Уроки французского

R
Завершён
102
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 630 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
102 Нравится 3 Отзывы 13 В сборник

2. Прекрасный учитель

Настройки
Эпель не на шутку разволновался - все же подобного формата занятий у него еще не было, да и они не обговаривали, что будет в случае промаха, а спросить он как-то побоялся, уж очень хитро как-то улыбался Рук, усаживаясь напротив и складывая руки в замок на груди. - Герцогиня - это было довольно легко. Это слово попалось Эпелю в самом начале произведения, а потому ответ не заставил себя долго ждать. Он даже удивлен, что Рук решил спросить что-то настолько легкое. - Duchesse - он старается соблюдать произношение и ставить нужное ударение в нужном месте, чтобы получалось все как надо, ведь от его стараний зависит полученная награда. - Oui, ma petite pomme~ - Рук не сомневался, что ответ будет правильным, так как заданное слово было крайне легким, но потому и награда будет не совсем той, которую так жаждал первогодка. Наклонившись и чуть ближе придвинувшись, второкурсник оставляет легкий поцелуй на мальчишеском лбу, не без удовольствия отмечая крайнюю степень удивления в лазорево-голубых глазах - Поцелуй за каждый верный ответ не обязательно должен быть в губы, я об этом ничего не говорил, верно? - смешинки, пляшущие в зеленых глазах раззадоривали мальчишку, распаляя в юношеской груди азартный огонь - Дальше больше, ma petite princess!~ - и чтобы сильно не отвлекаться, Хант сразу же дает следующее задание - Прием! - l' accueil - с этим уже было немного сложнее, требовалось соблюдать определенное ударение и произношение, ведь теперь он понимал - от его стараний зависит награда, чем сложнее будет слово, чем лучше он постарается, тем лучше будет “лакомый кусочек”, что ему достанется. - Oui - и Рук снова наклоняется к нему, касаясь губами кончика аккуратненького будто выточенного из слоновой кости носа. Фэлмиэ едва ли не потянулся к чужим губам, подняв голову, но охотник очень быстро отстранился, тихо смеясь в прикрывшую рот ладонь - Ох, ma princess, ты такой нетерпеливый...потерпи немного - протянув руку и взъерошив и без того пушистые лохматые волосы Фэлмиэ, Рук решил продолжить урок - Портьер. - Portiere - снова довольно легко, но на сей раз награда последовала почти что незамедлительно: прикрыв глаза, Рук аккуратно накрыл своими губами губы первогодки в мягком, воздушном поцелуе всего на несколько секунд, но этого хватило, чтобы ресницы Эпеля затрепетали, когда тот прикрыл глаза и затаил дыхание. Странное дело - они целовались далеко не в первый и даже не в десятый раз, но почему-то именно сейчас радость была сродни первому поцелую, настолько в груди трепетало сердце первогодки. - И снова верно, мой мальчик. Пойдем дальше. Давай сейчас попробуем вспомнить предложения и фразы - и тут Эпель понял, что с повышением сложности заданий повысится и ценность награды за них, а потому кивнул со всей готовностью. - Шестнадцатого, в час дня, я отправился в улицу д'Антэн ~ - цитировать Даму с камелиями для Рука было не впервой и довольно привычно, так что никаких проблем не возникало, но почему-то сейчас он все же немного волновался. Может быть от предвкушения результата, насколько хорошо его “ученик” справится с заданием, а может от того, что ранее он не совмещал уроки с чем-то...подобным. Эпель крепко задумался, вспоминая данный отрывок в книге, где он ранее вычитывал это выражение, кажется, даже на лбу испарина выступила. - Le 16, à une heure, je me rendis rue d'Antin - он видит как светятся гордостью глаза его невольного учителя, когда тот слышит ответ и понимает, что не ошибся. В награду же Рук не просто придвигается чуть ближе, а еще и тянет за кончик аккуратный бантик, повязанный на шее первогодки, превращая тот по мановению руки, в длинную ленту, что аккуратно укладывается на стол, стоявший чуть поодаль, а после тонкие длинные пальцы с аккуратным маникюром расстегивают первые две пуговицы школьной формы Эпеля, припадая губами к чуть выпирающей через молочно-белую кожу юнца косточке ключицы, задерживаясь здесь заведомо подольше, чем на губах, согревая хрупкое тело своим дыханием, сжимая губами кожу и слегка оттягивая, так, чтобы остался след. Он не волновался о подобном - в случае чего, они всегда смогут скрыть это первоклассными косметическими средствами, которыми пользовалось общежитие Помфиор, но что-то ему подсказывало, что этот след, как и многие другие, первогодка не захочет прятать, разве что под одеждой. Нужно ли говорить, как часто у Фэлмиэ забилось сердце, когда тот получил желанную награду? Затаив дыхание и разве что нарушив звенящую тишину тихим выдохом, первогодка сжал дрожащими пальцами сиденье стула под собой, чувствуя, как лицо бросает в дрожь, а на щеках проступает яркий румянец. Впрочем, именно такой реакции Рук и ожидал, а потому довольно скоро отстраняется, напоследок обведя покрасневшее пятнышко на бледной коже кончиком языка. - Ты делаешь успехи, petite pomme~ - к своему удивлению, охотник и у себя отмечает слегка отяжелевшее дыхание и легкий жар на щеках, но все еще не теряет самообладания, хотя, кажется, они оба были бы вовсе не против подобного исхода занятия. Но какой же пример он подаст Эпелю если поведет себя как несдержанный дикий зверь, набросившись на первокурсника со всей жадностью и оставив несметное количество подобных следов на нежной коже? Немыслимо. А потому урок следовало продолжить. *** - Encore*...sénior Rook… - голос первогодки явно отличался от того, каким был еще полчаса назад, хриплый, дрожащий, как и тонкое, хрупкое тело, вздрагивающее от каждого движения языка Ханта и от прикосновений его губ. Вся одежда юного волшебника лежала аккуратной стопкой на столе, грудь то и дело вздымалась от тяжелого и частого дыхания, а волосы были порядком растрепаны. Они уже несколько минут как отошли от цитирования произведения, предавшись простым, уже изученным словам из французского. Признаться, теперь, когда первогодка надрывно-нежным голоском, трепещущим от происходящего, говорил с ним, градус возбуждения Рука заметно повысился. И все же, нужно отметить, что сам охотник пока что одежду снимать не спешил, награждая своего прилежного маленького ученика за идеальное произношение и правильную трактовку, несмотря на весьма и весьма сбивающие с толку обстоятельства. Звонкий голосок, сейчас все же более хриплый, перебивался то и дело рваными стонами, стоило ласкам перейти в область паха, заставляя юное тело извиваться будто бы на раскаленных углях. Чистые, ясные аквамариновые глаза сейчас были словно затянуты мутной пленкой, но и через неё можно было разглядеть плещущееся в них удовольствие. Что и говорить, такие уроки ему нравились гораздо больше. Впрочем, как и его учителю. - Vous avez aimé la leçon d'aujourd'hui, ma petite pomme**? ~ - Рук спрашивает это каждый раз в конце их занятия, но сейчас он вовсе не собирался останавливаться на достигнутом, слишком уж притягателен был его запретный плод, чтобы пренебрегать иной возможностью вкусить его, так что вопрос был скорее чистой формальностью, но все же приятной, так как он знал, какой услышит ответ. - Oui..! - Эпель пытается ухватиться за чужие плечи, но рука соскальзывает и пальцы невольно зарываются в чужие шелковистые волосы, тут же сжимая их, как только тело пронизывает будоражащим каждую клеточку жаром. Горячо и до безумия хорошо. Если хотя бы каждый третий урок из пяти будет таким, то он несомненно обучится гораздо быстрее всем прелестям французского языка. - Parfaitement*** ~ - Рук поднимается и стягивает со стола одним изящным движением шелковую ленту, что ранее аккуратным бантом украшала форму первогодки и обвязывает запястья того, предварительно заведя их ему за спину и приподнимаясь так, чтобы было удобно действовать, но в тоже время не давить на тело Эпеля. Не туго, но и не слишком свободно, в самый раз. Следующим же движением Хант растягивает узел своего галстука, развязывая его и уже эта лента ложится на глаза Фэлмиэ, а концы Рук связывает в плотный узел, но следя, чтобы повязка не сильно давила на голову первогодки. Закончив с приготовлениями, Рук выдохнул на покрасневшее ушко и с превеликим удовольствием отметил легкую дрожь, проступающую мурашками на хрупких, украшенных краснеющими отметинами плечах. - Eh bien, continuons la leçon**** ~
Примечания:
102 Нравится 3 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (3)