5. Аппетит приходит во время еды.
18 июня 2020 г. в 13:24
Зайдя в дом, ребята услышали голоса. Они раздавались из кухни.
- Гарри ещё мальчик! Оставьте его хоть в этот раз в покое. Ведь можно обойтись и без него!
- Молли, только Гарри знает где он находится! - раздался голос Кингсли. - Ты что не хочешь, что бы Фред и другие добровольцы снова зажили полноценной жизнью?!
- Да, да! Конечно, хочу! - уже намного тише произнесла миссис Уизли - Но я не хотела Гарри причинить боль. Знаешь ли Бруствер, воспоминания... Неужели нельзя без него обойтись?
- Нет, Молли!
- Ну, тогда, что же, ладно... - совсем тихим голосом произнесла миссис Уизли.
- А это действительно поможет? - раздался голос Макгонагалл.
- Думаю, да, Минерва. - ответил голос отца Рона.
Послышались звуки отодвигаемых стульев.
- Прячься... - зашептала Гемиона ребятам и запихнула Рона и Гарри в старый шкаф, стоявший в прихожей. Убедившись, что их не видно, Гермиона сама спряталась за занавеской у окна.
- Да... Я выйду на свежий воздух. Пока Молли накрывает на стол, - ребята услышали уверенный характерный звук расшвыривающейся посуды на стол - хочу прогуляться. Не составишь мне компанию, Артур?
- Да, пожалуй, только возьму плащ, продуло меня в отделе превращений... Ох, моя поясница! - с этими словами Артур Уизли открыл шкаф, в котором прятались мальчишки.
- Странно... Плащ можно сказать сам прыгнул мне в руки. Да, сегодня необычный день.
Кингсли и Уизли вышли из дома. Хлопнула входная дверь и, как бы вторя ей, упали обе метлы, поставленные Гермионой у стены.
- Кто там? - в прихожую вышла миссис Уизли.
Оглядев прихожую, она сказала:
- Барышня" Выпячивающиеся носки", а так же и другие "Прятальщики", объявляю вам, что совет уже завершён и все в своих комнатах ждут обеда...- Попрошу покинуть места дислокации и направить действующую армию на линию огня в район кухни, там вам предоставится уникальная возможность накрывать на стол.
С этими словами миссис Уизли грациозно развернулась всем корпусом и торжественно проплыла мимо шкафа как дрейфующая льдина.
В полумраке небольшой прихожей скрипнула дверца шкафа и из него вывалились Рон и Гарри.
- Ну, что? Пошли на кухню? - спросил Рон, отплёвываясь от ворсистой пуховой кофты, в которую он почему-то был завёрнут.
- Ой! - Гарри, отшвырнув ударившую его швабру, держался за ушибленную голову. - Дешёвая комната страха! Темно... И кругом швабры и грабли!!!
- Пошли... - приказала Гермиона. - Сейчас достанется...
Прибрав быстро в прихожей, ребята отправились в кухню.
Металлические поверхности столов и сервантов серебристо поблёскивали. В шкафах и на полках громоздились многочисленные кастрюли, чугунки, котелки всевозможных размеров, чашки и прочие кухонные принадлежности. Когда дети распахнули дверь, половники и ложки стали позвякивать, покачиваясь от сквозняка; некоторые предметы даже сталкивались друг с другом, издавая звон, похожий на тот, что издают колокола, раскачиваясь на сильном ветру.
- Опоздали на совет всё таки... - безутешно сказала Гермиона.
- И с мистером Уизли придётся разбираться на счёт мотолёта... - засопел носом Гарри.
Рон горько усмехнулся:
- Может нам повезёт, и нас всех уже не будет к тому времени, когда придётся объяснятся с ним... - и перевёл взгляд исподлобья на мать, пархающую среди начищенных до блеска кастрюль.
- Привет, ма. Мы пришли. Все из списка купили. Покупки у Гермионы. Сейчас мы их разложим. - Рон скромно улыбнулся.
Миссис Уизли на приветствие повернулась к ребятам.
- Здравствуйте, миссис Уизли. - поздоровался Гарри.
-Здравствуйте, профессор, - поклонились в сторону Макгонагалл все.
- Здравствуй, Гарри, милый! Как доехал? Нормально? - стала расспрашивать миссис Уизли. - Где твои вещи?
- А?... Доехал нормально. Вещи у Гермионы. Да, всё хорошо, спасибо. - проговорил не совсем уверенно Гарри, и переглянулся с друзьями.
- У вас по дороге что-то случилось? - заметив переглядывание, сказала миссис Уизли.
- Нет. - ответил Рон.
- Да? Ну, ладно.Так, сейчас нам некогда - нужно срочно накрыть на стол к обеду. У нас ужасно много гостей. Разберёмся с вами потом... Рон нарежь хлеба. ВРУЧНУЮ!!! А не как в прошлый раз! Гарри, Гермиона, сервируйте стол.
В шумную кухню спустился Хагрид, с забинтованными рукой и ногой.
- Гарри!!! Я услышал, что ты приехал!!! - Гарри зажали в тески сильных объятий Хагрида.
- Как дела, Хагрид? - выдохнул Поттер.
- Хорошо. - откликнулся тот. - Я выращиваю сейчас - то малых сфинксов.
- Что с тобой случилось? - спросила Гермиона.
- Кормил сфинкса, а он меня укусил за руку.
- А с ногой что?
- Так, я его тоже стукнул. Пнул слегонца. - вздохнул Хагрид тяжко.
- Грох немного плохо видит. - рассказывал дальше новости великан. - Но при его весе это уже не его проблемы.
- А у вас то как? - спросил Хагрид, усаживаясь на шляпу Макгонагалл, лежащую на скамье.
- Извините, вы сидите на моей шляпе. - нахмурилась Макгонагалл.
- А вы что, уже уходите? - удивился простодушный Хагрид. - О - о - о... "Ежедневний пророк" - увидел газету он - Что ж там пишут то..?
- Скоро подойдёт Джинни. Она встречает наших зарубежных гостей за холмом.
У Гарри ёкнуло сердце: "Джинни! Я скоро увижу её! " - радостно пело сердце.
Размечтавшись, Гарри споткнулся и чуть не разбил гору тарелок, которую нёс к столу. Гермиона успела его подхватить под руку, чтоб не упал.
- Ты, что? Размечтался, да? - зашептала она.
- А что, заметно?
- Да, у тебя слишком довольная физиономия...
- А вот и Джинни! - миссис Уизли радостно улыбалась, заходящим гостям.
- Джинни приветственно махнула рукой и улыбнулась.
- ... В Лондоне на праздничном балу во время белого танца затоптали магла..." - громко и невпопад прочитал Хагрид из газеты.
Воцарилась тишина на мгновение. Неловкий момент замяла мама Рона:
- Здравствуйте мисс Арут. Здравствуйте, мистер Хоковски. Проходите. Присаживайтесь. Как долетели? Сейчас будем обедать.
В кухню вошли, кроме Джини, ещё два волшебника. Один был худ и высок, а другой низкого роста и очень упитан. На них были одеты дорожные плащи и шляпы, которые свисали с усталых волшебников под тяжестью, капающей на чистейший пол миссис Уизли, водой.
- В западном районе был дождь. - Мы попали в самый центр непогоды. - сказала хриплым голосом худощавая волшебница, снимая промокший плащ и направляясь к столу.
- Позвольте, - ответила мама Рона, - и одним взмахом испарила влагу в свою волшебную палочку, направив её на пришедших.
Войдя в круг света, волшебница убрала с изнеможённого лица белёсые пряди волос, и ребята увидели её орлиный профиль и цепкий взгляд маленьких бегающих зрачков.
- А, ребятки, здравствуйте, милые. - проговорила она - У меня для вас гостинчики есть. - Вытащив из своей сумки шоколадные пряники, она трясущимися руками протянула их Гарри, Рону и Гермионе. - Кушайте, кушайте! - умилённо улыбаясь, медленно проговорила она, молитвенно сложив руки.
- Благодарю, мисс - ответил Гарри, взяв угощение.
- Спасибо. Спасибо. - поблагодарили Рон с Гермионой.
Гарри с удивлением посмотрел на Джинни.
- А у меня уже есть. - ответила она на вопросительный взгляд Поттера - Да! Вот. - и показала липкий пряник.
Ребята явно не хотели есть эти пряники и получилась неудобная заминка. Выручила всех опять миссис Уизли:
- Ребята по-позже съедят гостинцы. Нельзя портить аппетит перед обедом сладким. А ну ка, молодёжь, быстро мыть руки и садитесь за стол.
Гарри, Рон, Гермиона и Джинни выбежали из кухни на задний двор к старому умывальнику. Свалив на лавку в одну кучу пряники, ребята рассмеялись.
- Вы видели эту мисс Трясучку? - смеялась Джинни - Гостинчики... Ха! Ха! Ха! Как маленьким деткам!
- Да мы вообще решили что она мужчина - поделился своими впечатлениями Рон - Этот хриплый голос и твёрдый шаг. Ну совсем не вяжется с "гостинчиками".
- Да, в ней от женского облика мало что есть. - высказалось Гермиона.
- Поэтому-то она и мисс! Кто же её такую страшную возьмёт замуж! - хохотала по-прежнему Джинни.
- А меня она даже немного испугала. - шёпотом сказал Рон.
- Ну и страху то мы натерпелись, ребята! - схватившись за живот от смеха, проговорила Гермиона.
- Гарри, а ты что молчишь? - спросил Рон, друга. - О чём задумался?
- Понимаешь, она мне кого-то напоминает, только вспомнить не могу кого... Вот стараюсь припомнить, догадаться кого же... - задумчиво протянул Гарри, глядя в даль.
- Я знаю кого! - выкрикнула Гермиона.
- И я! - хохотали девчонки.
- Кого? - хором спросили Рон и Гарри.
- Ведьму из сказки "Гензель и Гретель"! - смеясь сказала Гермиона.
- ...Вот вам сладкие прянички, детки. Кушайте их и поправляйтесь! ..." - изменив голос на хриплый бас пропела Гермиона и сделала "козу" мальчишкам.
- А потом я закушу вами, мои сладенькие детишечки! - вторила ей Джинни так же изменённым голосом.
Отсмеявшись, все стали мыть руки.
- Осторожнее, Джинни, не брызгайся! - обиженно проговорил Рон.
- Ах, обидели бедняжечку Ронни. Извини, извини. - прыснула со смеху Джинни.
- И всё же она мне действительно кого-то напоминает. Какие-то знакомые черты есть в её внешности. Надо понаблюдать за ней внимательнее. Рон, присмотрись к ней и ты. Может ты что-нибудь увидишь. - Гарри был обеспокоен - Кто она? Она из ордена? Что ей нужно? Или что нужно ордену от неё?
- Да кто же их знает?! Нам ведь всего не говорят. Пойдём, а то там самое вкусное съедят. - сказал Рональд то ли шутя, то ли всерьёз.
Всё ещё смеясь и перешёптываясь девчонки брызгались у умывальника.
- Ну, ладно, хватит, девчонки! - крикнул Рон - Давайте быстрее. Пойдём! Нас уже искать скоро станут...
Быстро вымыв руки, друзья дружной толпой пошли в дом.
- Джинни! - позвал её Гарри. К нему подошла порозовевшая Джинни.
- Я рад тебя снова видеть, Джинни.
- Я тоже. - потупив взгляд, сказала она.
- Потом поговорите! Пошли скорее! Мистер Уизли и Кингсли уже вернулись, я слышу их голоса. - обернулась к влюблённым Гермиона.
- Джордж, Джордж приехал! - закричал из прихожей Рон.
Все кинулись в дом.
Джордж в объятиях миссис Уизли выглядел растерянно:
- Джордж, хватит обниматься! Иди сюда! - Рон показал на стул рядом с собой. - Мам, да отпусти ты его.
- Ну ладно, Джордж, иди садись. Проголодался? Сейчас я накормлю тебя.
- Это твоя метла в коридоре стоит, Рон? - спросил Джордж - С таким раритетом все мячи твои...
- А ты сам то квиддич, наверно, бросил . - отмахнулся Рон в ответ.
- Играю, иногда...
- Ну и как..?
- Ну, мало попасть по воротам, надо ещё промахнуться по вратарю... - засмеялся Джордж.
- Так, беги, Джордж, вымой ка хорошо руки и сразу за стол. - сказала миссис Уизли, заглушив весёлый смех ребят.
- Сейчас, мам, сбегаю. - примирительно ответил шутник.
- Только быстро! - ответила мать.
Часы миссис Уизли показывали, что Перси и Билл в пути.
- Джинни, приготовь ещё три прибора, Билл с женой и Перси скоро будут. - забеспокоилась миссис Уизли.
Не успев дать указание дочери, как в дверь постучали. У порога стояли радостные Билл и Флёр. Флёр была беременна.
- Как малыш? - спросила миссис Уизли.
- П*ек*асно. - улыбнулась счастливо Флёр.
- А где Перси? - посмотрев опять на часы, спросила она Билла, часы показывали всё так же - "в пути", а стрелка Билла указывала на "дом".
- Он ског*о будет...- ответила за муже весёлая Флёр.
Миссис Уизли, смерив её проницательным взглядом, пригласила их в дом:
- Прошу, заходите.
- Приветствую, профессор.
- Здравствуйте министр.
- Хагрид - кивнул ему Билл.
- Джордж! Джинни! Как долго я вас не видел! - закричал Билл, как только лишь вошёл в дом.
- Стаг*а настоящей кх*асавицей, Джинни! - похвалила её Флёр. - И пх*ыщи совсем пг*опали...
- Благодарю покорно. - ответила красавица и сделала реверанс. Но как только Флёр отвернулась, Джинни сделала движение, будто её вырвет.
Мать, видя это, нахмурилась, но не отругала Джинни, а увела Флёр к столу и лично усадила её поудобнее.
- У вас найдётся что-нибудь перекусить? - спросил Хагрид - заглушая бурчание желудка.
- Кусок медного провода вас устроит? - нашёлся Джордж, вернувшись с улицы, вымыв хорошо руки и, показав их строгой матери, он подбежал к Хагриду, потащил его за собой к уставленному явствами столу.
- Что за фамильярность, Джордж! - возмутилась миссис Уизли.
- Можно мне вот эту курочку? - попросил голодный великан.
- Конечно, Хагрид. Кто уже помыл руки, присаживайтесь все к столу. - пригласила всех гостей хозяйка дома. Все расселись за большуший стол и принялись пировать... Все проголодались и с аппетитом поглядывали на приготовленные деликатесы.
Взяв ложку первым, Рон, тем самым показал пример остальным. Джордж уплетал мамины котлеты, а куриные ножки, с аппетитно - прожаренной корочкой, хрустели во рту довольного Рона. Миссис Уизли действительно постаралась: на столе было всё, о чём может мечтать проголодавшийся человек. Мясных блюд было 6 - 7 штук, тушёные овощи, суп по-итальянски, салаты, сыры и колбасы нескольких сортов, а также на соседнем столе их поджидало такое количество разнообразных сладостей, пирогов и напитков, что созерцая это, у вас бы самих тоже разыгрался аппетит, как у наших героев.
- Кому ещё хрустящих хлебцов? - спросила миссис Уизли. - Рон, тебе? - И подошла к нему.
- Не разговаривай с набитым ртом. У нас гости! Не позорь меня, Рон! - шепотом сказала она, наклонившись к сыну, предложив ему домашнего хлеба.
- Как ты жила здесь пока меня не было? - спросил Гарри у Джинни.
- Как всегда. Мама скучать не давала. Обычная домашняя работа.
- А ты? - Джинни посмотрела на Гарри.
- Жил в "Дырявом котле". Как то проводил время между чтением книг и беседами с постояльцами гостиницы. Тяжело было думать, что с нами нет Фреда и остальных.
- Но теперь мы их спасём. - сказала Джинни.
- Надеюсь. - Грустно улыбнулся Гарри.
- Ты скучал без меня? - сощурив глазки, спросила Джинни.
- Да, скучал. И за Роном, и Гермионой тоже.
- А за кем больше? - настаивала Джинни.
- Трудно сказать! - схитрил Поттер.
- Ах, вот как?! - обиженно надулась Джинни.
- Да шучу я. Конечно тебя я хотел увидеть больше всего. - сказал он, накрыв своею ладонью руку Джинни.
- Передайте, пожалуйста, вот тех чудесных колбасок и этот рулет, что стоит возле вас, мистер Джордж, - сказал мистер Хоковски, заглушая шёпот влюблённых. - Как вкусно, миссис Уизли. Вы настоящая волшебница! И в кулинарии. В понимании маглов, волшебники - это те люди, которые совершают чудеса. А эти сочные колбаски и обворожительный рулет и есть чудо, дорогая Молли. - похвалил он, смутившуюся, но довольную миссис Уизли.
- Благодарю вас. Не стоит придавать такое значение обычным блюдам - зарделась хозяйка пиршества.
- Действительно вкусно, Молли. - подтвердил Кингсли.
- Мама всегда так готовит. - поддержал разговор Рон.
- О - о - о !!! ... У курицы, которую я ем, одна нога короче другой. - покрутив курицей, Хагрид откусил от неё половину.
- Послушай, Хагрид, ты выбрал курицу, чтоб её есть или ты собираешься с ней танцевать? - обиделась на этот раз миссис Уизли.
- О, теперь я понимаю откуда у близнецов чувство юмора. - прыснув от смеха, прошептал Гарри Гермионе.
- Молли, прости. - не приняв близко к сердцу находчивость миссис Уизли, Хагрид зашёлся раскатами громкого доброго смеха.
- А нет ли у вас в меню дикой утки? - спросил он опять, выплюнув последнюю кость от курицы.
- Нет, но для вас мы можем разозлить домашнюю. - захохотал тоже Джордж.
Переливы и раскаты смеха звучали очень долго. Смеялись : и миссис Уизли, Хагрид, и другие.
Неловкость была переведена в шутку и все настроились на оживлённую беседу:
... - Волшебство способно изменить природу всего, что связано с окружающим миром, но оно не может избавить людей от страха. - говорил низенький зарубежный гость.- Всегда остаются явления, недоступные нашему пониманию.
- Да, - соглашался мистер Уизли, - Теперь чудовищ рождают не суеверия и религиозные представления, а наука и технологии.
- Мы можем разглядеть под микроскопом крохотных монстров, вызывающих болезни, полететь на луну в ракете, изменить русло реки без волшебства. Но можете вообразить, что произойдёт, если техника вырвется вперёд, из - под контроля? - сетовал волшебник.
- Люди всегда сумеют придумать чудовищ. - сказал Кингсли про маглов. - Но это нас никогда не касалось. Наше сообщество всегда существовало в мире с маглами и будет поддерживать такие отношения. - подвел черту Кингсли.
В это время:
- Дог*ог*ая, выпей отг*авы. - предложила Флёр, закашлявшейся, Джинни. - О, я хотела сказать, отваг* из чудесных тг*ав. Меня научила этому ваша маман. - похвалилась Флёр, и миссис Уизли, зардевшись, тоже прокашлялась в кулачок.
- Я всем мог*у пг*едложить. - протянула серебряную флягу Флёр. - Тепег*, ког*да так сыг*о становится на улице, я всег*да ношу с собой отваг*- надо следить за любимым мужем, чтоб не заб*олел. - сказала влюблённая Флёр и прижалась к Биллу бочком, положив голову ему на плечо.
- Куда мне лучше проблеваться ? - уточнила шёпотом Джинни у ребят, и они, поддержав её, тоже скривились от увиденного.
- ... а я ей говорю:" Сто тысяч бурундуков не сравнятся с тобой по мягкости и пушистости..." Мадам Максим, конечно раскраснелась от смущения... Ну, это и понятно - женщина... - рассказывал Хагрид Гарри и Рону свои любовные новости.
- Да я, вообще, не понимаю этих женщин! Женщины - очень странные существа. Они замазывают синяки под глазами и рисуют их над ними... - поделился своим наблюдением Рон.
... - Советую приобрести энциклопедию профессиональной волшебницы, Гермиона . - посоветовала
профессор Макгонагалл. - Там собрано всевозможные заклятия и зелья за последние четыре столетия.
- Я слышала, что обложка книги обтянута шкурой горного тролля... - сказала Гермиона. - Жутко пахнущий фолиант! Думаю, мне такое не подойдёт, профессор.
- Книга заклинаний, - проглотив кусочек пирога, - в виде таблеток, подойдёт больше Рону.. - улыбнувшись и посмотрев в его сторону, сказала Гермиона доверительным весёлым шёпотом Макгонагалл.
... - Милый, ты меня любишь? - спросила Флёр у мужа.
- Да. - ответил тот.
- А как? - кокетничала она.
- ... КАК НИ СТРАННО... - прыснула тихонько в сторону Джинни и её опять поддержал дружный смех ребят.
- ФЛЕГМА ОПЯТЬ МЕНЯ В НОКАУТ ОТПРАВИЛА!!!
... - Магию традиционно разделяют на два вида. Инструменты чёрной магии - кровь, смерть и имя Воландеморта, как принято сейчас говорить. А белая магия имеет дело с исцеляющими силами, видениями и некоторыми религиозными обрядами. - снова услышали повышенный тон зарубежного гостя.
- В наши дни некоторые маги используют магию, как правило, без древних ритуалов и заклятий. - ответил Кингсли.
Перейдя ко вторым блюдам, разговор продолжался среди женщин:
... - Чары сытости, - говорила миссис Уизли - если употреблять постоянно, часто, они отрицательно влияют на организм и могут подорвать здоровье. - учила она Флёр.
- Билл - подлаживая ему большой кусок кровяного мяса в тарелку - любит кушать хорошо и я готовлю ему всегда как он любит. - похвалилась невестка.
- Так же, сейчас появились модные питательные растворы, которые я, как старшее поколение, не могу одобрить. Прикосновение одной лишь капли позволяет размягчить и ввести питательные вещества в любые предметы, после чего - всё несъедобное становится съедобным. Это не даёт умереть от голода, но не полезно для желудка.
- Но для странствующих магов это очень полезная вещь, так как не надо себе готовить. - сказала Минерва.
- Что ж, согласна, - ответила ей Молли. - но в небольших количествах...
У мистера Уизли, Кингсли и двух новых волшебников из - за рубежа дискуссия была в полном разгаре:
... - Пока маглы объясняют катастрофы, как торнадо, водяные смерчи и землетрясения, проявлением природных явлений, они никогда не поймут такие феномены - как волшебство. - объявил громко мистер Хоковски.
- Да, - подтвердила мисс Арут, - Дракон с острова Комодо не летает и не дышит огнём. А если вы назовёте своего хомяка ДРАКОНОМ, он не превратится в гигантского змея!
- Дракон? - услышав любимое животное , проговорил Хагрид, - кстати, мне тут шутку тоже рассказали. Про дракона:
Встречает магл в новогоднюю ночь валийского дракона.
- К счастью… – думает магл.
- К завтраку! – думает дракон.
- А - ха - ха - х... - засмеялись ребята.
- Посмотри, Хагрид, в твоём пиве плавает муха.
- Одна же. Ну, сколько она выпить может. - и добрый Харид достал несчастную из пивного бокала.
- О... - сказал Джордж. - Боюсь, твоё животное отравилось.
... - А скоро мы перейдём к сладким блюдам? - спросил счастливый обладатель колбасок и рулета.
- Уже подавать сладости, Артур? - удивилась Молли, так как за столом многие ещё ели.
... - Чем вы занимались до того, как женились? - спросила мисс Арут Билла.
- Чем, чем...БЕЗ ФЛЕГМЫ ТО?! Чем хотел, тем и занимался! - опять шёпотом пошутила Джинни и
подмигнула ребятам.
... - О, наконец, сладости!!! - захлопал в ладоши мистер Хоковски. - Я обожаю всё сладкое!!! - обрадованно сообщил он, запихнув в рот сразу два пирожных.
- Все наелись? - спросила миссис Уизли.
- Да, наверное, наелись. Хотя я ещё могу что - нибудь съесть. - развалившись на кресле, ответил объевшийся Рон.
- Гарри, - прошептала Гермиона - Кингсли и папа Рона всё время о чём - то перешёптываются. Единственное, что я поняла из разговора, то это - что они говорят о тебе. Думаю, что тебе предстоит разговор с Кингсли.
- А ты заметила как на нас поглядывала мисс Арут? Не нравится она мне что-то! - Гарри посмотрел в сторону старой волшебницы.
За столом стоял шум, гам, веселье. Кто-то постоянно смеялся или шутил, переговаривался и спорил. Гарри ощутил, что давно нуждался в таком непринуждённом общении с друзьями.
- Я так устаю на работе... - пожаловался мистер Уизли.
- Есть классный способ снять усталость, пап. - ответил Джордж.
- ? - удивлённые и заинтересованные взгляды присутствовавших обратились к Джорджу.
- Надо найти в лесу медведя, бросить в него камнем - и вашу усталость как рукой снимет.
- Джордж!!! - перед зарубежными волшебниками матери Джорджа было неловко.
- Мой сын - большой шутник, однако. - оправдывалась мать, но сама при этом улыбалась, так как была счастлива, что он изменился к лучшему, с недавних пор, как узнал, что Фред жив.
... - Подглядки. Сделанные еще Фредом, но в продажу ещё не поступали . - сказал Джордж, поедая сладости с двойным аппетитом. - и показал один глазок, висящий на ните.
- Дай мне! - выхватил Рон подглядки, забыв о своём торте. - и спрятав в карман брюк, мурлыкая от переполнявшего счастья, сказал спасибо.
- Ещё не доработано. Использовать лучше вместе с удлинителями ушей.
- А что ещё придумали? - заинтересовалась Гермиона.
- Очищающее заклинание против сглаза, продавать будем вместе с магическим закрепителем и открепителем. Ещё ключи - эмоции, что открывают и закрывают замки, подобрав соответствующую эмоцию. Есть сложные конструкции - в виде сейфов, там надо подобрать серию комбинаций этих эмоций, чтоб открыть или закрыть его.
- Ух ты!!! Классно!!! - восхищались ребята.
- А что ещё? - выпытывали они.
- Звенящая вода. Защищает от брошенных в спину недобрых слов и заклинаний. Односторонние и двухсторонние магические порталы. Магический яд - не умертвляет, а лишает магических сил на время. Магоскоп. - проверяет качество магии, необходим обучающимся магам. Возвратная монета многократного использования, но только лишь мелкие монеты. Растворы антимизирина и антииллюзина... Да, мало ли что...
- А, вообще, как дела с магазином? - спросил Рон. - и глаза его заблестели от предвкушения чего то необычного.
- Да, как всегда... - ответил брат - ...Экспорт, торговля, обмен.
... - А засыпаю то я не очень. - пожаловалась Макгонагалл великану. - А вы?
- Я? Хорошо. Считаю до трёх и засыпаю. - отвечал Хагрид.
- Как, только до трёх? - удивилась она.
- Ну... Иногда до полчетвёртого.
Обед так затянулся, что вечер был не за горами.
- Мама, мы наелись. Можно мы пойдём наверх - попросила Джинни - разложим вещи.
- Да, конечно. - ответила ей мать.
- Рон, пойдём. - позвала его Гермиона.
Рон жалобно посмотрел на такое обилие еды на праздничном столе, и его желудок , будто ничего не съев, гулко сообщил ему те же огорчения, потому Рону было жалко оставлять его в урчащем одиночестве.
Но ребята ждали его у выхода из кухни. Рон подчинился большинству. Догнав их на лестнице, Рон спросил: "Чего мы ушли так рано? Там столько вкусного! Я ещё не наелся."
- Да когда ты наедался, Рон? Ты, наверное, всегда голодный. - прохихикала его сестра.
- У мамы всё такое вкусное, а я ещё росту! Не вижу ничего смешного в том, что я хочу есть, если проголодался. - оправдывался Рон.
- Понимаешь, нам не нравится Арут, и потому мы не хотим, чтобы она присутствовала при разговоре Кингсли с Гарри. Надо, что бы этот разговор прошёл наедине или хотя бы без Арут. - объяснила Гермиона.
- Она уж точно захочет поитересоваться темой обсуждения. Заметили, что она не вступала в беседы, но внимательно прислушивалась к нашим разговорам? - Гарри поправил очки. - Пошли к тебе, Рон. Разложим быстро вещи, а потом вы расскажите мне как жили всё это время. Ведь в письмах никаких подробностей не было! Да что там говорить! Вообще, ничего почти не знаю о вас про это лето. Как всё прошло, Гермиона? Про Фреда я хочу подробнее услышать.
Ребята, шумно переговариваясь, ушли в комнату к Рону, а в это время в кухне мисс Арут и мистер Хоковски рассказывали собравшимся о своей миссии в зарубежной академии волшебных наук..
В этот пятничный вечер ещё не стемнело, хотя луна уже взошла. Близилось полнолуние, и серебряный свет заливал землю, как ледяная глазурь.
Постепенно темнела дальняя опушка леса, подобно зловещей, мрачной трещине посреди реального мира. Ночь побрела по поляне с сочной, пригибающейся под вечерним ветром, травой. В высоких зарослях живой изгороди, пересекающей поля и луга, что - то таинственно шуршало; птицы, слетаясь вечером в гнёзда, проскакивали в щёлочки между тесно сплетёнными веточками и исчезали в темноте.
Ветер стал холоднее. Его порывы пробуждали к жизни кустарники и травы в полях, всё приходило в движение, со всех сторон слышалось шорохи и загадочный шёпот.