же в итоге хорошо? Я вот с Орочимару беседовать собираюсь. — Где наша дочь? — Тут уже навострил уши Шисуи, который еще не знал, что девушка вернула себе нормальное состояние. — Дочь сняла с себя печать и отправилась на подмогу к своим друзьям, а потом пообещала запереться в поместье Учиха. Фугаку в душе ликовал. Он уже спланировал все. Если его маленькая Нару хочет в отпуск, то он ей его организует. Мужчина подошел ближе к отступнику, активируя печать, оставленную девушкой. Не зря Наруко не вылезала с архива последние две недели. Техника с Орочимару была снята быстро, но мужчина и его подчиненные не торопились убегать, понимая все возможные последствия. Учиха перевел взгляд на Первого, а затем и на Четвертого Хокаге. Оба находились на грани, никто не хотел получать сковородкой по голове. — Шисуи, — Обратился к нему Фугаку, — Ты обещал купить ей сладкого. Заодно проверь по пути, все ли справились с защитой своих секторов. Мне приходят донесения, что все прошло успешно, но пострадавшие имеются. Также необходимо будет оценить масштаб повреждений в Квартале. Там бушевали призывные змеи, — Фугаку кинул грозный взгляд на саннина, — с которыми сражался Джирайя. Если случайно наткнешься на моих детей и визуально оценишь их состояние, то я буду тебе благодарен. Кушина, — Перевел он свое внимание на более опасное звено на крыше несчастного здания, — Сделай так, чтобы эти двое занялись общественно полезными делами. А то их адекватность остается под большим вопросом. — Женщина смирила Орочимару и Первого Хокаге оценивающим взглядом, недовольно нахмурившись. — Я прослежу. — Мужчина кивнул и собирался уже покинуть крышу, чтобы занести все отчеты в участок, но Кушина его остановила. — Зачем ты так с ним? Он ранен и судя по бледному оттенку кожи еще и отравлен. — Если он сражался с бойцами Корня, то они используют яды моего производства. Жидкости не самые приятные и очень тяжело выводятся из организма. — Орочимару внес немного ясности. — Малышка Узумаки до сих пор мучается с последствиями, а у нее должен быть сильный иммунитет ко всем гадостям. — Кушина перевела на мужа растерянный взгляд, ища у него подтверждения. Но Минато сам был удивлен и теперь малость обеспокоен. — Рана на шее, к сожалению, оставлена мною. Она периодически сжимает шею рукой и разминает плечи. Такое заметно невооруженным взглядом. — Фугаку тяжело вздохнул. А Первый Хокаге пришел в замешательство. Нет, не от того, что при них разговаривали на такие тему, а от того, что со стороны девочки пропал какой-либо контроль в адрес воскрешенных шиноби. Это могло означать две вещи. Либо ребенок убедился в их лояльности, либо она потеряла связь с окружающим миром. — Возможно, я не предавал бы его похождениям особого значения, если бы о них не знала сама Наруко. Она делает необдуманные поступки, впоследствии оказываясь на грани. Сколько раз она была отравлена, ранена? Сколько раз ей ломали кости? Она жизнью ради него рискует… А он? Пусть хотя бы день побудет в ее шкуре. — Кушина еще сильнее нахмурилась. — Ты сама сегодня говорила с Иоши на эту тему. — Фугаку немного посомневался, но все-таки решил попросить сторонней помощи. — Минато, можно его потом проверить на «адекватность»? — Так в рядах шиноби называли проверку на верность деревни. Фугаку напрягал факт того, что он находился рядом с Минори на протяжении четырех лет, а та имела отношение к Корню. Данное обстоятельство вскрылось только сейчас, когда напавших на Узумаки доставили в допросную. — Можно. Произошло что-то неприятное? — Четвертый смирил Орочимару недовольным взглядом. Его напрягало присутствие посторонних при таком личном разговоре. Но раз Кушина это начала, то не ему это заканчивать. — Да. Я потом расскажу подробности. — Минато-сама, Фукагу-сама, разрешите доложить? — На крыше появилось еще одно действующие лицо, представленное молодым парнем из первого дежурного отряда Учиха. — Докладывай. — Фукагу ответил ему согласием. — Саске-сама и Наруко-сама, доставлены в больницу с сильным чакроистощением вместе с младшим сыном Казекаге. Все находятся в бессознательном состоянии. — Родители названных подняли к небу глаза и тяжело вдохнули. — Дайте в больнице распоряжение, чтобы всех разместили в одной палете. Скажи, что это приказ Хокаге. — Минато пытался взять себя в руки. Этот экзамен изрядно потрепал нервы его близким и ему. И если он правильно расценил поведение своей дочери, то она морально убита и ей просто необходим отдых от всей этой кутерьмы. — Если наткнешься на Учиха Шисуи, то отправь его в срочном порядке в больницу. Не хватало того, чтобы он упал с какой-нибудь крыши. — Дежурный кивнул и упрыгал в сторону госпиталя. Намикадзе сразу столкнулся с двумя недовольными взглядами. — И как ты обоснуешь свой акт милосердия, даттебане? — Если вам не жалко парня, то пожалейте нашу дочь. Я ее и так загонял. Пусть хоть на этого паршивца свои нервы не тратит. — Кушина и Фугаку переглянулись. — Ты сказал «наша» дочь? — Переспросил у него Фукагу, вводя собеседника в ступор. — Тебе показалось. — Отмахнулся от него блондин и увел Орочимару и Первого в сторону Резиденции. Разговор предстоял нелегкий, а подчиненные змея не внушали совершенно ни какого доверия. — Как же от мужчин много проблем, даттебане. — Узумаки осмотрела ущерб, который успели нанести деревни и поняла, что еще не все так плачевно, как могло бы быть. А что бы было, если бы никто не знал о нападении? Кушина решила, что не хочет размышлять в этом ключе и сразу направилась домой, обходя стороной еще проходящие сражения. Ей необходимо было собрать вещи для дочери и подготовиться к разговору с детьми Казекаге. Она была уверена, что главы кланов сами справятся с противниками в своих секторах.***
— Когда у человека есть что-то, что он хочет защитить… Лишь тогда он сможет стать по-настоящему сильным! … — Знаешь, Гаара, мы с тобой так похожи… Совсем один… Никого рядом… Твои чувства… Твоя боль… Я понимаю их… Несмотря на любовь близких и родителей, в деревне люди меня ненавидят. Я слышу перешептывания, в меня прилетали камни, ловила на себе косые взгляды. Но ради дорогих мне людей я остановлю каждого, кто захочет причинить им боль. Я костьми лягу, но не позволю их убить! — Зачем так стараться ради других?! — Они подарили мне счастливую жизнь. Не дали мне погрязнуть в аду одиночества. Меня приняли в чужом клане, как родную дочь… Поэтому они мне дороже всего… Любовь — это забота и преданность, которую ты испытываешь к дорогим тебе людям. Слова когда-то любимого дяди всплыли в подсознании одинокого джинчурики. — Любовь… Так вот почему ты так сильна… — Гаара, твои брат и сестра. Они любят тебя. Опасаются, но заботятся. Пересмотри свое отношение к ним. Девушка счастливо улыбнулась, прикрыв глаза лишь на миг. Но этого хватило, чтобы такая желанная тьма поглотила ее сознание. Танцуют листья… Горит огонь… Огонь освещает селение… Где родится новый лист…