ID работы: 9538991

When You Know

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
99
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
49 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 10 Отзывы 35 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
На это ушло шесть недель. Прошло полгода с тех пор, как убили его мать. И вот, спустя шесть недель, он ступил в Анкоридж, выслеживая человека, который отнял у него всё. — Полагаю, ты больше не ожидал вновь увидеть кого-нибудь из Гринвуда, — Луи направил пистолет в голову Дэна. — Ты так похож на Джоанну, — лицо мужчины побледнело. — Не смей произносить её имя, — огрызнулся Луи. Он был уверен, что когда наконец найдёт Дэна, то ему будет что сказать. Он хотел бы рассказать ему о вечных муках, которые ждут его в аду, но в конце концов парень молчал, понимая, что не может вымолвить и слова. Вместо этого он наблюдал, как тот огонёк, что до сих пор теплился в глазах Дэна, начал угасать ещё до того, как Луи нажал на спусковой курок. Это был конец, и с каждой секундой мужчина всё больше это осознавал. Он не просил Луи о пощаде. Это не имело бы никакого значения, даже если бы он решил попытаться. В нём не осталось ни капли жалости. Пули стремительно прошли через голову Дэна, оставив после себя только лишь чувство спокойствия, возможно, даже справедливости. Луи стоял над телом убийцы своей матери, задержавшись, чтобы удостовериться в смерти мужчины, прежде чем снова выйти на холодный утренний свет солнца. Когда он вернулся в крохотный вестибюль мотеля, где остановился, то тут же замер как вкопанный. — Так-так-так. Странно видеть тебя здесь, — Найл Хоран ухмыльнулся ему, облокотившись на столешницу. — Здравствуйте, детектив Хоран. — Полагаю, ты удивлён нашей встрече. Возможно, ты решил, что нам потребуется немного больше времени, чтобы собрать всё воедино. К счастью, мне в голову пришла идея просто следовать за тобой, а не искать Дэна. Луи молчал, заметно напрягшись. — Я полагаю, мы немного опоздали с его арестом. Не могу себе представить, что ты оставил бы его в живых после всех тех трудностей, через которые тебе пришлось пройти, чтобы отыскать его, — Найл пристально оглядел парня. — На улице дождь? — Нет. — Тогда почему твои волосы мокрые? — Я был в спортзале. Принял душ. Найл покачал головой, заливисто рассмеявшись. — Ты всегда был очень умён, не так ли? Я уверен, что на тебе нет ни следа пороха или капли крови, верно? — Не понимаю, о чём вы говорите, детектив. — Держу пари, одежда в твоей спортивной сумке похожа на ту, в которой ты был сегодня утром, — продолжил Найл, будто не услышав его. — И я в жизни не найду тот пистолет, я прав? Знаешь, мне даже не терпится пойти туда, уже представляю, какую картину ты нам оставил. Полагаю, у окружного прокурора останутся лишь косвенные улики. Присяжным тяжело будет выдвинуть обвинение без вещественных доказательств. Но мотивов у них хоть отбавляй. Так каковы же, по-твоему, твои шансы, Луи? Очевидно, парень недооценил Найла. И всё же им потребуется немалое количество времени, чтобы выдвинуть ему обвинение. Достаточно, чтобы исчезнуть. Найлу понадобилась пара секунд, чтобы просто оценить Луи взглядом. — Мы оба с тобой знаем, что Дену самое место в могиле, но за месть всегда приходится платить определённую цену. Но думаю, что у меня есть для тебя своего рода компромисс. Я только что согласился на новую работу настолько далеко отсюда и от Гринвуда, насколько это возможно. И, как оказалось, мне нужен кто-то вроде помощника, кто-то вроде тебя. — Я не коп. — Нет, конечно нет. Поверь мне, так будет лучше, — улыбка Найла вернулась. — Сегодня твой счастливый день, Луи Остин. Тебе только что сошло с рук убийство. Удача никогда не была на его стороне. Луи точно знал, что не следует на неё полагаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.