ID работы: 9539571

(Не)добрый поступок

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 4 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть I

Настройки текста
Она пробиралась сквозь заросли кустарников, и лёгкий ветерок обдувал её лицо. Убрав мешающие розовые пряди с лица, девушка осмотрела неровную каменистую поверхность под ногами и вздохнула: по-видимому, она зашла слишком глубоко в лес. Это вина Наруто — до того, как съесть неизвестные ягоды, нужно было поинтересоваться: а съедобны ли они вообще? Сакура старалась не ворчать, выйдя на поляну, и... ...застыла на месте. Глаза изумрудного цвета встретились с красно-чёрным взглядом. Томое в глазах закружились. В груди что-то сжалось, и волосы на затылке встали дыбом. Она слышала своё собственное сердцебиение и попыталась пошевелить ногами. Дыхание перехватило. Поймал ли он её в свою иллюзию, она не знала. Девушка не могла оторвать взгляда от него так же, как и пошевелиться. Она сглотнула. Как ни старайся — ей не выжить. Она одна и без своей команды. О, Ками, почему она настаивала на том, чтобы идти одной? Она должна была взять с собой Наруто! Ну почему она была такой глупой? Он сделал шаг вперед, и она почувствовала, как внутри неё всё подпрыгнуло. Затем он остановился и опустил взгляд на землю. И снова внутри неё что-то ёкнуло. Или подождите, это не у неё... Она резко посмотрела вниз: земля треснула и начала разрушаться. Она услышала своё собственное ругательство и попыталась выбраться от поглощающего водопада земляных обломков. Но всё, что она видела, это медленно ускользающее голубое небо, пока его не поглотила тьма.

Глава I

Сын шлюхи. Так моя мама называет твою — шлюха предателя! Он не впервые слышал эти слова, и был уверен, что не последний. Многие дети говорили так. Чёрт возьми, многие родители говорили так. Хотя почти все считали, что обсуждают это так тихо, что он не слышит. Однако для двенадцатилетнего Харуно Исао — это был просто еще один день после занятий в Академии Конохи. Он лениво повернулся к обидчику. Это был Нара Сецуна. — Правда? — безразличным тоном спросил он. Неподалеку несколько ребят засмеялись. — Да, — ответил Сецуна, улыбка на его лица росла, — И что с того? Исао ничуть не огорчился. — Ну, если это так, тогда твоя мама могла бы поучиться у моей. Слышал, что ей это нужно. Недаром твой папаша 3-4 вечера в неделю проводит в Квартале красных фонарей, — мальчик смахнул с глаз черную прядь волос. — Я бы дал адресок, но ты же можешь спросить отца. Обязательно передай ему, что моей матери надоело каждый раз отшивать его и слушать бесконечный вой под окнами, хорошо? И он попрощался, отдав честь, сунул руки в карманы и развернулся. На его лице еще несколько секунд сияла довольная улыбка. — Исао. Он оказался лицом к лицу с человеком в зеленом жилете джунина. И ему не было нужды смотреть в лицо, чтобы узнать, кто перед ним. — Йо, Саске-оджисан. Глаза мужчины задержались на мальчике лишь на мгновение, затем он посмотрел на ребят позади. Исао наблюдал, как чернота его глаз сменяется красным Шаринганом, которому он так завидовал. Мальчик обернулся в тот момент, когда мальчишки разбежались в стороны, крикнув, что у них есть дела поважнее болтовни с ним (но звучала эта отмазка довольно нервно). — Знаешь, было бы стрёмно, если бы в этот момент за нами наблюдала какая-нибудь симпатичная девчонка. Ты в пух и прах растоптал мою потрясающую речь, — с притворным раздражением Исао взглянул на него сквозь длинные ресницы. В ответ Саске едва сдержал ворчание. — Идём, — сказал он и, не ожидая ответа, развернулся. Исао не стал спорить. В конце концов, день был приятным и теплым. Он был в удобной белой рубашке с рукавами и в свободных черных штанах (они нравились ему гораздо больше шорт). И наконец, его волосы отрасли достаточно, чтобы их можно было завязывать в хвост, что он и делал. У него действительно не было причин ругаться, тем более с его дядей. И тот маленький придурок, Нара Сецуна, не мог испортить его настроение даже на секунду. — Итак, — начал разговор Мальчик, — Когда я их получу? — Что получишь? Нахмурившись, Исао преградил путь Саске и указал на свои глаза. — Глаза, — сказал он, стараясь звучать серьезным, — Те самые, которые заставляют всех девушек бегать за тобой, как Инузука в сезон спаривания. Саске молча смотрел на него, сжав губы. Исао криво усмехнулся. — Ой, да ладно, разве ты не знаешь, как на всех действует Шаринган? Не пойми меня неправильно, у тебя есть внешность и вся эта безразличная аура вокруг, но по сути всё дело в глазах. Именно это и привлекает девчонок, — мальчик выглядел уверенным в своей теории. — Исао. — Да? — Повозка. Исао не обернулся. Вместо этого он просто направил чакру к подошве своих ног и обогнул препятствие, о котором знал еще до слов дяди. Затем он остановился, ожидая, пока Саске нагонит его, и продолжил путь, не оборачиваясь. — Итак, глаза...? — продолжил он, приподняв брови. Они поднимались на холм в сторону жилого квартала Конохи. — Почему ты так интересуешься женщинами? Ты бы больше думал о становлении генином — экзамен будет на следующей неделе, — вздохнул мужчина. — А почему ты о них не думаешь? Саске нахмурился. — Кто так сказал? Мальчик громко засмеялся. — О, дядя, ты действительно хочешь, чтобы я рассказал тебе обо всех способах, которыми ты избегаешь противоположный пол? Правда? — Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе обо всех недостатках твоей техники огня? Исао закатил глаза. — Как хочешь. Джуцу — это здорово, но девушки классно пахнут, и с ними веселее разговаривать. В этом я преуспеваю, да, ведь другие парни моего возраста сейчас активно тренируются. Но я должен быть, черт возьми, самым сильным ниндзя, — проворчал он, пожав плечами. — Я не переживаю, потому что «собаки, которые лают громче всех, кусают слабо». Саске громко вздохнул. — Ты слишком часто проводишь время с Какаши. — Да, у босса-извращенца отменный вкус в книгах. Саске хотел спросить, разрешал ли бывший учитель читать его книги, но промолчал. Он знал, что мальчик мог ему соврать.

***

— Снова тупик, — она бросила папку в стопку таких же перед собой. В коробке рядом оставался только один неизученный файл. Кого она обманывает? Каковы шансы, что последняя папка — это то, что ей нужно? Она вздохнула, откинулась на спинку дивана и закрыла глаза, на мгновение забыв обо всём. Этим утром Сакура ушла на работу на час раньше из-за этой бесполезной коробки с документами... Сделав вдох, она отругала себя за ворчание и уставилась в потолок. «Не стоит тянуть». Молодая женщина потянулась к последней папке. Лениво пробежавшись по строчкам, она приметила имя. Женское имя — немного другое. Говорилось о некой замужней женщине. Сакура моргнула и еще раз пробежалась по тексту. Перевернув страницу, она продолжила изучать. — Ока-сан, я дома! И Саске-оджисан со мной. Сакура нехотя закрыла папку, которую держала в руках. За считанные секунды она попрятала разбросанные файлы в коробку, убрала кофейный столик и прятала свои наработки с глаз долой. К моменту, когда двое вошли в гостиную, она убирала последний файл, стараясь выглядеть, как можно естественней. — Опять работаешь дома? — спросил её Исао. Это был не первый раз, когда он видел её дома с коробкой или стопкой папок. Она всегда говорила ему, что это работа. И это так. Закрыв картонную крышку, она лучезарно улыбнулась ему. — Так и есть. Но это может подождать, — женщина потянулась к сыну и обняла его. Ее глаза на мгновение поймали взгляд Саске, но как только Исао отстранился, она отвела взгляд. — У меня есть задание, которое я должен выполнить до завтра. После этого немного попрактикуюсь с кунаями и в дзюцу. Нам дали список дзюцу, которые будут проверять на следующей неделе. Надо потренироваться. Сакура кивнула. — Хороший план. Перед экзаменом я уделю тебе всё своё внимание. — В среду после работы потренируешь со мной управление чакрой? — Конечно, хотя не думаю, что тебе стоит волноваться, — ответила она, взъерошив его черные волосы. На этот жест Исао лишь фыркнул, — У тебя это всегда хорошо получалось. — Совсем как у твоей матери, — мягко заметил Саске. Она с удивлением посмотрела на него, убрав руку с головы Исао. — Ну, я пошел. Проведу остаток дня в тренировках, — Исао скрылся за углом, вероятно отправившись на задний двор. — Ты всё еще в рабочей одежде, — заметил Саске, оглядев молодую женщину. Сакура вдруг поняла, что да, на ней до сих пор её врачебный халат. Она пожала плечами. — Сегодня я показывала интернам операционный процесс и вероятно запамятовала. Зайдя на кухню, она позвала Саске. — Ты хочешь пить? — спросила она. Открыв дверцу холодильника, Сакура с сожалением обнаружила, что утром придётся отправиться в магазин, иначе Исао нечем будет обедать после Академии. Хотя она была уверена, что он в этом не нуждался: у него всегда были деньги. Может он откладывал... или играл в азартные игры с другими детьми. Она отчитает его за это... если когда-нибудь поймает. — Нет, но спасибо, — услышала она ответ из-за спины. Наполнив стакан апельсиновым соком, Сакура предварительно понюхала его — старая и полезная привычка. Не то чтобы все наркотики имеют характерный запах, и не то чтобы ей нужно переживать об этом в её собственном доме. Поставив стакан на столешницу между ними, молодая женщина посмотрела на него. Даже спустя столько времени, она все еще не могла без волнения смотреть на него. Сакура была слишком взрослой, чтобы отрицать это, и слишком юной, чтобы говорить об этом вслух. Чаще всего ей хотелось забыть об этом. — Ты хочешь о чем-то поговорить? — скорее всего, об Исао. Иногда он оговорил о Наруто или Какаши. Но Саске никогда не проводил с ней время просто так. Он медленно скрестил руки на груди и переступил с ноги на ногу, пытаясь устроиться поудобнее. С ответом мужчина не торопился. — Ты знаешь, что в Академии его часто достают? — Да, — ответила она, ничуть не смутившись. — И тебя это не беспокоит? Она сделала глубокий вдох и отступила назад. Сакура чувствовала, что об этом скоро зайдёт речь. Это было лишь вопросом времени. — Чего ты от меня ждешь, Саске? Каждого ребенка задирают по той или иной причине - неважно гражданский ты или шиноби. У меня — это был лоб, у Наруто — его выходки, а у тебя — ревность со стороны других детей. Суть в том, как ты с этим справляешься. Саске отвёл взгляд в сторону — До сегодняшнего дня я не знал, что это такая глобальная проблема. — Это не так, — она вертела стакан в руках, рассматривая жидкость внутри, — Исао прекрасно справляется с этим, - Сакура слегка улыбнулась. — Во всяком случае, лучше, чем я. — Он не должен «справляться». Сакура замерла. — Сакура… Она опустила стакан с громким звуком. Ее голос звучал спокойно. — Что, Саске? — И как долго ты собираешься продолжать в том же духе? — мужчина не сводил с неё нахмуренного взгляда, — Как долго ты собираешься держать моего племянника в неведении? Она натянуто улыбнулась. — Ты хочешь сказать, как долго я собираюсь держать в неведении тебя? — она посмотрела ему прямо в глаза, — Раз уж мы говорим об этом, то я не обязана объясняться ни с тобой, ни с кем-либо другим. Саске двинулся вперед и ударил ладонями по столешнице. Воцарилось напряжённое молчание. Каждый такой разговор заканчивался ничем. Постоянно. День за днём. Она проигнорировала укол в своем сердце, изо всех сил стараясь не утонуть в черной бездне, принадлежавшей ему и его брату. Этот вопрос преследовал её уже двенадцать лет: зачем ты это сделала? Почему ты так поступила со мной? И один и тот же ответ всегда вертелся у нее на языке: потому что он не тот, кем мы его считаем. — Он имеет право знать. «Я знаю». «Я знаю. Просто дай мне еще немного времени». Она вздохнула и закрыла глаза, на этот раз первой прервав зрительный контакт. — ...Ты останешься на ужин? Исао будет рад этому. Руки и шея были напряжены, когда мужчина отступил назад. — ...Я вернусь позже, - его глаза на мгновение закрылись, затем он медленно направился к входной двери. Еще несколько минут она только и делала, что смотрела на свой бокал, стоявший перед ней на стойке. Взгляд её был полон невысказанных мыслей. Опустив стакан, она вернулась в гостиную, сосредоточившись на папке в коробке. Еще какое-то время изучив записи, Сакура вернулась к приготовлению ужина.

***

Дверь-ширма закрылась за ним с громким щелчком, и он продолжил свой путь вниз по деревянной лестнице. Он совсем не торопился. Сделав глубокий вдох, мужчина старался остудить закипавший сгусток чакры в своей груди. Она постоянно доводила его до точки кипения. Время от времени он не знал, как к ней относиться: ненавидеть или... Нет, это не ненависть. То, что Учиха Саске чувствовал по отношению к Харуно Сакуре не было ненавистью, но и влюблённостью это не назвать. Он держал в голове эту мысль, отворяя калитку её двора. Он хотел любить её. Годами он убеждал себя в том, что она некрасива, и пресекал в себе чувство ревности каждый раз, когда какой-либо мужчина оглядывался на неё. Но всё это позади. Однажды он убедил себя, что её поступка достаточно, чтобы общаться с ней словно она пустое место. Пытаясь удержать эту мысль в себе, он потерпел неудачу, когда появился Исао. Тогда он просто использовал мальчика в качестве предлога, чтобы прийти в себя. И продолжал это делать. Ему нравилась мысль, что для её поступка было серьезное основание. И он прекрасно понимал, что дело не в Итачи. В шестнадцать лет Сакура была рассудительной девушкой. И она, конечно же, не принадлежала тому типу куноичи, которая спит с преступником класса S, черт побери. Будучи молодым юношей тогда, он не знал, что и думать, и просто позволил своему гневу порождать новые ответы для него. А теперь... Он закрыл глаза и посмотрел на затянутое облаками небо между ветвями деревьев. Теперь он просто желал ее. Он хотел, чтобы она была с ним во всех отношениях. Проблема была в том, что она никого не подпускала к себе. И Саске не знал, сколько еще будет пытаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.