Их осталось двое

NC-17
В процессе
49
Размер:
планируется Макси, написано 905 страниц, 321 206 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
49 Нравится 24 Отзывы 31 В сборник

Глава 9. Первый матч

Настройки
Не успела Лилиан рассказать, что будет, как Ровер её разбудил. — Опять на самом важном! — в сердцах воскликнула Лилиан. Но, посмотрев на время, она кинулась собираться. — Ровер, спасибо! Что бы я без тебя делала? Пойдёшь сегодня смотреть наш первый матч? Ровер одобрительно гавкнул и склонил голову набок, наблюдая за сборами хозяйки. — У меня плохое предчувствие, — внезапно остановилась Лилиан. И, схватив метлу, в полном облачении Лилиан выбежала из спальни. В гостиной не оказалось никого. Лилиан ужаснулась — она проспала настолько, что уже все находятся на поле? И тут её взгляд упал на циферблат часов. Лилиан внимательно всмотрелась в стрелки и рассмеялась — она встала как обычно рано. Неторопливо, уже без прежней спешки, Лилиан в сопровождении Ровера пошла в Большой зал. Немногочисленные студенты, уже принявшиеся за завтрак, не обратили на неё внимания. Когда в зал начали входить зевающие гриффиндорцы, Лилиан уже расправилась со своим завтраком. Поскольку метла была новая, следовало хотя бы немного на ней полетать. Так что полчаса она потратила на полёт над лесом, приноравливаясь к характеру новой метлы. Она не стала летать до изнеможения, не собираясь вступать в игру уже уставшей, поэтому вскоре приземлилась рядом с квиддичным полем. Раздевалка Слизерина встретила её пустотой. — Ну что, Ровер. Я волнуюсь. Это мой первый матч. И как я справлюсь? Я не хочу подводить ни команду, ни друзей. И как потом сложится у нас с братом? — О, ты уже тут, — вошёл в раздевалку Терренс, заставив от неожиданности вздрогнуть девочку. — Я уж думал, что всё же придётся мне играть. — Ещё не время передумать, — улыбнулась Лилиан. — Всё же ты опытнее… — Вот потому что мы с Флинтом знаем Вуда, то решили поставить тебя. Он любит натаскивать своих игроков под определённый стиль. Мой он знает. А твой — нет. Тем более, о замене сообщили в последний момент, — пояснил Тэрренс. — Кстати, что за брат? — Прости? — не поняла Лилиан. — Ты сказала, что не знаешь, что будет у тебя и брата. Он что, тоже играет в квиддич? — Да, — отвела глаза Лилиан. — Но… Я не хочу об этом говорить. — Я думал, ты одна, — и, видя непонимающй взгляд Лилиан, Терренс разъяснил. — Драко уже всем о тебе рассказал. Что ты сирота, росла с ним практически в одной колыбели. И, кроме тебя, никого не было у нашего профессора. Лилиан просто кивнула головой, показывая, что поняла, но не хочет об этом слушать дальше. — Ну, удачи, кандидат декана. Посмотрим, как ты хороша. Я буду на поле, внизу, страховать тебя от падения, — сказал напоследок Терренс и вышел из раздевалки. Лилиан всё ждала, когда он вернётся, чтобы посмеяться над ней. Сказать, что всё это было тестом, проверкой. И что она может идти на скамейку запасных, смотреть матч с другими зрителями. Но Терренс не возвращался. По одному заходили остальные игроки команды. А Лилиан сидела и всё это время гладила Ровера. Она не могла до конца успокоиться. — Да не нервничай, Смит, — раздался практически над ухом Лилиан смеющийся голос Маркуса. — Сейчас в своей собаке дырку протрёшь. — Ой, — подпрыгнула на месте Лилиан. — Не заметила тебя. — Так чего ты нервничаешь? На матче будет не сложнее, чем на тренировке. И так как ты у нас ловец, то тактику не обязательно согласовывать с остальной командой. — Но при этом знать, что будут делать другие, надо? — предположила Лилиан. — Верно, — кивнул Маркус. — Так вот. Меняй постоянно тактику. Если можешь — путай карты гриффиндорцам своим пилотажем. Поняла? — Как на первой и второй тренировках? — уточнила для себя Лилиан. — Хорошо… Тем временем пришла остальная команда вместе с запасными. Маркус наколдовал маленьких человечков вместе с макетом поля и показывал, как стоит кому двигаться. Постепенно гул на стадионе нарастал, а команда всё ещё обсуждала позиции и приёмы. Перегрин, загонщик команды, показал на запястье. — Спасибо, Деррек. Ну что, команда. Я в вас верю. А теперь — шагом марш на поле! — скомандовал Маркус. — Ровер, иди на трибуны, — шепнула Лилиан своему питомцу. Щенок тявкнул и убежал. Игроки команды выстроились клином. Лилиан встала в самом конце. И оказалась самой маленькой в команде. Лилиан настолько сильно волновалась, что засосало под ложечкой. Она надеялась, что при первом шаге на поле её колени не подогнутся и она не упадёт под всеобщий смех. — Ого, у нас замена в команде Слизерина! — раздался над полем голос комментатора, когда они вышли на солнце. — Похоже, всё случилось в самый последний момент, потому что ещё вчера не было заявлено ни о каком настолько маленьком игроке. Скорее всего, это новый ловец, потому что вряд ли возьмут такого человека на место вратаря. Если только он не суперловкий и способен быть везде. — Итак, нам нужна красивая и честная игра. От всех и каждого из вас, — произнесла напутственные слова мадам Трюк. Она судила этот матч. Тренер стояла в центре поля, держа в руках метлу и ожидая, пока команды выстроятся друг напротив друга. Игроки замены выглядывали из раздевалки и собирались наблюдать за происходящим. Они смогут подняться в воздух только тогда, когда другой игрок приземлится. Лилиан заметила, что Гарри на неё смотрит, и это её засмущало. Лилиан склонила голову, будто стараясь спрятаться. И была очень рада, когда прозвучал свисток, означающий команду “на взлёт”. Две команды и судья сегодняшнего матча взмыли в воздух.Матч начался. — …И вот квоффл оказывается в руках у Джонсон из Гриффиндора. Эта девушка — великолепный охотник. И, кстати, она, помимо всего прочего, весьма привлекательна… — Джордан! — повысила голос МакГонагалл настолько, что, кажется, ей не нужен был рупор. Лилиан не вслушивалась в слова комментатора, и цепко следила за ситуацией на поле. Видела, как загонщики красно-золотой команды прицеливаются, и каждый раз пролетала мимо них, мешая обзору. Следила за Гарри: он кружил где-то высоко, высматривая снитч и даже не думая применять какие-то хитрости. Хмыкнув, она вернула внимание игре. Группа охотников переместилась к воротам Слизерина. Она полетела в ту сторону, пролетая мимо охотника красных. От прутьев её метлы спружинил квоффл и чуть не отправил в свободное падение. Зато бордовый мяч был пойман Маркусом, и он устремился к воротам противника. Обманный манёвр — и Слизерин забивает гол!Аплодисменты болельщиков сборной Слизерина и разочарованные возгласы поклонников сборной Гриффиндора заполнили холодный ноябрьский воздух, своими эмоциями разогревая его. — Молодец, но снитч не прозевай, — подлетел к Лилиан Маркус. — И больше не применяй таких самоубийственных манёвров. Лилиан то замирала в центре над полем, то неслась к какой-то точке, то путала карты команде соперника своим неожиданным появлением. Гарри же в основном кружил над полем, но пару раз попался на уловку. Благодаря своей реакции и манёвренности метлы, Гарри, в отличие от Терренса, ни разу не врезался. Лилиан несколько раз замечала блеск в разных концах поля, но это были то часы, то украшения. Да и бладжеры летали по полю, пронзая воздух и периодически сталкиваясь с кем-то. Гарри, пролетая мимо Лилиан, терялся в своих мыслях, почему именно она стала его противником в первом же матче? — Мяч у команды Слизерина, — продолжал комментировать происходящее в воздухе Ли Джордан. — Пьюси уклоняется от бладжера, ещё от одного, обводит близнецов Уизли и Кэти и устремляется к… Стоп, не снитч ли это? По толпе зрителей пробежал громкий шёпот. Маркус на миг растерялся — объявили о нахождении самого ценного мяча! Он оглянул небо и вернулся к атаке ворот команды Гриффиндора. Лилиан заметила, как снитч просвистел прямо над левым ухом Эдриана. Гарри тоже его заметил: он резко спикировал вниз и устремился в ту же точку, что и Лилиан. Движение охотников приостановилось на миг, но игроки Слизерина оправились немного быстрее и успели забить ещё один гол. Гарри и Лилиан были на одном расстоянии от снитча, летели на одной скорости… Лилиан услышала удар со стороны Гарри и сама внезапно чуть не свалилась с метлы, ощутив резкую сильную боль в затылке. Снитч пропал из виду. С трибун донёсся возмущённый рёв болельщиков Гриффиндора — Маркус Флинт на полном ходу врезался в Гарри. Лилиан заметила краем глаза отлетающий от неё бладжер и ликующего вдалеке Джорджа. — Нарушение! — донеслось с трибун. Мадам Трюк свистком остановила игру и, сделав строгий выговор Маркусу, назначила свободный удар в сторону ворот Слизерина. — Итак, после очевидного, намеренного, и потому нечестного и отвратительного нарушения… — Джордан! — прорычала профессор МакГонагалл. — Я хотел сказать, — поправился Джордан, — что после этого омерзительного запрещённого приёма… — Джордан, я вас предупреждаю. — Хорошо-хорошо, профессор. Итак, Флинт едва не убил ловца команды Гриффиндора Гарри Поттера, но, вне всякого сомнения, такое может случиться с каждым, — исправился комментатор. — Также мне недавно подсказали, что нового ловца Слизерина зовут Лилиан Смит. Нетипично брать в состав такую хрупкую девочку, как мне кажется, для этой команды, но кто я такой, чтобы судить об этом? Гриффиндор исполняет штрафной удар, мяч у Спиннет, она делает передачу назад, мяч по-прежнему у Гриффиндора, и… Гарри уклонился от бладжера и внезапно стал вытворять кульбиты. Лилиан, в этот момент наблюдавшая за ним, поняла, что что-то не так с его метлой. Её взгляд метнулся к трибуне преподавателей. Северус смотрел на Гарри не мигая и шептал заклинания. Неожиданно для себя, Лилиан увидела мысли Северуса… В голове Лилиан мгновенно созрел план. Она на миг сжала свой кулон, посылая к нему магический импульс и предупреждая старшекурсников о беде. Направила свою метлу наперерез проклятию, при этом стараясь не мешать Северусу. К чести Гарри, он очень крепко держался за метлу и не собирался падать. И вот, оказавшись на линии поражения, и метла Лилиан начала вести себя неконтролируемо. И теперь оба ловца матча старались не свалиться с мётел, то вращаясь вокруг своей оси, то резко ныряя и устремляясь вверх. — Мяч у Слизерина… Флинт упускает мяч, тот оказывается у Спиннет… Спиннет делает пас на Бэлл… Бэлл получает сильный удар в лицо бладжером… Слизерин забрасывает мяч. О, нет… Болельщики Слизерина дружно аплодировали. Всеобщее внимание было приковано к игре, и никто не замечал, что творится высоко в небе, гораздо выше играющих. Внезапный крик привлёк внимание стадиона к ловцам. Метла Гарри несколько раз перевернулась, но он удержался. Затем его метла подпрыгнула, и Гарри повис на одной руке. Лилиан была близка к тому, чтобы тоже свалиться с выделывающей кульбиты метлы. — Может быть, с метлой что-то случилось, когда в него врезался Флинт? — спросил Симус. — И у ловца Слизерина та же проблема. Кто-то хочет проклясть всех ловцов? — Да не, не должно быть так, — возразил Хагрид дрожащим голосом. — С такой метлой ничего плохого произойти вовсе не может… Разве что тут Тёмная магия замешана, и сильная притом. Детям не под силу такое с “Нимбусом” проделать. Услышав Хагрида, Гермиона выхватила у него из рук бинокль, и начала рассматривать трибуну преподавателей. — Ты что делаешь? — паникующим голосом воскликнул Рон. — Смотри. Снейп заколдовывает метлу,— вручила Гермиона бинокль Рону, а сама исчезла под трибуной. Тем временем близнецы Уизли пытались приблизиться к Гарри и помочь ему, но метла вела себя как живая: то отдалялась, то совершала резкие пируэты. Пару раз в них едва не врезалась Лилиан. Загонщики команды Гриффиндор стали кружить прямо под Гарри, готовые в любой момент подхватить его в падении. Под Лилиан стояли Терренс и остальные игроки замены с палочками наготове. Некоторые старшекурсники Слизерина продирались ближе к преподавательской трибуне, но были слишком далеко — им ещё предстояло преодолеть хаффлпаффцев, которые не хотели пропускать их. А вот Гермиона пробиралась более успешно и так быстро, как позволяли многочисленные перекладины под скамейками. Гермиона, только добралась до преподавательской трибуны, вытащила палочку и присела рядом с краем мантии профессора Снейпа. Хотя она и не видела лица, но ни у кого в Хогвартсе не было больше такой чёрной мантии. Гермиона прошептала заклинание, назойливо вертевшееся в памяти, и край этой чёрной мантии загорелся. Внезапный тоскливый, протяжный и жутко громкий вой заставил подскочить абсолютно всех преподавателей. Кажется, профессор Квиррелл, будь соревнования по прыжкам из сидячего положения, выиграл бы все первые места. И вскоре Гермионе стало понятно, что было источником воя: Ровер как будто вынырнул примерно оттуда и уверенной походкой победителя направился к трибунам Слизерина. А Гермиона, посеяв панику открытым огнём, как ни в чём не бывало отправилась к гриффиндорцам досматривать матч. Лилиан, пока операция по спасению развивалась семимильными шагами, всё же не удержалась и повисла на метле, пытаясь не сорваться. Гарри, уже давно висевший на метле и удерживающийся в таком положении на одном упрямстве, явно устал. И вот внезапно дикие скачки мётел прекратились. Одновременно оба ловца быстро вскарабкались на мётлы и резко понеслись вниз. Прямо над землёй Лилиан и Гарри столкнулись, скатились с мётел в песок. Гарри поднялся на четвереньки, выплёвывая что-то золотистое на руку. — Поздравляю с победой, — улыбнулась Лилиан. Гарри хотел было бросить презрительный взгляд на Лилиан, выражающий, что он думает об этом предательстве, и сказать что-нибудь обидное в её адрес… Но видя искреннюю улыбку и развалившуюся от усталости на поле довольную подругу, покачал головой, и, заражаясь такой же лёгкостью, улыбнулся в ответ. — Я поймал снитч! — громко закричал Гарри, поднимая в воздух руку с зажатым в нём золотым крылатым мячиком. — Сборная Гриффиндора победила со счётом 170:140! — объявил счастливый комментатор. Однако Гарри и Лилиан этого ничего не слышали. Стоял невообразимый шум. Вся школа высыпала на стадион, чтобы поздравить с победой сборную Гриффиндора. Самой первой успела спуститься Гермиона, подхватывая за руки обоих ловцов и оттаскивая их всё дальше и дальше от толпы. — Ну что, пошли выпьем чаю? — довольный матчем, подошёл к Гермионе, Лилиан и Гарри лесничий. Но, увидев зелёную форму Лилиан вдруг поменялся в лице. — Мы, эта, понимаешь… — Хагрид, всё нормально, — успокоила лесничего Гермиона. — Знакомься, это Лилиан Смит. Она занимается вместе с нами в библиотеке с самого первого дня. — И тогда, с троллем, тоже с нами была, — вставил подошедший Рон. — Неудивительно, что ты не боишься играть в команде Слизерина. Да ваш капитан похож на родственника того чудовища из туалета! — Точно! Ты ж была тогда в Косом переулке, покупала вместе с Гарри форму. Ну, раз уж здесь все свои, тогда пойдёмте ко мне. На улице чой-то похолодало, — успокоился Хагрид, зазывающе размахивая руками. — Простите, но я, пожалуй, в школу пойду, — покачала головой Лилиан. — Мне ещё немного позаниматься надо. Не все работы сделала, а преподаватели не будут давать отсрочку из-за матча. — Точно! — воскликнул Гарри. — Ты же мне обещала ту книгу показать, когда закончишь её читать. Сегодня поделишься? Хагрид, прости, но там действительно интересная книга по истории. Всё так захватывающе описано! Великан опешил от такого напора, непонимающе уставившись на Гарри. — Но, Гарри, — начала Гермиона. — Надо же не только учиться, но и отдыхать. Пошли, отдохнём. Гарри умоляющим взглядом посмотрел на слизеринку. — Ты знаешь, где меня искать, — пожала плечами Лилиан и ушла от этой компании. Ей не хотелось влезать в разборки гриффиндорцев. В школу вливались бурные потоки болельщиков. Чтобы не быть раздавленной, девочка решила подождать немного рядом со входом. Но её не оставили одну. — Лилс, ты меня напугала, — остановился рядом Драко. — Только посмей меня сейчас обнять, — прошипела Лилиан, увидев, как блондин делает шаг к ней. — Раньше ты была более милой, — деланно вздохнул Драко. — Я не изменилась, — пожала плечами девочка и кивком головы указала на проходящих мимо людей в красной форме. — Ладно, понял тебя, — буркнул Драко и влился в поток студентов. Как только людей стало значительно меньше, Лилиан тоже вошла в двери школы. Но не пошла в подземелье, а поднялась в ту комнату, в которой обычно они с Гарри занимались. Осмотрев её, Лилиан положила свою метлу на одну из парт, разулась, и забралась на парту с ногами. Села в позу лотоса лицом к двери, прикрыла глаза и стала отдыхать. Примерно через полчаса дверь тихо отворилась, и в щель прошмыгнул черноволосый мальчик в красной командной форме, блеснув очками. Он прикрыл за собой дверь, и некоторое время стоял у двери, переминаясь с ноги на ногу. — Ты прекрасно понимаешь, что у меня с собой не было книги по истории в редакции Ревельса. Так чего ты от меня хотел? — приоткрыв один глаз, поинтересовалась Лилиан, когда увидела, что Гарри ужасно измаялся и уже был готов вокруг неё круги наворачивать. Гриффиндорец посмотрел на девочку в зелёной форме, тяжко вздохнул и сел на ближайший стул. Лилиан вопросительно подняла одну бровь. Он опять тяжко вздохнул и понял, что надо что-то сказать. — Я думал, ты понимаешь меня. Ты мне всё так хорошо рассказываешь, что с первого раза запоминается. Даёшь интересные книги, в которых написано всё тоже самое, что у нас в учебниках, но… — Стоп, — перебила Лилиан. — Тебя несёт в какие-то дебри. Гарри, мы с тобой общаемся лишь с сентября. Это — слишком маленький срок, чтобы начать понимать логику друг друга, а ты мне говоришь про чтение мыслей. Читать мысли, конечно, можно, но это запретное в нашей стране колдовство. Так чего ты от меня хочешь? — Я хотел, чтобы ты пошла с нами на это чаепитие. Ну или помогла мне оттуда уйти, — пробурчал брюнет. — Знаешь, с тобой как-то спокойнее, что ли. Даже если ты заставляешь учить что-то, как обычно любит делать Гермиона. — Открою тебе маленькую тайну, — вздохнула Лилиан. Гарри заметно оживился. — Если я начну поступать так, как ты сейчас меня просил, то я стану самой главной мишенью у Уизли. — Видя непонимание в зелёных глазах, девочка решила пояснить. — С самого первого дня близнецы с твоего факультета регулярно подстраивают слизеринцам пакость за пакостью. Редко достаётся другим. И вот представь, если твой друг Рон нажалуется им про меня. Что же будет? — Они такого не делают, — заупрямился Гарри. — Да? — усмехнулась Лилиан. — Помнишь, мы столкнулись с тобой неделю назад, когда шли на ЗОТИ? Что тогда произошло? — Дверь в кабинет пять минут хлопала, и начала это делать прямо перед тем, как кто-то из твоего факультета хотел войти, — посмурнел Гарри. — Отлично. А когда я позавчера выходила из библиотеки? — Кто-то наложил заклинание на пол, и тебя потащило к лестнице, — на это Лилиан кивнула. Хорошо, что она успела изменить траекторию собственного скольжения и вылетела в один из коридоров на том этаже. Скольжение закончилось, но вот рыжие макушки рядом с лестницей успела заметить. Гарри продолжил. — А до этого на тебя или на других выливалась краска, от которой не могли избавиться заклинаниями. В сок что-то подсыпали. Я видел, как возле вашего стола несколько раз ходил профессор Снейп, а пару раз прямо из Большого зала кого-то относили в Больничное крыло. Но… ты уверена, что это Фред и Джордж? — Ну, можешь не верить, но кто-то же отравляет жизнь слизеринцам, — пожала плечами девочка. — И явно вмешаются, если я пойду наперекор кому-то из гриффиндорцев. А я хотела бы избежать подобного пристального внимания. Так что, прости, но разбираться со своими друзьями будешь сам. Я могу лишь выполнять роль советчика. — Кстати, не знаешь, почему обе наши метлы так повели себя на поле? — заинтересовался Гарри. — Это последствия проклятия, которое не было завершено. Если бы оно было закончено, то оба бы погибли, не достигнув земли, — пожала плечами Лилиан. — Гермиона сказала, что его накладывал профессор Снейп. Но… он же и тебя пытался убить, получается. А когда он первый раз ко мне пришёл, то вёл себя по-другому. Не понимаю… — Первое. Он пытался его снять, а не наложить, — возмутилась Лилиан. — Второе. Если бы он хотел меня убить, почему этого не сделать дома или в другом месте? Третье. Я разделила проклятье на две цели. Таким образом увеличив время наложения заклинания. — То есть ты могла бы выиграть матч, пока я был занят с метлой? — нахмурился Гарри. — Почему вообще помогла? И как оказалась в команде? — Считай произошедшее временным помешательством, — отмахнулась Лилиан. Но для Гарри где-то на интуитивном уровне было ясно: повторись случившееся — Лилиан бы поступила точно так же. — В команде я оказалась из-за того же урока полётов. Ты уже ушёл тогда. Панси меня за руку схватила, я её и отбросила от себя. Трюк в этот момент вышла из замка и назначила мне наказание — вступление в сборную. Капитан, правда, взял меня в состав замены, но от этого не проще. Из-за этого у меня теперь меньше времени на мои занятия. А то, что меня поставили в основной состав, так это всё из-за Маркуса. Он решил, что так будет лучше. Причём объявил о перестановке в последний момент. — Рону понравилась твоя игра, — поделился Гарри. — Он сказал, что у тебя не было ни одного нарушения за всю игру. А Гермиона решила, что профессор Снейп решил убить тебя, чтобы побыстрее завладеть твоим наследством. — Чего?! — поразилась Лилиан. — Ну, она же знает, что ты приёмная, вдобавок сирота, — пожал плечами Гарри. — Ради денег… Знаешь ли, для нормального волшебника это считается оскорблением, — скрестила руки на груди слизеринка. — Особенно для такого, кто сможет заработать ничуть не меньше, если и больше того, что осталось от моего наследства. Если оно вообще существует. — В принципе, я с тобой согласен, — пожал плечами Гарри. — В том плане, что заработать самому проще, чем выстраивать разные планы. Ещё и не факт, что они сработают. Вдруг есть другие родственники? — Вот-вот, — вздёрнула носик Лилиан с видом обиженной невинности. — Ну так что? Будешь ещё на меня кидаться из-за несправедливости? Что я тебя обманула и не рассказала о моей позиции. — Что это сейчас изменит? — философски отозвался Гарри. — Ты всё так же будешь в команде. Правда, после подобного, скорее всего, наши занятия прекратятся. Мне не нравится, что Гермиона не поговорила с тобой прямо. Ты мне кажешься довольно… спокойной. С тобой можно многое обсудить. — Ты забыл об одной вещи, что в корне меняет ход твоих мыслей, — хмыкнула Лилиан. — И что же это? — заинтересовался Гарри. — Я — слизеринка. А это значит, что я буду швыряться во все стороны убойными заклинаниями, если меня вывести из себя. В принципе, она не так уж и неправа. У меня скверный характер. Просто иногда могу быть терпеливой. Гарри сначала непонимающе смотрел на девочку. А затем расхохотался. Лилиан улыбнулась. — Ты права, — вытер он слёзы, выступившие от смеха. — Кто угодно может так поступить, если разозлить. — Пошли уже по гостиным, — встала на ноги Лилиан, принимаясь обуваться. — А то там скоро поисковые отряды соберут. — Вечером у нас занятие, не забывай, — напутственно произнёс Гарри. Гриффиндорец придержал дверь, чтобы Лилиан вышла, и они разошлись в разные стороны. По дороге в гостиную Лилиан раздумывала о том, что ей рассказал Гарри про Гермиону. Она действительно считает, что Северус мог удочерить Лилиан только из меркантильных интересов? Судя по разговорам взрослых, да и встречи с предками это подтверждали, сама Лилиан тоже была важной в магическом плане. А вот деньги… После вступления на позицию Главы Рода, у Северуса и они появились, и больше необходимости в них не было. Да и он сам, без наследства, мог заработать любую сумму, было бы желание и время. Что же было в мозгах у гриффиндорки? Она судит других по себе?

* * *

Приближался самый главный зимний праздник. В середине декабря, проснувшись поутру, все обнаружили, что замок укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро покрылось прозрачным слоем льда. Все школьники с нетерпением ждали каникул и уже не могли думать ни о чём другом. Повсюду велись разговоры о том, что ждёт студентов дома. Многие рвались домой к теплу, подальше от продуваемых сквозняками коридоров. Для слизеринцев же, в отличие от остальных студентов, было комфортно даже в холодных переходах: их научили ещё в начале года одному интересному заклинанию, которое согревало в любое время и в любом месте. Правда, оно и сил тратило много, и на занятиях они были вялыми, но справлялись с испытанием температурой гораздо лучше других. Хуже всего приходилось студентам других домов на занятиях по зельеварению, проходимых в подземелье. Все, кто не знал обогревающего заклинания, чуть ли не прижимались к бурлящим котлам в поисках тепла. — Поверить не могу, что кто-то останется в школе на рождественские каникулы, потому что дома их никто не ждёт, — нарочито громко произнесла Панси на одном из последних занятий по зельеварению. — Бедные ребята, мне их жаль… Гарри, в это время отмеривающий на своих крошечных весах нужное количество порошка из позвоночника морского льва, спокойно продолжил следить за своими действиями. Драко задумчиво наблюдал за представлением, устроенным его однокурсниками, и его результатами. Гарри действительно не собирался возвращаться на Тисовую улицу, о чём рассказал друзьям ещё до первого снега. Ему посоветовал так сделать профессор Снейп, понимая, что тогда и родственники мальчика окажутся под ударом, если не сейчас, то в будущем. Поэтому Гарри ограничился запиской, переданной с помощью Ровера, с извинениями и подробным описанием проблемы. И получил в ответ письмо, что Дурсли понимают его опасения и попросили самому никуда не влипать, а все праздники отметят обязательно летом, и подарки уже его будут ждать. Рон тоже оставался на каникулы — его родители поехали в Румынию. Именно он отреагировал наиболее бурно на фразу Панси: стал сердито сопеть и явно кидал ингредиенты в котёл не разбираясь в них и не заботясь о последствиях. Лилиан решила остаться в замке на праздники, ей не хотелось покидать такое волшебное место. Да и отчим тоже оставался, так зачем ехать в пустой дом? После занятия все отправились из подземелья в Большой зал, но обнаружили, что путь преградила неизвестно откуда взявшаяся в коридоре огромная пихта. Показавшиеся из-за ствола две гигантские ступни и громкое пыхтение подсказали, что пихту принёс сюда Хагрид. — Привет, Хагрид. Помощь не нужна? — спросил Рон, пролезая мимо пихты. — Не, я в порядке, Рон… Но всё равно спасибо, — донеслось из-за пихты. — Может быть, вы будете столь любезны и дадите мне пройти, — специально подошёл как можно ближе к пихте Драко. — А ты, Уизли, как я понимаю, пытаешься немного подработать? Я полагаю, после окончания школы ты планируешь остаться здесь в качестве лесника? Ведь хижина Хагрида, по сравнению с домом твоих родителей, настоящий дворец. Рон прыгнул на Драко. Видно, что Драко того и добивался, и момент нужный подгадал — из подземелий появился Северус. — Уизли!!! — громогласно обратил на себя внимание профессор Снейп. Рон с явным недовольством отпустил Драко, которого уже успел схватить за грудки и замахнуться для удара. — Его спровоцировали, профессор Снейп, — пояснил Хагрид. — Этот мальчик его семью оскорбил, вот! — Может быть. Но в любом случае драки запрещены школьными правилами, Хагрид, — пояснил Северус, бросив взгляд на Лилиан. — Уизли, из-за тебя твой факультет получает пять штрафных очков, и благодари небо, что не десять. Проходите вперёд, нечего здесь толпиться. Драко, Винс и Грег с силой протиснулись мимо пихты, едва не сломав несколько веток и усыпав пол хвоей. И ушли, потирая руки в предвкушении обеда. — Я его достану, — процедил сквозь зубы Рон, глядя в удаляющуюся спину Драко. — В один из этих дней я обязательно его достану… И как ты вообще с ними общалась, Лилиан? — Да бросьте, ребята, выше нос. Рождество же скоро, — подбодрил их Хагрид. — Пойдёмте лучше в Большой зал. Там такая красота сейчас, закачаешься! Гарри, Рон, Гермиона и Лилиан пошли за волочившим пихту Хагридом в Большой зал. Никто не обращал внимания на еду, и любовались не менее дюжиной рождественских деревьев, украшаемых преподавателями и некоторыми старшекурсниками. — Отлично, Хагрид. Это ведь последнее дерево? — поинтересовалась МакГонагалл, увидев перед собой дерево с ногами. — Пожалуйста, поставьте его в дальний угол, хорошо? Каждое дерево было украшено по-своему. На одних поблёскивали нетающие сосульки, другие сияли сотнями прикреплёнными к ветвям свечами, третьи красовались множеством бантов. На стенах висели традиционные рождественские венки из белой омелы и ветвей остролиста. — Сколько там вам осталось до каникул-то? — поинтересовался Хагрид. — Всего один день, — ответила Гермиона. — Да, я кое-что вспомнила. Гарри, Рон, у нас есть полчаса перед следующим уроком, нам надо зайти в библиотеку. — Ах да, я и забыл, — спохватился Рон, с трудом отводя глаза от украшенных пихт и заваленных угощениями столов. — В библиотеку? — удивился Хагрид. — Перед каникулами? Вы прям умники какие-то… — С тех пор, как ты упомянул имя Николаса Фламеля, мы пытаемся узнать, кто он такой, — призналась Гермиона. — Что? — Хагрид был в шоке. — Э-э… слушайте сюда, я ж вам сказал, чтобы вы в это не лезли, да! Нет вам дела до того, что там Пушок охраняет, и вообще! — Мы просто хотим узнать, кто такой Николас Фламель, только и всего, — объяснил Гарри. — Если, конечно, ты нам сам не расскажешь, чтобы мы не теряли время. Мы уже просмотрели сотни книг, но ничего так и не нашли. — Ничего я вам не скажу, — пробурчал Хагрид и ушёл из зала. — Я и не заметила, когда вы начали искать что-то, — пробормотала Лилиан. Справедливо полагая, что Пушок — это собака. Скорее всего, именно та, трёхголовая. Старшекурсники уже успели рассказать о предпочтениях лесничего в выборе питомцев. — Ты была очень занята, — начала оправдываться Гермиона. — А я про него где-то читала, — задумалась Лилиан. — Ещё дома, там очень много разных книг. Я могла бы за каникулы посмотреть, но уже поздно. Уже предупредила декана, что остаюсь на рождественские каникулы в школе. — То есть ты бы нам действительно помогла?! — не поверил Рон. — Да, я хочу вам помочь. Что в этом странного? — удивилась Лилиан. — И вообще, у Гарри ровно столько же нагрузки, но его вы попросили участвовать. — Рон привык, что от слизеринцев ничего хорошего ждать нельзя, хоть и сказал, что ты исключение, — усмехнулась Гермиона. — Я ему говорила, что если бы ты не хотела помогать, то не помогала с поиском книг по домашним заданиям и тем случаем с комнатой наград. Лилиан чуть не скривилась от лицемерия, так и плещущегося от шатенки, отошла за свой стол и принялась за обед. Рядом сидел Драко. — Что ты так на меня смотришь? — буркнул Драко, увидев взгляд подруги. — И что это за показательное выступление было? — прищурилась Лилиан, наконец решившись на вопрос. — Надо показывать, какая ты вся хорошая с этими гриффиндорцами. А это ими проще понимается при подобных наглядных демонстрациях, — поморщился блондин, опуская голос до шёпота. — И за тобой приглядеть крёстный попросил. — Как скажешь, — кивнула Лилиан, возвращаясь к обеду. Лилиан даже не собиралась присоединяться в поисках нужной книги. Зачем? Её об этом не попросили, да и она сама потом вспомнила, где читала про Фламеля. Так что просто взяла ту книгу, которую искали ребята, заодно и парочку нужных ей для учёбы, и ждала гриффиндорцев у входа в библиотеку. Появившаяся будто из-под земли мадам Пинс прогнала сначала Гарри, а затем и Рона с Гермионой, заявив, что они бесцельно шатаются и мешают учиться другим студентам. Лилиан покачала головой и пошла вместе с гриффиндорцами на следующий урок. — Почему бы не обратиться к кому из преподавателей? — поинтересовалась Лилиан. — Так будет гораздо быстрее, не находите? — Но тогда тот, кто пытается пройти мимо Пушка, может узнать о том, что мы знаем, — шёпотом пояснил Гарри, поглядывая на Гермиону. — Прости, но мы думаем, что это Снейп. Его рана на ноге, и то, что он делал на матче… Всё одно к одному! — Ты прав, с ваших слов это всё выглядит довольно убедительно, — согласилась Лилиан, чем опять удивила Рона. — Ну что опять такое?! Ты каждый раз делаешь такое лицо, когда я говорю, как будто встретил дракона, изрыгающего вместо пламени сахарную вату или карамельную тянучку. — Да так, просто… — смутился Рон. — Всё, что я хочу сказать, так это я вам помогу узнать правду. И мне всё равно, на кого вы показываете сейчас как на главного виновника ваших проблем. Но если вы окажетесь правы… — Лилиан глубоко вздохнула, успокаиваясь. — Если это окажется мой папа, то я помогать с его поимкой не буду. Но и мешать не стану. — Справедливое соглашение, — кивнул Гарри и пожал руку Лилиан. — Вы ведь будете продолжать искать, когда я уеду на каникулы? — с надеждой спросила Гермиона. — И если что-то найдёте, сразу присылайте мне сову. — Между прочим, ты вполне можешь поинтересоваться у своих родителей, не знают ли они про него чего, — предложил Рон. — Это же твои родители, так что никакого риска. — Абсолютно никакого, ведь мои родители — стоматологи, — согласилась Гермиона. Лилиан резко остановилась, увидев группу слизеринцев, явно направляющуюся к ней. И выражение их лиц ей не понравилось. Они были странные. — Ты чего, Лилиан? — обернулся Гарри к подруге. Проследил за её взглядом и увидел причину остановки Лилиан. — Ребят, вы идите, мне надо поговорить, — поторопила их Лилиан, а сама осталась стоять. — Смит! — закричал через толпу Драко. Приблизившись, он сказал теперь едва различимым шёпотом. — Пойдём, поговорим. И, не дожидаясь согласия Лилиан, взял её за локоть и повёл к ближайшей пустой аудитории. Приказав Винсу и Грегу стоять у двери снаружи и никого не впускать, Драко захлопнул дверь и обернулся к девочке. — Лилс! Ты что делаешь? — яростно сказал Драко. — Они же гриффиндорцы! — Тебя это раньше не смущало, — удивилась девочка. — Что изменилось? — Они же с враждующего факультета! — ещё больше разозлился Драко. — А ну, стой смирно, — нахмурилась Лилиан. Девочка направила на друга диагностирующие чары. И с неудовольствием заметила: — Тебя опоили зельем, Драко. — Кто? — удивился блондин. — Не знаю, — пожала плечами девочка, роясь в карманах своей мантии. — Вот, держи. Это успокоительное зелье, клянусь тебе. Оно вступит в конфликт с твоим зельем ярости, которым ты мог надышаться где-то, и они нейтрализуют друг друга. Драко опрокинул в себя склянку. Целую минуту стоял и не двигался, а затем порывисто подошёл к Лилиан и обнял. — Прости, что такое наговорил. Просто очень соскучился по нашему общению и волнуюсь за тебя. Может, на каникулы поедешь со мной? — Папа остаётся, а без него я не хочу праздновать, — смутилась Лилиан. В этот момент в комнату ворвался Блейз. Забини увидел обнимающихся друзей и впал в ступор. Однако, дверь перед этим за собой закрыл. — Драко, я думал, ты тут смертоубийство затеял, — нервно усмехнулся Блейз. — С чего это ты так решил? — ответил Драко, отстраняясь от Лилиан. — Да ты так орал на весь холл... Ну, раз уж вы тут дуэль не устраиваете, я могу быть спокоен за Лилиан. Иначе мы не напишем следующие свои домашние работы и не выиграем кубок школы, — улыбнулся Блейз. — Я не самоубийца, — засмеялся Драко. — Всё настолько плохо? — удивился Блейз. — Тогда как насчёт дружеской дуэли, Лилиан? — Я не против, — отошла девочка в дальний угол аудитории. Винс и Грег вошли вовремя, чтобы увидеть, как Лилиан достала палочку и направила её в сторону Блейза. Сам же Блейз держал свою пока что опущенной. — Ну что, начинайте на счёт три. С места не уходить, прыгать и падать можно только под действием заклинания. Раз… Три! — скомандовал Драко. — Инсендио! — среагировал Блейз первым. Заклинание помчалось к Лилиан. Она вытянула левую руку, провела перед собой и шарик света уменьшился и исчез. — Флиппендо! — подняла правую руку с палочкой Лилиан. Блейза отбросило назад, на подошедшего к нему Винса. Оба устояли на ногах. А вот Лилиан осела на ближайшую лавку от такого большого расхода энергии. — Ого! — воскликнул Блейз. — Как у тебя так получилось погасить заклинание? Ещё и без палочки! — Я не знаю. Просто получилось, — устало ответила Лилиан. — Но теперь-то у неё не хватит скорости, — зло усмехнулся Грег. — Инсендио! — Стой! — закричал Драко. Но заклинание уже оторвалось от палочки. Лилиан закрыла глаза и глубоко вдохнула. Заклинание долетело до неё. Лилиан упала на пол, но огня не появилось. Прямо из стены выбежал Ровер, стал поскуливать и тыкаться носом в лежащую на боку хозяйку. А когда кто-то пытался подойти, рычал. — Ты идиот! — закричал Драко, бросаясь на Грега. — Гойл! Зачем ты это сделал?! — Так она общается с гриффиндорцами. А это неправильно. Её надо было проучить, — пробормотал Грег, сам не веря своим словам. Они же сами согласились на подобную авантюру! — Она в первую очередь слизеринец! — начал Драко. — Чёрт, ты же со мной везде ходил! Тоже надышался этой дряни. — Какой дряни? — решил уточнить Грег. — Зелье ярости, — пояснил Драко. — Тебе надо будет сейчас к декану зайти за противоядием. — Да даже если и так. Вы нарушили правила дуэли. Мы не говорили, что закончили, — вмешался Блейз. — Погоди, сейчас не об этом. Она — дочка Снейпа. И когда он о случившемся узнает, то нам всем будет плохо, — отмахнулся Драко. — Она — кто?! — не поверил никто. — Да. И если кто проговорится ещё и об этом — тому будет очень плохо, — подытожил Драко. — Уже от Лилс. Что подорвали её авторитет заучки. — Так что будем делать? Может, в Больничное крыло? — виновато предложил Грег. — Я тебя убью, Грег, — со стоном перевернулась на спину Лилиан. Все замерли и старались не шевелиться, как будто повстречали гиппогрифа. Первым пришёл в себя Драко и подбежал к Лилиан. Ровер продолжал настороженно наблюдать, готовый в любой момент броситься в атаку. — Лилиан, ты как? — спросил Блейз, подходя ближе. Ровер, заметив это, оскалился и предостерегающе зарычал. Блейз в нерешительности остановился в отдалении. — О, я прекрасно. Как будто получила одновременно от десятка бладжеров, посланных загонщиками Гриффиндора, — съязвила Лилиан. — Ты приходишь в себя, уже радует, — улыбнулся Драко, но оставался бледным. Лилиан бросила такой грозный взгляд на Драко, что его улыбка сползла с лица. Она попыталась, оперевшись на руки, встать, но с охом легла обратно на пол. — Так что же делать? — напомнил Винс. — Кто-нибудь отведёт меня к декану? — спросила Лилиан, осторожно приподнимаясь на локтях. — И сейчас достану зелья для вас тоже. Выпейте обязательно. — Хорошо, — кивнули Драко и Блейз одновременно. Лилиан пошарила по карманам и вытащила ещё три зелья. Остальные выпили их и с недоумением смотрели на девочку. Но задавать вопросы пока боялись. — Крэбб, Гойл. Идите в Большой зал. Если пойдём к декану такой толпой, то нас могут заметить и донести, кому не стоит об этом знать. Забини, ты бы пошёл вместе с ними… — начал командовать Драко. — Ну уж нет, — покачал головой Блейз. — Вдруг опять что по пути случится? Я пойду с вами. И вообще, думаю сейчас не стоит никому попадаться на глаза. Драко кивнул, соглашаясь. Винс и Грег вышли из аудитории. Ровер, всё время крутившийся около хозяйки, с важным видом высунул нос за дверь. — Что он делает? — спросил Блейз, указывая на щенка. — То, что ты предложил. Наблюдает за коридором, — ответила Лилиан. — Давай помогу подняться, — проворчал Драко, подставляя Лилиан плечо и обхватывая её за талию. — Кстати, я сделала нам новый пергамент для писем, — сообщила Лилиан. — Чтобы ты больше не орал на весь Хогвартс. — Как это заботливо, — усмехнулся Драко, но взглядом показал благодарность. — Зачем делать пергамент для писем? — не понял Блейз. — Можно же взять любой из магазина. — Он заколдован так, чтобы можно было переписываться, независимо от того, насколько далеко мы друг от друга находимся. Ну, конечно, если совсем уж далеко, скажем, на разных концах страны, то тогда работать заклинание не будет, — рассказала Лилиан. — Интересную магию ты творишь, — одобрил Блейз. — Ну вот, никто больше тут не ходит. Пойдём. Лилиан, немного поморщившись, встала, опираясь на Драко, и медленно пошла. Так, постепенно продвигаясь, они дошли до дверей кабинета профессора Снейпа. Тот явно был ещё на ужине, ведь на стук никто не ответил, а дверь оказалась заперта. — Откуда у тебя столько успокоительного? — заинтересовался Блейз. — О, это из-за подарка предков, — усмехнулась Лилиан, поморщившись. — Оказалось, что моя бабушка была Блэк, а они не славятся кротким характером, как помнишь. Вот и одарили меня. — Можешь мне не говорить об этом, — понимающе фыркнул Драко. — Так, стоп. Мы с тобой в какой-то степени родственники, получается? — Да, — кивнула Лилиан, опять поморщившись. — Насколько дальняя она родственница тебе, я не знаю. — Да уж, — улыбнулся Блейз своей очаровывающей улыбкой. — Теперь понятно, зачем тебе эти зелья. Эти гриффиндорцы могут кого угодно взбесить! А тебе надо быть рядом с ними более спокойной. — Ты её видела во время Хэллоуина, — понял Драко. — Ты же вместе со всеми приносила дары. Ровер, крутившийся всё это время под ногами, с рычанием прыгнул на Драко, отталкивая того от Лилиан. Тоже самое Ровер проделал с Блейзом. — Что он делает? — удивился Блейз. — Он беспокоится о нас, — едва слышно сказала Лилиан. — Лучше отойдите. — Но что такого… — начал Блейз. Ровер прижался к Лилиан в этот момент. И внезапно из тела брюнетки высвободился свет, заставив ещё дальше отступить мальчиков. Он лучами пронзал всё небольшое пространство коридора, заворачиваясь в вензеля, когда не мог лететь дальше. Один из лучей, оказавшись слишком близко к Драко, опалил его руку. Лилиан согнулась, сжав зубы. Всё это светопреставление длилось недолго. — Что тут за световое шоу? — послышался знакомый голос. Лилиан различила в нём нотки беспокойства. — Лилиан... — начал было Драко. — Ты пыталась впитать в себя магию, — утвердительно произнёс их декан, с бешенством смотря на детей. — Так делать нельзя. Никогда! Особенно с такой напитанной злостью, судя по этому, что ты только что нам показала. Удивительно, как ты только жива осталась! — Что? Впитывать магию? Разве так можно делать? — не понял Блейз. — Подробности рассказывать не буду, — подхватывая уже опадающую девочку, произнёс профессор Снейп. — Только маги с большим октаном выживали после подобных экспериментов. Остальные умирали, испуская вот такой свет, пытаясь всем доказать, что они тоже сильные. Тем временем Северус открыл свою дверь и помог зайти внутрь Лилиан. Она опустилась в ближайшее кресло. Декан стал одно за другим накладывать диагностические чары, и лишь хмурился, когда смотрел на результаты проверки. Лилиан смотрела на всё это переплетение магических нитей, и понимала, что последствия некоторое время ещё останутся, но хуже уже не станет. — Спасибо за лекцию, — растерянно сказал Драко. — Ну, мы пойдём. — Стоять, — грозно приковал к месту одним голосом декан. — Возьмёте у Ровера свой ужин, приём пищи в Большом зале вы пропустили. Ждите меня в гостиной. Драко и Блейз тут же забрали свёртки у Ровера и поспешили смыться, пока декан не передумал. Как только дверь за ними закрылась, девочка опустила голову. — Пап, прости, я не хотела так делать, — тут же сказала Лилиан. — Ну и с кем на этот раз ты подралась? — полушутя-полусерьёзно спросил Северус, усаживаясь в кресло. — Ну, ты понимаешь, пап, — виновато начала Лилиан, делая глубокий вдох. — Драко решил, что я неправильно себя веду, и мы с ним поговорили наедине. Оказалось, что его опоили зельем, я устранила последствия. Потом туда пришёл Блейз и предложил устроить дуэль. Потом зашли Винс и Грег. Мы с Блейзом наколдовали слабенькие заклинания. После дуэли я села на лавку из-за того, что сильно выдохлась. И потом в меня полетело заклинание. И я его случайно впитала. Остальных тоже опоили, но они уже выпили успокоительного. Оно же убирает последствия приёма зелья ярости, да? Северус в шоке смотрел на Лилиан, пока наконец не осознал всё сказанное падчерицей. — То есть мало того, что ты участвовала в дуэли без присмотра преподавателя, а это запрещено школьными правилами, так ещё и сделала самое опасное, что можно придумать? Как ты вообще смогла впитать магию? Сомневаюсь, что в тебя направили смертельное заклинание, ведь вы все первокурсники, но это безрассудство… — покачал головой Северус. — Понятно, что наказывать тебя бесполезно. Да и ты испытала на себе, чем могут обернуться необдуманные поступки. Но… Лилиан! Больше не смей никогда так делать! И грозный преподаватель зельеварения встал со своего кресла, подошёл к Лилиан и нежно обнял. Она, поняв, что пережила, обняла Северуса в ответ и тихо заплакала. — Сейчас всё хорошо, — погладил её Северус по вздрагивающей спине. — За тобой стоит присмотреть немного, поспишь у меня. Все нужные вещи принесёшь завтра, после отъезда студентов. — Давай лучше сейчас сходим. Там хаос, все собираются, никто не обратит внимания. — И ты завтра дольше поспишь? Ну, тогда пошли. И я рад, что ты даже в такой момент сообразила, что требуется делать. Мало кто из первокурсников включает мозги в стрессовой ситуации. Как и предугадала Лилиан, в гостиной стоял шум. Все суетились, носились кто с чем. Прямо у дверей в гостиную стояли Драко и Блейз, нервно перешёптываясь. Северус подозвал Драко, попросил помочь Лилиан, а сам остался стоять недалеко от входа. Блейз тут же отправился в свою комнату. Лилиан пошла к своей спальне. Удивлённый Драко сначала не понял, почему они прошли мимо комнаты с табличкой “первый курс”, о чём поинтересовался у Лилиан. — Мне не хватило места в общей спальне, поэтому отдали эту, — пояснила Лилиан, видя непонимание на лице друга. — Видимо, она обычно предназначается для старост школы. Ты только посмотри, сколько тут полок для учебников! — Слушай, а что ты рассказала крёстному? — смутился Драко. — Он так на меня посмотрел, как будто я все котлы запачкал неотмывающимся зельем. — То, что ты там был, но не участвовал, — пожала плечами Лилиан, складывая вещи в свою школьную сумку. — Тогда почему он злится… Эй, ты чего падаешь так неожиданно? — едва успел подхватить подругу Драко. — Уговорил, в следующий раз предупрежу тебя заранее, — стараясь быстрее отойти от головокружения, ответила Лилиан. — И всё же мне не хватает нашего общения из-за этого твоего шпионажа. Жаль, что для этого тебе пришлось поучаствовать в дуэли... с последствиями, — огорчённо сказал Драко. — Постарайся, чтобы это не окончилось моими похоронами, — усмехнулась Лилиан. — И вот твой пергамент. Держи. Я наложила дополнительные заклятия против потери и подсматривания. И радиус теперь вроде больше. Драко взял протянутый ему свиток пергамента и положил его во внутренний карман, а сигнальное кольцо от пергамента сразу надел на указательный палец — как раз подошло по размеру. Затем Драко подхватил сумку и, поддерживая подругу под локоть, довёл Лилиан до Северуса. — Мистер Малфой, будьте любезны, помочь сопроводить мисс Смит, — холодно сказал профессор Снейп голосом, не терпящим отказа. — Конечно, профессор, — кивнул Драко, смущённо следуя за деканом своего факультета. Проводив Лилиан до кабинета профессора Снейпа и усадив её в кресло, он уточнил. — Я могу быть свободен, сэр? — Подожди немного, — попросил Северус, закрывая дверь кабинета. — Какого чёрта, Драко? Я думал, что тебе можно доверять, а тут произошло подобное… — Но сэр, — в голове у Драко пронеслись воспоминания о произошедшем, и Лилиан их увидела. Она не сомневалась, что и Северус сейчас наблюдает за мыслями Драко. — Я не хотел, чтобы так закончился наш разговор. — Пап, не надо… — попыталась встать Лилиан, но упала обратно в мягкое кресло. На неё налетел Ровер и категорично улёгся на коленях. — Правильно, Ровер. Ей надо отдыхать, — кивнул Северус щенку. Затем развернулся обратно к Драко. — Ну что ж, я вижу, что ты искренне сожалеешь о произошедшем и не хочешь повторения ситуации. Можешь идти. Встретимся после каникул. — Отдохни, Лилс, — улыбнулся на прощание Драко и вышел за дверь. — Ты обещала не искать приключений, а теперь делаешь всё в точности до наоборот, — тяжело сел на стул Северус. — Я ведь за тебя волнуюсь, знаешь ли. — Знаю, пап, — тихо ответила Лилиан. — И я не ищу приключений, они меня сами почему-то находят. Ты же помнишь, как было с троллем… — Мерлинова борода, Лилиан! — воскликнул Северус. — Ты сведёшь меня с ума! Ровер слез с колен хозяйки. Лилиан встала, подошла к Северусу и села к нему на колени, обнимая за шею. — Пап, ты же догадывался, что такое будет, когда решил оставить меня у себя, — тихо сказала Лилиан. — Так почему не отдал в приют? Или не отправил вместе с Гарри к сестре мамы? — Я задаю себе тот же вопрос со дня смерти твоих родителей, — грустно улыбнулся Северус. — Но чаще я всё же рад, что так не поступил. Твоей тёте было достаточно одного Поттера. Ещё немного посидев вместе в уютной тишине, они начали готовиться ко сну. Северус постелил для Лилиан на диване в своей гостиной, а сам ушёл в спальню, дверь в которую была замаскирована под сплошную кладку. Когда девочка улеглась, Ровер заскочил к ней и, поскуливая, прижался, согревая Лилиан и успокаивая её. Но Лилиан не удалось сразу заснуть — её кольцо, которое сообщало о новом сообщении на волшебном пергаменте, нагрелось. Лилиан дала такой пергамент, как и Драко, Гермионе. Гарри и Рон, увидев его действие, попросили себе такие же, и Лилиан пообещала им сделать такой подарок. “Лилиан, с тобой всё в порядке? Ты так и не пришла на ужин. Мы ждали тебя у дверей после окончания”, — написала Гермиона. “Со мной сейчас всё в порядке. Спасибо за беспокойство”, — в ответ написала Лилиан. “Што с табой зделал Драко?” — написал уже другой человек, более размашистым и небрежным почерком. Скорее всего, Рон — у Гарри таких досадных и частых ошибок Лилиан не замечала. “Драко тут ни при чём. Поговорим об этом как встретимся. Писать такое слишком долго”, — ответила Лилиан. “Спокойной ночи”, — увидела Лилиан, как выводится трижды эта надпись. Сначала аккуратным почерком Гермионы, потом небрежными буквами Рона, а затем и неуверенной рукой Гарри. “Спокойной ночи”, — в четвёртый раз написала Лилиан. Она отложила пергамент с пером, уютнее укрылась пушистым пледом и провалилась в сон. Вокруг было темно. Под ногами чувствовалось что-то мягкое, похожее на траву. Прямо перед ней возникла клетка. Внутри сидело что-то настолько яркое, что его очертания были неразличимы. Лилиан подошла ближе к клетке. Нечто испугалось и начало метаться по клетке. И каждый раз, когда это яркое пятно сталкивалось с прутьями, Лилиан становилось очень больно. Она согнулась, коснувшись коленями травы, а из глаз потекли слёзы. — Роуз, успокойся, — подошёл сзади Гарри и приобнял за плечи. — Что случилось? — Я не знаю, — покачала головой Роуз. — Не могу. Мне страшно! Яркое нечто ещё сильнее заметалось по клетке. Роуз зажмурила глаза и тихо заплакала. Её кожа начала едва заметно светиться. — Тише. Всё хорошо, — обнял Гарри Роуз, поворачивая лицом к себе. — Что бы ни случилось, оно уже прошло. — Прости. Я не… всё ещё не могу успокоиться. — Может, тогда расскажешь, что произошло? — предложил Гарри. — Однокурсник на меня разозлился, и послал в меня проклятие. А я после дуэли не смогла даже палочку поднять для щитовых чар! Ну и получилось так, что всю магию, что летела на меня, я впитала, — закрыла лицо ладонями Роуз. — Но почему? Что ты ему сделала? — не понял Гарри. — Ему я не сделала ничего, — пожала плечами Роуз, немного успокоившись. — Его опоили зельем ярости, и, похоже, я первая попалась под раздачу. Гарри опустился на землю, утягивая за собой сестру. Роуз прислонилась к его плечу, закрыла глаза и заставила себя глубоко дышать. Постепенно яркое нечто, мечущееся по клетке, успокоилось вместе с Роуз и зависло на месте. Прутья клетки истончились, пока совсем не исчезли. Вокруг посветлело. Оказалось, что они сидят на зелёном лугу. А сияющее нечто перестало так ярко светить, оказавшись миниатюрным золотистым дракончиком. Дракончик уселся рядом с ногами Гарри и Роуз, свернулся клубком и, кажется, начал мирно дремать. — Ну вот. Всё хорошо, верно? — улыбнулся Гарри. — Давай больше не будем попадать в такие переделки, договорились? — Раз уж мы оба постоянно в такое влипаем, видимо, этот талант нам передан по наследству. Давай уж лучше научимся из переделок вылезать, — усмехнулась Роуз, всё ещё не до конца успокоившись, но чувствуя себя гораздо лучше. — Замётано, — рассмеялся Гарри. — Скоро просыпаться, а я так и не узнал, где ты. Опять. Зато я знаю, что ты так же обо всём переживаешь, как и я. — Ты в любом случае узнаешь, где я. Просто пока что не время. Тебе бы со своими проблемами сейчас научиться разбираться. А я лишь принесу их ещё больше, — вздохнула Роуз. — И всё же я хотел бы знать, — погрустнел Гарри. — Ты знаешь, — едва заметно улыбнулась Роуз. — Просто ещё это не до конца принял. Или не веришь. А пока что просыпайся. Роуз дотронулась пальцами до лба Гарри, и они оба проснулись. Каждый в своей постели. На краткое мгновение Гарри даже показалось, что он видит потолок из сплошного серого камня, а Лилиан — красный балдахин над кроватью.
49 Нравится 24 Отзывы 31 В сборник