Иной выбор

PG-13
В процессе
33
Кайлэсс бета
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 11 867 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 10 Отзывы 16 В сборник

Часть 2

Настройки
Теперь единственным работающим человеком в доме стал Гарри. Он был вынужден трудиться на нескольких работах, плюс к тому, успевать управляться по хозяйству, потому что капризный и эгоистичный Дадли не помогал ему ни в чём, оправдываясь лишь тем, что очень переживает за мать, которую может потерять как отца. На любые попытки Гарри вразумить его и наставить на путь помощи в таком тяжёлом положении, Дадли отвечал одно: — Тебе никогда меня не понять! У тебя же нет родителей! С этими словами он всегда разворачивался и уходил гулять с друзьями, оставляя Гарри наедине с делами и лежащей матерью. Из-за подобных выходок Дадли, Гарри приходилось пропускать работу, чтобы не оставлять болеющую тётю Петунию дома одну. В итоге, его уволили с работы мойщика машин, которая приносила половину их дохода, а сразу после этого, он получил предупреждение со второй работы, что если прогулы продолжатся, то его уволят без каких-либо выплат. Единственным выходом из сложившейся ситуации была помощь кузена, который мог бы присматривать за Петунией дома, пока нет Гарри, чтобы были деньги, но… Он не нашёл сочувствия с его стороны. — Как ты можешь так поступать? Она же твоя мать? — пытался вразумить кузена Гарри. — Она лежит и ей глубоко плевать, кто около неё ходит. Она даже не ест, так что, не усложняй! — пытался парировать Дадли. — Она не ест, потому что ей нужна другая едая которую необходимо купить в магазине, но денег нет, а меня могут уволить со второй работы! — уже не в силах докричаться до здравого рассудка Дадли, перешёл на крик сам Гарри. — Это твои проблемы. Успевай. — сказал он, и, развернувшись, вышел из дома, хлопнув дверью. Гарри так крепко сжал кулаки, что ногти врезались в ладонь и на пол закапала кровь. Свет замигал, а злость и негодование Гарри возрастали. — Дадли… Дадли… — из последних сил позвала Петуния. Услышав это, Гарри успокоился и побежал сразу в её комнату. — Тётя Петуния, ты звала? — встав на колени около кровати, взял её за руку Гарри, смотря в серое, безжизненное лицо тёти. — Где Дадли?.. — слабо прошептала Петуния, не имея сил даже полностью открыть глаза. — Он ушёл проводку чинить. Свет что-то мигает. — соврал Гарри. — Молодец… Сынок… — улыбнулась она с гордостью за непутёвого сына. — Отдохни Гарри. — через несколько мгновений сказала она, обращаясь уже к племяннику. — Ты, должно быть, устал… — Что ты тётя. Я совершенно не устал. — снова соврал Гарри, который уже с ног валился от голода и нескольких бессонных ночей. — Гарри… — начал говорить Петуния, но закашляла так сильно, что в глазах племянника отразился испуг. Особенно, когда она откашлялась кровью. «Только не это…» — подумал Гарри, окончательно теряя надежду на спасение. С каждым днем, даже часом, ей становилось всё хуже, а денег чтобы помочь, всё меньше. Когда Дадли был дома, Гарри подошёл к нему. — Сейчас я пойду чтобы продать свои вещи, а ты — посидишь с тётей Пеутнией рядом, чтобы если она что-то попросит, ты был рядом. Около её кровати. — Вообще-то… — начал было Дадли, но Гарри резко развернулся к нему и пихнув к стене, локтем прижал горло так, что было невозможно полностью вдохнуть. — Рядом с кроватью сидеть будешь! Понял?! — зарычал Гарри, глаза которого загорелись неистовым пламенем злости и презрения к мелочному кузену, которому было плевать на собственную мать и её муки. А Гарри ещё помнил времена, когда был жив Вернон, дни рождения Дадли, когда ему покупали то количество подарков, сколько исполнилось лет. Как Петуния старалась, чтобы порадовать единственного сына, готовя всю ночь праздничный ужин до тех пор, пока не засыпала за этим же столом. — Только попробуй не исполнить какую-нибудь её просьбу… — прошипел Гарри, всем своим видом давая понять, что в таком случае, спустит с Дадли шкуру. — Я… Понял… Отпусти… — задыхаясь прошептал Дадли. Резко отдёрнув руку, Гарри освободил кузена от железной хватки, и тот, рухнул на пол, держась за горло. Гарри, взяв чемодан со своими вещами пошёл торговать на чёрный рынок, где можно было продавать всё что угодно. Самым удивительным было то, что на всё это находились покупатели. Решив, что его вещи тоже стоят хоть чего-нибудь, он занял свободное место в углу и раскрыл чемодан, разложив на нём все имеющиеся у него вещи. Люди толпились и пихали друг друга, в надежде урвать наиболее лучшую из представленных у продавцов вещей, а мимо «прилавка» Гарри проходили с безучастным выражением лица. Лишь изредка кто-нибудь останавливался чтобы попробовать на ощупь вещи, но потом, бросал их обратно, не удовлетворившись качеством. Гарри искренне не понимал, почему у некоторых покупали откровенное поношенное старьё, а у него не брали совершенно ничего, хоть цена была намного дешевле чем у остальных. Мимо Гарри прошла компания подвыпивших дам: — Смотри какой хорошенький стоит! — крикнула одна, указывая в сторону Гарри пальцем, и, пихая вторую, не очень расторопную подругу. — Что ты продаёшь, милый? — крикнула вторая, завидев объект интереса подруги. — Вещи. — указал рукой на чемодан Гарри, смотря в их сторону. — Аааа… Ну так неинтересно… — загоготали они, проходя мимо, задевая прохожих, и, еле держась на ногах. «Прилавок» Гарри вновь остался без внимания. Приходил Гарри теперь туда каждый день, принося «новые» вещи, которые ему только удавлось найти. Он даже украл у Дадли часы, которые подарил ему Вернон на день рождения. Их удалось продать меньше чем за полцены, но зато, Гарри смог купить еду для Петунии и Дадли. Сам он доедал то, что останется. Обычно, это был маленький тост и кусок масла. Не теряя надежды, Гарри стаскивал Теду всё, что подвернется под руку и раскладывал на своём «прилавке». Однако, удача вновь отвернулась от него, и, несколько дней у Гарри никто ничего не покупал. Однажды, абсолютно отчаявшись, он уже стал собирать вещи чтобы идти обратно домой, как увидел чьи-то ботинки, остановившиеся около его торгового места. Подняв глаза, Гарри понял, что это мужчина с длинными чёрными волосами, в пальто, опускающемся до самой земли, и, тростью в левой руке. Он ходил около «прилавка» Гарри, придирчиво рассматривая всё, что на нём лежит. По его виду было ясно, что он богат и может что-то приобрести, не обидев с ценой. Поттер затаил дыхание, боясь вспугнуть нежданного покупателя. — По чём? — скрипучим голосом спрашивал мужчина, беря ту или иную вещь, но когда узнавал цену, кидал её обратно. — Если хотите, я сбавлю цену ещё. — в отчаянии сказал Гарри, уже не надеявшийся, что пройдоха что-нибудь купит. — Ты торгуешь не тем товаром, мальчик. — вновь «заскрипел» мужчина. — Я видел, что ты в отчаянии и каждый день приходишь сюда с этими ничтожными вещами, чтобы хоть кому-то впарить их. Однако, дураков и желающих приобрести простые шмотки не находится. Богатые могут купить в магазинах, а у бедных нет даже таких денег. Ты этого не понял. Сюда приходят увидеть тот товар, которого нет в продаже. — глаза мужчины блеснули. — Простите… — сказал Гарри, не понимая, что этот маразматик имеет ввиду. — Я дам тебк очень много денег и тебк не придется стоять тут целыми днями и смотреть на окружающий сброд. А взамен… Я куплю у тебя то, чего нет на твоём «прилавке»…
Примечания:
33 Нравится 10 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)