ID работы: 9536982

Some kind of monster

Гет
R
Заморожен
15
автор
Размер:
28 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2 « Операция «Мстительный неудачник» »

Настройки текста
«Импала» издала неприятный звук, когда ее хозяин резко затормозил. Несколько камней отлетели в забор, позволяя шелестящему звуку эхом пронестись по всей базе. — Мы слишком громкие, — прокомментировал Сэм, выскакивая из машины. Дин закатил глаза. Он последовал за братом к багажнику. Неожиданно, их озарила вспышка света, от которой все вокруг зазвенело. — А ты говоришь, до этого было громко?! — возмутился Дин, убирая руки от ушей. — Где Рейчел? — испуганно спросил Сэм, не обращая внимания на ругательства брата. — Черт! Братья бросились в один из гаражей, хватая то, что было под рукой. Они передвигались быстро, что позволило им спустя считанные секунды оказаться внутри. Они застали Рей сидящей на полу. Девушка нервно заламывала пальцы, смотря на пространство рядом с ней. — Мы не успели, — на выдохе произнес Сэм. Дин отбросил сумку и подошел к Рей. Рейчел взмахнула рукой, давая парням возможность увидеть труп девушки. Все ее тело было покрыто черными полосами, будто по венам пустили чернила. — Ее звали Тори, — произнесла Рей.- Она дарила людям удачу. — Нам жаль, — произнес Сэм, а Дин аккуратно положил руку на плечо девушке. Рейчел вздохнула и протянула Винчестеру визитку. -«Книжная шкатулка миссис Лив», — громко прочитал Дин. — Я нашла это здесь, видимо убийца обронил ее, — ответила девушка. — Или это ловушка, — добавил Сэм. — Вот завтра и узнаем, — сказал Дин, кладя визитку в карман. Братья дали Рейчел время попрощаться с Тори. Они стояли у машины, безмолвно вглядываясь в темноту. Сэм немного поежился от холода, сильнее засовывая руки в карманы джинсов. Дин провел рукой по волосам и повернулся к брату: — Думаешь, она не врет, что сможет помочь нам? Сэм вздохнул. — Я не думаю, что она из тех, кто не держит свое слово. — Она кажется слишком уверенной в себе, — прокомментировал Дин. Сэм усмехнулся. — Ты видел ее сейчас? Она разбита и напугана. Ее уверенность просто прикрытие. Да и к тому же, мне кажется, прожив тысячи лет, Рей прекрасно знает, что охотники- не самые лучшие друзья. — Исходя из ее слов, любой на этой планете- не ее друг. Сэм пожал плечами, закидывая голову назад. — Мы не можем не дать ей шанс. В любом случае, Ровена знает заклинание, которым можно ее убить. Дин согласился. Он повернул голову, замечая Рейчел, которая выходила из гаража. — Вы замерзли, — сказала она, окидывая их с ног до головы. — Не привыкать, — ответил Дин. Рей взмахнула рукой, даря Винчестерам чувство тепла. Сэм благодарно кивнул, а Дин закатил глаза. — Нам нужно снять номер, с убийцей разберемся завтра. — Я вас найду, — Рейчел кивнула, потирая предплечье. — Куда ты? — спросил Сэм. — Прогуляюсь, присмотрюсь, — ответила она. Винчестер понимающе улыбнулся и сел в машину. Дин завел «Импалу» и надавил на газ. Дорога дом отеля была недолгой. Все это время Дин слушал музыку и придумывал всевозможные планы отмщения Рейчел, если она все-таки решила их кинуть. Зайдя в номер, они рухнули на кровати от усталости. Немного перекусив, братья решили подождать Рейчел. Сэм проверял охотников, а Дин чистил оружие. Шел час за часом, но она так и не появлялась. Братья уже крепко дремали, когда девушка возникла в комнате. Она тоскливо осмотрела братьев и села за стол. Легкая ухмылка возникла на ее губах, когда она заметила фантазию Дина. — Скуби-дуби-ду! — весело прошептала она, беря в руки журнал, который лежал на столе. Рейчел поражалась современной моде. Вещи гораздо комфортнее, чем были раньше, но многие повседневные образы утратили свою элегантность и схожи друг с другом. Вот в 1861 было трудно найти несколько одинаковых платьев. Девушка устало вздохнула и прикрыла глаза. Воспоминания вернули ее к Тори и Михаилу. Она снова стала искать слова, чтобы рассказать Винчестерам еще одну причину своего появления. Со временем, Рей начала отгонять эти мысли и взглянула на часы. Почти шесть. Она подумала, что было бы хорошо, отблагодарить братьев завтракам. В этот раз она решила обойтись без магии и отправилась в ближайшую пекарню. Дин медленно разомкнул глаза. Рейчел не было. С прискорбием, он осознал, что ему от этого даже грустно. Поднявшись с кровати, он подошел к холодильнику и достал оттуда бутылку воду. Мужчина усмехнулся, когда заметил открытый журнал на столе. Дин почувствовал облегчение. Было бы обидно, если бы Рейчел была еще одним разочарованием. Дверь медленно открылась. Дин потянулся к пистолету, но вздохнул, когда увидел Рейчел, которая держала в руках несколько коробочек. — Не думала, что ты ранняя пташка, — прокомментировала она. — Не думал, что ты вернешься, — ответил Дин. Девушка закатила глаза и поставила коробочки на стол. — Что это? — поинтересовался Дин. — Завтрак, — произнесла Рейчел. Дин усмехнулся и подошел к столу, открывая бокс с едой. — Мило, — произнес он, — но от этого мы не будем любить тебя сильней. — Я и не стараюсь вам понравиться, Дин, — ответила Рейчел.- Но ты мог бы сказать «Спасибо». — Не за что, — с улыбкой ответил Винчестер, на что Рейчел закатила глаза. Спустя несколько часов, они уже были в книжной лавке. Их встретила милая старушка. — К нам редко заходят такие молодые люди, как вы, — произнесла она своим бархатистым голосом, смотря на Рейчел.- Меня зовут миссис Лив, чем я могу вам помочь? — Я бы хотела найти «Ретта Батлера». Он у вас имеется? — поинтересовалась Рей. — Да, где-то был. Но экземпляр очень старый, — предупредила миссис Лив.- Кевин! Из-за стеллажа показался парень. Он что-то бубнил себе под нос. Его вид казался неопрятным, волосы были грязными и взъерошенными. — Что, бабушка? — раздраженно произнес Кевин. — Покажи девушке «Ретта Батлера». Он где-то на стеллаже 5Р, — поросила старушка. — Хоть кому-то нужны твои идотские книги, — ответил парень.- Пойдемте. Рейчел прошла за парнем. Дин облокотился на стойку и обратился к женщине: — Ваш внук не так уж и увлечен книгами. — Кевин просто бедный парень, — произнесла миссис Лив.- Ему во всем не везет. Его родители погибли, когда он был совсем маленьким. В школе над ним вечно издевались, да и сейчас жизнь особо не клеится. — Что ж, ему явно не до книг, — ответил Сэм, смотря на Дина. Через пару минут Рейчел вернулась с книгой в руках. Она передала ее женщине и достала из кармана деньги, чтобы расплатиться. — Вы долго ее искали? — спросила старушка, пролистывая роман. — Да, это была моя мечта, — воодушевленно произнесла Рейчел. — Что ж, — старушка протянула книгу и перевела взгляд на внука, который что-то искал на стеллажах, — будьте аккуратнее с ней. Никогда не знаешь, были это последний раз, когда твои мечты исполнялись. Рейчел нахмурилась и тоже посмотрела на парня, а затем, они с братьями вышли из магазина. — Что скажешь про Кевина? — спросил Сэм.- Миссис Лив сказала, что он очень неудачлив. — Да, удача действительно обходит его стороной, и он очень злиться из-за этого. — Тогда, операция «Мстительный неудачник» объявляется открытой, — произнес Дин и сел в «Импалу».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.