Картина с замком

R
В процессе
2
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 65 779 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Глава 5. Во истину королевский приём

Настройки
      Как я вышла из тронного зала и свернула не туда, я помню смутно. В голове пчелиным роем жужжали громкие песни с только что закончившегося бала. Звуки живого оркестра слились в моей голове единым гомоном, и я была не в силах ничего с собой поделать.  — Боже, — простонала я, опираясь на холодную каменную стену, — За весь вечер я не выпила ни одного бокала, а ощущение, как будто я осушила винный погреб. А ведь завтра мне предстоит ещё более непростая задача — выжить на приёме Королевы. За ужином только и говорили, что завтра будет ещё интереснее и грандиознее, — я устало присела на лавочку, — Куда уж лучше то?       Внезапно я почувствовала лёгкое дуновение со стороны винтовой лестницы, припрятанной за небольшой белой аркой.  — Такую я ещё не видела здесь, — поднялась я с места, — Это, наверное вход в ту башню, о которой говорила мне мисс Гувер, — я прошлась туда-сюда, оценивая догадки, — Ну да. Скорее всего это она и есть, - я сложила руки на груди, - А как я теперь найду выход к моей спальне? Хотя, погодите-ка, — я выудила из-под ворота платья цепочку с кулонами, — Если тот, кто оставил мне послание, говорил правду, то, — я подумала о своей нынешней комнате, и тонкий ярко зелёный луч показал мне направление движения, — Вот бы забрать эту штуку в мой мир, — мечтательно вслух размышляла я, следуя за лучом, — Не было бы всех тех казусов с потерей ориентации на местности.       Я свернула за угол и обнаружила, что дверь, в которую я недавно входила, теперь заперта. Луч всё ещё указывал сквозь эту преграду.  — Ну вот и приплыли, — подытожила я, — Стоило только похвалить мой навигатор, как он сломался, - я тяжело вздохнула, - А другого пути нет? — умоляюще склонилась я над кулоном, но тот упёрто показывал на дверь. Я попробовала открыть её, но все мои попытки не были увенчаны успехом, — Ну что ж, — заключила я, — Раз выйти отсюда я не могу, значит, мне не позволяют. Нужно что-то сделать тут, чтобы дверь открылась, - я задумчиво потёрла переносицу, - Остаётся подняться на башню. Хоть это и запрещено. Где ещё мне просить помощи, если в этой части замка никого и ничего нет. «Надеюсь, меня не убьют там» — подумала я, осторожно поднимаясь по лестнице вверх и стараясь не создавать лишнего шума.       Вскоре мне начало казаться, что мой путь нескончаем. С каждым шагом я всё больше отдалялась от конечной точки маршрута. И, когда я уже полностью разочаровалась в успехе преодоления этой пресловутой лестницы и приняла факт того, что оказалась в магической ловушке, я вдруг резко наступила на мягкий ковёр, который устилал пол крыши башни.  — Неужели я поднялась? — с удивлением выдохнула я, восстанавливая дыхание, — Какая-то чертовщина, да и только.       Изнутри башня выглядела как самая настоящая алхимическая лаборатория. По всюду лежали какие-то непонятные предметы, свечи, старинные фолианты, рукописные свитки, перья птиц, чешуйки рыб, крысиные хвосты. В углу, возле маленького длинного окна с решёткой, на полу был начерчен большой красный круг, в его центре стояла чёрная горящая свеча. Вдоль стен размещались высокие книжные шкафы, доверху забиты старинными потрёпанными книгами. Чуть левее меня, у камина, стоял стол, на котором лежали мензурки с разноцветными жидкостями.  — Ничего себе, — присвистнула я, — Был бы с собой телефон, обязательно сфотографировала бы тут всё.  — Тебе здесь не место, — раздался приглушённый мужской голос недалеко от меня. Я вздрогнула и стала вглядываться в темноту, откуда услышала слова. Вся атмосфера вдруг разом накалилась. Мне стало душно. Лёгкие наполнились гарью, и каждый новый вдох давался мне с трудом. Мурашки пробежали по всему телу, а в затылке неприятно заныло.  — Простите, — просипела я в предполагаемое местонахождение говорящего, — Я искала выход в главный холл, но не смогла него найти.  — И ты поднялась на крышу этой башни, — помедлил голос, — в поисках выхода? — я услышала нотки иронии в этом жутко голосе. Незримое давление, оказываемое на меня минутой ранее, превратилось в невидимые путы, что сковали моё тело, не давая пошевелить даже кончиком пальца. На долю секунды у меня случилось дежа вю, будто всё это уже происходило со мной когда-то. Я почувствовала, как жуткий страх пронизывает моё тело, как паника подкатывает к груди. Моё сердце застучало так сильно, что я испугалась, как бы оно не выпрыгнуло наружу. Взгляд метался из стороны в сторону, ища любую возможность всё это прекратить.  — Нет, — едва слышно протянула я, не соображая, что вообще что-то говорю вслух, — В поисках помощи.       Из тени вышел взрослый мужчина лет пятидесяти в чёрном костюме. На его плечи была накинута такого же оттенка мантия. Кажется, я видела его на ужине у Королевы. Он, если я ничего не путаю, герцог и правая рука Луизианы. Правда, не помню как его зовут.  — Надеюсь, ты не ждёшь, что я покажу тебе выход, — холодно произнёс мужчина, стоя на месте, — глупая девчонка. От таких людей обычно хочется бежать куда глаза глядят, лишь бы подальше. Каждое движение герцога, каждое слово и взгляд был невыносимо для меня. Если бы я только могла, я бы смотрела куда угодно, но только не на него. Но моё тело не подчинялось мне.  — Простите, — всё таким же хриплым шёпотом произнесла я, едва оставаясь в сознании. Слова вырвались из меня сами собой, — После ужина у Королевы я не заметила, как оказалась у входа в эту башню. В голове было столько шума, что я не обратила внимания, как свернула не туда.       В ту же секунду наваждение отпустило меня, и я закашлялась, едва устояв на ногах.  — Ты же юная Госпожа, — голос герцога как-то изменился, приобретя оттенок любопытства, — Что же Вы раньше не сказали, — я подняла голову и увидела, как лицо мужчины на мгновение исказила зловещая улыбка. В приглушённом свете башни это выглядело по особенному устрашающе. Он плавно двинулся в мою сторону, так, как обычные люди не ходят. Хотя, может, у меня просто голова кружится от прожитого вечера, — Разрешите представиться, Григорий Фон Брокербеннет, герцог и давний друг вашей матери - нашей дорогой Королевы, — он сделал кривой поклон, будто насмехаясь, — Прошу следовать за мной, моя Госпожа. «Как быстро, однако, сменилось его настроение, — подумала я, потирая руки, - Хотя может, это ещё одна ловушка».       Мы шли по тёмному коридору, постоянно сворачивая то влево, то вправо, лавируя между колонн и арок. Через мучительно долгое время моему взору предстала лестница, ведущая куда-то вниз. Герцог указал жестом туда.  — Прошу Вас, миледи, — промолвил он, — Спускайтесь. Это самый короткий путь к Вашей опочивальне.       Я, с явным ощущением подвоха, начала идти вниз по лестнице. С каждым шагом чувствовала, что силы покидают меня. Мне было душно, тесно и невыносимо находиться там. Я окончательно убедила себя в том, что это вовсе не короткий путь. Это действительно ловушка. Однозначно. Несколько ступенек, и я стою на холодном каменном полу. Атмосфера здесь была мягко говоря не очень. Хоть лампочки не были зажжены, но благодаря небольшому свету из входа я прекрасно видела весь ужас этой комнаты. Скорее это даже не комната, а камера пыток или тюрьма для особо опасных. Вдоль тёмных кирпичных стен стояли стеллажи с законсервированными органами, на полу лежали чьи-то изъеденные остатки плоти, в дальнем углу покоился скелет, на котором в нескольких местах можно было обнаружить старые куски мяса. В целом, картина была как из фильма ужасов. Меня передёрнуло от увиденного. «Я, конечно, подозревала, что умру в этом мире, но на такое я не подписывалась, нет»       Внезапно за моей спиной захлопнулась дверь, отчего я подпрыгнула, а сердце вновь бешено застучало. Несмотря на это, я продолжала смотреть на комнату. Сзади ко мне подошёл герцог, кладя руки мне на плечи.  — Видишь, ли, — начал он, подталкивая вглубь комнаты, — Ты не так проста, как тебе кажется. В тебе есть скрытые таланты, и на ужине я это разглядел. Нужно только заставить их проявиться, мужчина отошёл от меня к стеллажу. Пользуясь моментом, я хотела сбежать, но ноги не слушались меня, — Досадно, не правда ли? — герцог не смотрел в мою сторону, но каким то образом понял, что я хотела сделать, — Итак, — продолжил он свой монолог, параллельно роясь в ящиках с инструментами для расчленения, — Сразу хочу предупредить, мои методы слегка, — он повернулся ко мне, держа в руках окровавленную короткую пилу. Я инстинктивно сглотнула подступившую к горлу слюну. Но мужчина тут же вернулся к поискам, — Неординарны, — закончил герцог свою мысль, — Сейчас Вам предстоит нелёгкая задача — пережить смерть, — он наконец нашёл, что искал. Это была маленькая ампула с чёрной жидкостью. Герцог вскрыл её и набрал полный шприц. Когда он оказался у Григория руках, я не заметила, — Я введу Вам это в вену, — он в миг оказался рядом со мной, и не успела я сообразить, что происходит, как та субстанция уже была у меня под кожей, — И мы с Вами посмотрим, чего Вы стоите, леди Морана, — окончательно завершив свой монолог, Григорий уселся на стул, сложив руки на груди и наблюдая за моими действиями.       В первую минуту я не ощущала ничего кроме шума в ушах, громкого биения сердца и моего тяжёлого дыхания. Но уже на следующей секунде в голове резко раздался удар. Я дёрнулась.  — Она начинает действовать, — пояснил герцог со своего места, — Сейчас будет самое интересное.       Я стояла и ждала чего-то жуткого и болезненного, но ничего не происходило. Прошла минута, две, три, десять.       Спустя больше получаса я непонимающе уставилась на мужчину.  — И что это значит? — прошептала я, боясь нарушить тишину.  — А сама как думаешь? — глаза Григория блеснули зловещим огоньком, — Это сыворотка смертельно опасна для любого представителя человеческой расы. Моим заданием было выяснить, являешься ли ты таковой, или же нет.  — И что это значит? — повторила я, продолжая ничего не понимать. — Как тебе ещё нужно разжевать, чтобы до тебя дошло? — возмутился герцог, — Будь ты человеком — ты бы уже корчилась от невыносимой боли во всём теле. А, быть может, и вовсе умерла.  — Вы хотите сказать, — начала понимать я, — Что я не человек? Герцог похлопал в ладоши.  — Наконец то, — он поднялся с насиженного места и подошёл к входной двери, — Теперь я могу провести тебя до твоей комнаты, но, боюсь, ты и сама с этим справишься, — Григорий поднялся по лестнице, я проследовала следом за ним. Когда мы вышли из подвала, он сообщил, — С утра ты будешь чувствовать себя очень плохо. Не потому что субстанция на тебя действует, а потому что в тебе есть некоторое инородное тело, которое высасывает твои жизненные силы. И эта самая чёрная жидкость поможет тебе избавиться от него. Когда почувствуешь, что тебя тошнит, не пытайся подавить это чувство. Субстанция должна вывести эту чужеродную вещицу из тебя.  — Но я не чувствовала, как что-то внутри меня отнимает мою силу, — набралась храбрости я, чтобы задать вопрос.  — Дело в том, — объяснял герцог, — что твоя быстрая регенерация не позволяла инородной частице поглощать много энергии. В связи с этим, ты и не ощущала её отсутствия.  — Э, ладно, - протянула я, а в груди неприятно зажгло от предчувствия беды, - Я могу идти? — в растерянности спросила я.  — Конечно-конечно, — произнёс Григорий, — Надеюсь, в следующий раз ты будешь более благоразумна и не станешь подниматься в башню.

***

      Свою комнату я нашла благодаря новому кулону. И когда я ступила на порог спальни, то почувствовала, как будто бы гора с плеч упала. На душе появилось какое-то огромное облегчение.  — Наконец-то спать, — протяжно вздохнула я и не переодеваясь плюхнулась в постель. Усталость быстро взяла верх, и я, не в силах ей сопротивляться, заснула.       Я стою в первом ряду среди толпы разодетых мужчин и женщин, радостно выкрикивающих имя Королевы. На мне было пышное кремовое платье с многочисленными подъюбниками, оборками и бриллиантами. Всё казалось таким неестественным и нереальным. Трон был пуст, Королева стояла возле него и ждала. Вскоре в зале появился герцог Григорий фон кто-то-там. Он нёс на бархатной фиолетовой подушке величественную расписную корону, сотканную, казалось, из алмазов, бриллиантов и софитов. Когда он поравнялся с Королевой и под торжественные фанфары надел на её голову это золотое украшение, Луизиана покачнулась и упала замертво. И в это мгновение все собравшиеся здесь люди, как по команде, оглянулись на меня.  — Убийца, — завопила вчерашняя женщина в красном платье, тыча в меня пальцем, — Она убила Королеву!       И в зале поднялся такой гвалт и шум, что я невольно закрыла уши руками. Каждый наперебой выкрикивал ругательства в мой адрес, обвиняя меня в смерти их обожаемой и неподражаемой Повелительницы. Я с мольбой посмотрела на герцога, но тот лишь победно улыбался. Позади него я успела заметить тень, что обвивала его ноги и касалась его плеч. Мне показалось, что у неё загорелись красные глаза. Она зловеще улыбнулась мне, и я снова услышала уже знакомый мне голос из прошлых видений: «Берегись того, кому не можешь доверять. Этот мир обманчив. Не верь даже себе». Перед глазами всё засветилось и погрузилось во тьму.       Я проснулась в холодном поту. Из окна на меня светило яркое солнце. Я потёрла глаза, прогоняя остатки сна и повернулась на бок. К горлу подступила внезапная тошнота. Я вскочила с кровати и едва ли добежала до туалета, как изо рта пошла чёрная кровь с мелкими ошмётками какого то металла. Я умылась и прополоскала горло, стараясь не думать о том, что только что вышло из моего организма.  — Я надеюсь, герцог был прав, и та штука вывела то, что надо.  — А как же иначе, — подала голос женщина позади меня так, что я вздрогнула. Когда я обернулась, то увидела мисс Гувер. Она приветливо улыбалась мне, стоя в дверном проёме. В руках покоилось мягкое кремовое полотенце. Лизетта протянула его мне, а я с благодарностью приняла.  — Откуда вы..? — успокоилась я, вытирая мягким полотенцем лицо, — Я не услышала как вы вошли.  — Ничего, — пролепетала девушка, — Идём, дорогая, раз ты уже проснулась, то нужно снять с тебя мерки.  — Какие мерки? — не поняла я, выходя из ванной вслед за гувернанткой.  — Сегодня вечером состоится приём у Королевы, — разъясняла мне Лизетта, пока я стояла с распростёртыми в стороны руками, а две пухленькие женщины снимали с меня моё изрядно посятое вчерашнее платье и нарядили в простую сорочку нежно зелёного цвета. Тут же эти дамы принялись измерять мою талию, — Вы, как дочь и законная наследница трона, должны выглядеть на все сто.  — Я хочу есть, — пожаловалась я, надеясь, что этим отвлеку её от болтовни, но этого не произошло.  — Конечно-конечно, — ворковала Лизетта, пролистывая свой блокнот и помечая что-то галочками, — Сначала снимем мерки, потом подберём причёску и макияж, а уже после будет завтрак.  — Но я хочу есть прямо сейчас, — не сдавалась я, надеясь хотя бы ненадолго побыть в тишине и собрать расползающиеся мысли.  — Ну что с тобой делать! — воскликнула мисс Гувер и вышла из спальни, — Я сейчас вернусь.  — Куда это она? — поинтересовалась я у двух швей, на что они развели руками и в один голос шикнули на меня, заставляя стоять ровно.       Через пять минут Лизетта вернулась с подносом, на котором покоились миска с бульоном, чашка с ароматным чаем и маковая булочка.  — Раз Вы так жаждете с утра пораньше наполнить желудок едой, — ворчала девушка, — То могу вам предложить только вот это, — Она поставила поднос на стол, — поедите после примерки и выбора причёски, — отрезала гувернантка все мои попытки позавтракать прямо сейчас.  — А почему я не могу завтракать с утра? — спросила я, сдаваясь.  — Потому что Ваш организм ещё не проснулся как следует, — мисс Гувер, как ни в чём не бывало, продолжила листать блокнот и отмечать галочками выполненные дела, — Лучше всего пища усваивается в период с 10 до 12 утра. Завтрак у нас начинается в 11 утра, — пояснила девушка, не отрываясь от заполнения, — Обед — в 3 часа дня, а ужин, как ты уже знаешь, в 6 вечера. Вопросы есть? — она подняла голову на меня.  — Нет, — получив возможность немного передохнуть, я присела на край кровати, наблюдая за работой двух женщин. Они сидели за привезённым столом и строчили мне платье. Оно было нежно бежевого цвета, с прозрачными накладными оборками и бриллиантами. «Как в моём сне, — ахнула я, а в затылке похолодело, — Неужели это опять было видение?»  — Кстати говоря, — перебила мои мысли мисс Гувер, — Где Вы были после званого ужина?  — Я заблудилась и набрела на герцога Григория фон, — замялась я, — Ну вы поняли. Он проводил меня в подвал и, как вы уже знаете, ввёл сыворотку, которая должна была вывести какое-то инородное тело из моего организма.  — И Вы не были в Южной башне? — недоверчиво покосилась на меня Лизетта. Почему из всего, что я сказала, её заинтересовал только этот вопрос?       Швеи не дали мне покоя, снова подняв на ноги и продолжая что-то измерять. Эта заминка позволила мне принять непринуждённо вид для ответа.  — Нет конечно, — слукавила я, — с чего бы мне там быть?  — Ну-ну, — мисс Гувер продолжила заниматься своим делом, — Какую причёску желаете сделать? — перевела она тему.  — Даже не знаю, — почесала я затылок, на что две швеи в один голос крикнули «Не двигайтесь!», — Извините, — вернулась я в исходное положение, — Так вот, о чём это я? Ах да, о причёске. А у Вас есть какие то варианты?  — Есть конечно же, — Лизетта откуда то достала толстенную книгу в мягком переплёте. На ней было написано «Все причёски на короткие светлые волосы»  — Ну ничего себе, — присвистнула я, — В моём мире таких нет.  — Я положу её на стол, — проигнорировала мои восторгания девушка, — А сейчас давайте посмотрим, как на Вас сидит это платье.       Парочка швей радостно поднесли уже готовое изделие. Оно и правда было очень красивым. В таком платье только на свадьбу. Сначала на меня недели штук десять подъюбников, потом водрузили платье, которое оказалось очень тяжёлым из-за многочисленных вшитых бриллиантов, и в довершении этому — блестящие белые туфли на высоком каблуке. Я даже на школьный выпускной такие не обувала.       По итогу, посмотревшись в зеркало, я выглядела очень пафосно и шикарно. Вчера Андрей говорил мне, что не нужно выделяться, а сегодня всё выходит наоборот. И как будто услышав мои мысли, мисс Гувер улыбнулась.  — Дочь Королевы должна выглядеть соответственно.       Сразу после примерки меня переодели в новое тёмно зелёное платье, которое моя гувернантка назвала домашним, и я, усевшись на кресло, принялась за долгожданный завтрак, попутно листая страницы книги с причёсками. Я хорошо помнила, как выглядит моё платье, поэтому пыталась подобрать что-то подходящее к нему. «Эх, сюда бы Розу, — печально вздохнула я, переворачивая очередную страницу, — Она бы быстро сориентировала меня»  — Так, — придумала я одну интересную идею, — Посмотрим, сколько страниц в этой книге, — я открыла самый конец, — 618, да? Ну что ж, я выбираю 502-ую, — я раскрыла книгу. На нужной странице красовалась красивая и простая причёска с заплетёнными волосами на макушкк и расвевающимися волнами распущенных кончиков, — Это то, что мне и было нужно! — подытожила я, — Мисс Гувер, — крикнула я, и через пару секунд она появилась в моей комнате.  — Уже выбрала? — поинтересовалась та, подходя ко мне.  — Да, — я протянула раскрытую книгу гувернантке, — на 502-й странице, — Хорошо, пометила Лизетта номер в блокноте, теперь отдыхайте. Если что-нибудь понадобится, зовите меня или Вашего дворецкого.  — Хорошо, — попрощалась с девушкой я, — Интересно, смогу ли я сбежать отсюда сразу после приёма королевы? Или мне так и придётся жить в этом замке?

***

 — Вот так и вот так, — говорила себе под нос мисс Гувер, завершая мою причёску. До приёма оставалось пол часа, так что мы не особо торопились. На мне уже было надето платье и обуты туфли. Так как причёска была почти готова, то нам оставалось сделать мне макияж, — Последний штрих, — Лизетта вставила с волосы три небольших золотистых цветка, — И всё готово!  — Можно мне уже посмотреться в зеркало? — в сотый раз умоляла я.  — Ещё нет, — так же в сотый раз отвечала мне мисс Гувер, — Сиди смирно и не двигайся.       Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Тут в голове всплыл образ холла и многочисленные статуэтки и изображения кошек. «Раз ещё есть время, - предположила я, - можно попробовать спросить» - Мисс Гувер, - подала голос я, не оборачиваясь на гувернантку, - Я постоянно вижу в замке многочисленные упоминания о кошках. Это атрибутика королевства или прихоть... матери? - это слово, как кинжал прорезало мне горло. Было так странно называть неизвестную женщину своей мамой, но что я могла поделать в таком положении? Хочешь жить - умей вовремя принять правила игры.       К моему удивлению Лизетта не проигнорировала вопрос, а скорей наоборот, обрадовалась. - Я уже начала думать, будто ты стесняешься меня спрашивать, - улыбнулась девушка, - Кошки - неотъемлемый талисман Северных земель и непосредственно нашего королевства. Поэтому ты ещё не раз встретишь на своём пути их упоминания, - мисс Гувер повернула кресло к себе, - А теперь придадим Вашему лицу жизни. - Спасибо за ответ, - я прикрыла глаза в очередной порции размышлений, позволяя Лизетте делать своё дело.       Когда через мучительных двадцать минут мой макияж был готов, я устало опустила плечи, за что незамедлительно получила лёгкий удар по спине.  — Девушка должна быть леди, — наставляла меня Лизетта, — А леди не подобает горбить спину.  — Даже если эта леди жутко устала? - но на невозмутимый взгляд мисс Гувер я лишь печально выпрямилась, - Ладно-ладно, — ворчала я, вставая со стула, — Теперь то я могу посмотреть на себя?  — Теперь можешь! — улыбнулась мисс Гувер, подводя меня к шкафу.       Остановившись у зеркала я долго не могла скрыть удивления. Оттуда на меня смотрела совсем другая девушка. Женственная, строгая и изысканная. Настоящая королева. Я не думала, что могу быть такой. Макияж выделял блеск в моих глазах и скрывал синяки под ними, а яркая алая помада подчёркивала бледность кожи. Теперь я не была измученной от долгих скитаний девушкой, а стала аристократичной особой, будто и не знающей тяжести жизни.  — Великолепно, — поразилась я, всё ещё не веря, что это я, - как же всё таки сильно макияж может изменить человека.  — А теперь Ваш дворецкий проведёт Вас до тронного зала, — мисс Гувер смахнула непрошенную слезу, — Вы прекрасны, моя Госпожа.  — Прошу за мной, — произнёс взявшийся из ниоткуда Андрей, подавая мне руку. Я с благодарностью приняла помощь, крепо взяв дворецкого под руку, потому что идти на таких высоких каблуках в одиночку я не смогу. Андрей это понимал, отчего не торопил меня, медленно ведя по закоулкам замка, — Ничего не бойтесь, миледи. Сегодня Вас никто не будет донимать расспросами. Вы просто будете стоять в первом ряду и кричать ура, когда все гости будут делать то же самое. - Действовать как стадо, - подытожила я, крепче сжимая ладонь сопровождающего, - Что может быть проще? - Когда Вас представят, - продолжил Андрей, игнорируя моё замечание, - ведите естественно и непринуждённо. Мисс Гувер наверняка уже говорила, но я всё равно повторю, - Держите спину прямо, а голову слегка приподнятой, но свысока не смотрите на гостей. - При всём желании, - фыркнула я, убирая выбившуюся прядь за ухо, - моего роста не хватит даже для того, чтобы смотреть на людей прямо.       Андрей тихо засмеялся. Я впервые за это время подняла глаза на него, подтверждая ранее сказанные слова. Ему явно было весело наблюдать за моей реакцией. Как и всем в этом мире. Оно и понятно, ведь я для них чужая. Я только недовольно закатила глаза, но улыбку сдержать не смогла.       Когда мы вошли в тронный зал, я не поверила глазам. От вчерашнего торжества не осталось и следа. Теперь зал был сплошь увешан белыми розами и шарами. Все гости были разодеты во всевозможные платья и костюмы. Казалось, что я пришла не на королевский приём, а на коронацию. Повсюду слышался весёлый гомон, на фоне играла мелодичная свирель. Мы прошли сквозь всех этих господ и остановились возле трона, на котором восседала моя названная мать. Она безразличным взглядом смотрела вокруг, но как только увидела нас — сразу потеплела.  — Моя Королева, — поклонился Андрей. Я последовала его примеру.  — Я рада видеть вас обоих, — улыбнулась женщина, сделав лёгкое движение рукой.       В тот момент, когда мы встали к остальным гостям, музыка зазвучала громче. К королеве подошёл всё тот же вчерашний старикашка и закричал:  — Дамы и господа! Леди и джентльмены! Поприветствуем нашу непревзойдённую, прекрасную, мудрую Правительницу всея Северного Континента — Королеву Луизиану Наваррскую фон Лихтенштейн!       По залу разлетелись радостные крики и улюлюканья.  — Лихтенштейн? — переспросила я у Андрея?  — Да, а что, ты не знала? — незамедлительно ответил он, хлопая.  — Не знала, — прошептала я, — Получается, замок назван в её честь? - Именно так, - отозвался дворецкий, всё ещё поддерживая мой локоть, - Мне казалось, я говорил Вам об этом. - Я так не думаю, - протянула я, не отрываясь от Луизианы. «Лихтенштейн, - я сжала в кулак подол платья, - Возможно ли такое, что она связана с одной из героинь историй про Приют? Его основательница - Агнесса Наваррская фон Зюдофф Лихтенштейн. Если не брать во внимание вторую фамилию, то она точь в точь совпадает. Что, если в этом мире они - сёстры? Сколько ещё появится вопросов, прежде чем я получу хотя бы один стоящий ответ?»       В этот момент в зал вошёл герцог, неся фиолетовую бархатную подушку с короной. «Всё как в моём сне, — думала я, — Сейчас мне предстоит выхватить корону из рук герцога и не позволить ему надеть её на Королеву. Иначе все будут обвинять меня в убийстве. Вот только как это сделать?» — лихорадочно размышляла я. А тем временем Григорий уже стоял рядом с королевой. Маленький старикашка снова заверещал что-то о важности этого жеста и так далее.  — Кажется, у меня есть план, — решила я, и выждав, когда герцог возьмёт корону в руки, под вопросительные крики Андрея сломя голову побежала наперерез, — Я не позволю тебе убить Королеву, — крикнула я, выхватив корону и, не найдя другого способа доказать свою правоту, надела её на деда. По всему залу прошёлся удивлённый недовольный вздох. Я уже было подумала, что ничего не произойдёт, и меня засмеют и отправят в психушку, как вдруг из короны посочился зелёный дым, и старик упал замертво. Когда до толпы дошло, что корона могла убить их любимую Королеву, они начали кричать «Юная Госпожа спасла Королеве жизнь!» «Да здравствует юная Госпожа!»       Я не стала ждать другого момента, поэтому, притянув подол платья к груди, потихоньку стала протискиваться между толпой, кивая на благодарственные возгласы толпы. Когда мне удалось выйти в коридор, я заперла двери в тронный зал и, приказав кулону искать путь в мою комнату, сняла туфли и помчалась туда со всех ног по ледянящему душу полу.       Уже в спальне я с трудом стащила с себя неудобное тяжёлое платье и многочисленные подъюбники и переоделась в простое тёмно-зелёное платье с длинными рукавами. К счастью, сегодня с утра в мой шкаф завезли новую одежду и обувь, поэтому я нашла там более менее удобные сапоги и побежала вон из спальни, не желая задерживаться ни секунды в этом окутанном ложью замке Лихтенштейн.  — Кулон, укажи мне путь к выходу из замка, — на ходу обратилась я к навигатору, и зелёный луч повёл меня вглубь замка. Пролетев по всем лестницам и многочисленным коридорам словно тень, я выбежала в уже знакомый холл. Охраны не было, и я со всех ног и из последних сил пулей вылетела на улицу и, только когда въездной мост остался позади, я остановилась, чтобы перевести дух.
Примечания:
2 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник