Их осталось двое

NC-17
В процессе
49
Размер:
планируется Макси, написано 905 страниц, 321 206 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
49 Нравится 24 Отзывы 31 В сборник

Глава 8. Мётлы и тыквы

Настройки
Утро прошло немного предсказуемо. Но от того не утратило привлекательности. Вся школа постепенно проснулась и подтянулась на завтрак. Придя раньше всех и за завтраком повторяя задания, Лилиан не заметила, как сонливые единичные вялые разговоры стали гулом множества голосов. Девочку отвлёк громкий кашель справа от неё. Её внимание явно привлекали. — Ну что, первые шаги сделаны, — заметил Блейз, сидящий лицом к гриффиндорскому столу. — На тебя постоянно пялятся красно-золотые, Лилиан. — Главное, чтобы вы не испортили ничего, — уткнулась в тарелку Лилиан. — Если вы будете со мной разговаривать так, будто ничего не произошло, то Грэйнджер или Уизли могут что-то не то надумать. — А я что? — усмехнулся Блейз. — Я с Драко разговариваю. — Так, детишки, — подсела ближе Джемма. — Что с вами творится? Почему вы все вдруг начали обижать Смит? — Она сорвала мою помолвку, — зашипела Панси. Все, слышавшие это, засмеялись. Даже сама Панси улыбнулась. — Вы все, — окинула Джемма взглядом первокурсников, не понимая происходящего. — После отбоя собираетесь в гостиной факультета и рассказываете мне, что между вами произошло. Первокурсники покорно кивнули. Лилиан встала из-за стола — благо свой завтрак она закончила — и отправилась к кабинету, где должны были скоро пройти занятия. В этот день Лилиан была немного рассеянной. Её волновала предстоящая встреча с факультетской командой по квиддичу. Там же одни старшекурсники! Ведь первокурсникам нельзя привозить свои мётлы, и поэтому их и не берут в сборные. Да и слабые они. Ещё и пораниться могут. А зачем слабаков брать в команды, а потом их оберегать? Лилиан пыталась успокоить себя мыслью о том, что её берут как запасного игрока, а не основного. Да и предположения Северуса, зачем это всё нужно директору, не успокаивали. Гермиона, пока они сидели недолгое время в библиотеке, заметила, что Лилиан читает одну и ту же страницу вот уже целых пять минут. О чём не преминула сказать. — А, да? Я и не заметила, — встрепенулась Лилиан, сосредоточилась, но опять мыслями унеслась далеко от книг. — Не поделишься, о чём задумалась? — прищурила глаза Гермиона. — Прости, не могу. Папа просил не рассказывать подробности. Но скоро мне придётся тебя оставить, — смутилась Лилиан. — Папа? По Гриффиндору ходит слух, что ты сирота. А перед тобой сиротой на Слизерине был только Сама-Знаешь-Кто, — чуть ближе подвинулась Гермиона, стараясь не упустить ни слова. — Откуда там всё знают? — устало потёрла виски Лилиан. — То-очно. Рон Уизли. Мы же с ним ехали вместе в купе, я ему и рассказала. — Так что, не поделишься? — загорелась гриффиндорка. — Давай решим так. Сейчас я тебе рассказываю только то, что могу рассказать, и ты больше этого вопроса не поднимаешь, — прямо в глаза Гермионе взглянула Лилиан. — Х-хорошо, — судорожно кивнула Гермиона. — Я действительно сирота. Папа мне приёмный. Просто я с ним так долго жила, что по-другому называть не могу. — А своих родных родителей ты знаешь? — сочувственно спросила Гермиона. Вернее, попыталась посочувствовать, но у неё это явно не получилось. — С папой я оказалась, когда мне было чуть больше года, — не собиралась открывать всё Лилиан. Пусть считает, что её настоящие родители неизвестны. — Это так похоже на историю Гарри! — сложила руки на груди Гермиона и глубоко вздохнула, не замечая Поттера за своей спиной. — Только твоя явно счастливее. Видно же, что ты любишь свою приёмную семью. — Спасибо за такое сравнение, — слабо улыбнулась Лилиан и начала собирать вещи в сумку. — Ой. Мне, похоже, нужны будут эти книги. Не знаю, успею ли до закрытия библиотеки вернуться. — Бери, я их всё равно прочитала, — тепло улыбнулась Гермиона, пододвигая стопку нужных Лилиан книг. — Тогда до завтра. — Лилиан, — подал голос Гарри. — Можно с тобой поговорить? Гермиона немного скривилась. — Может, я тебе расскажу? — предложила гриффиндорка, натягивая улыбку. — Я уже почти все задания сделала. — Нет, это не по домашним заданиям, — помотал головой Гарри. — Ну, ладно, — махнула рукой Гермиона. Лилиан помахала рукой девочке и вышла вместе с Гарри в коридор. — Что ты хотел спросить? — склонила голову набок Лилиан. — Твоё предложение, которое ты делала в поезде, ещё в силе? — выдохнул мальчик. Было видно, что он немного нервничал. — Да, — пожала плечами Лилиан. — Я никогда не отказываюсь от своих слов. — У меня есть просьба, — замялся Гарри. — Скоро праздник, а я ещё ничего не приготовил родственникам. — Только Мабон, — заметила Лилиан. — Обычно в этот праздник достаточно вспомнить о предках. — Но мне сказали, что нужен подарок, — упрямился мальчик. Лилиан сделала вид, что задумалась. — Ладно, помогу с этим, — согласилась она. — Всё равно мои предки потребовали примерно того же. А ты поможешь мне попрактиковаться в одних чарах. Клянусь, что они не атакующие. Но мне сейчас действительно пора. Меня ждут. Давай завтра об этом поговорим подробнее? Встретимся тут же. — Спасибо, — выдохнул Гарри. — А что это за чары? — Увидишь, — улыбнулась девочка и зашептала. — Не хочу, чтобы о них все знали. Они простые, просто хочу попробовать. И они действительно не атакующие, но очень часто применяются. — Договорились, — протянул руку Гарри. Лилиан неловко пожала протянутую руку, опасаясь выпустить из-под контроля магию, попрощалась и заспешила на поле для квиддича. Стоило бы форму или что-то вроде того прихватить с собой, но у неё такого не было. Лилиан пришла как раз вовремя — слизеринская команда выходила из раздевалки. И там было явно больше, чем семь человек. Лилиан увидела ещё троих, явно игроки на замену. Это было логично — не оставлять же пустым место, когда один из игроков не мог продолжать участвовать. Как она уже слышала, у других факультетов, кроме красно-золотых, тоже были игроки на замену. — А я уж хотел попросить декана тебя отправить на наказание, — усмехнулся самый наглый на вид. — Я Маркус Флинт, капитан команды. И если бы не просьба посмотреть тебя от самого декана Слизерина, я бы тебя и не заметил. — Я очень рада, что ты честно говоришь, Маркус, — холодно ответила Лилиан, с ужасом осознавая, что в команде одни крупные мальчики. — И у тебя нет метлы. Это плохо, — покачал головой Маркус, изображая печаль. — Ты же ведь первокурсник. — И что? — пожала плечами Лилиан. — Все вы ими тоже были. Тем более, профессор Снейп сказал, что я буду только запасным игроком. Так что, скорее всего, я и не выйду на поле. Но, думаю, просьбу декана учитывать стоит. — Ладно, — бросил Маркус. — Майлз, дай ей свою метлу. Погоняем её. Посмотрим, на какое место наша просьба декана сгодится. К Лилиан подошёл медноволосый парень, чуть ниже Маркуса. Похоже, это и был Майлз. — Держи. Только не сломай, — протянул он метлу. — Давай, поднимайся в воздух. Попробуем тебя как охотника, вратаря и ловца. На загонщика ты явно не тянешь. Мелкая слишком, — скомандовал Маркус. — Хотя, давай попробуем и на него. За счёт того, что ты мелкая, тебя могут не воспринимать всерьёз. Лилиан молча оседлала метлу и поднялась над трибунами. За ней вверх полетели и зелёные точки утверждённых игроков. — Начнём с охотника, — подлетел к Лилиан Маркус и кинул большой красный квоффл. И почти в то же мгновение в её сторону полетели и другие игроки. Лилиан заложила крутой вираж, обходя двух ближайших к ней игроков. Девочка устремилась к воротам. Но вдруг со стороны на неё налетел ещё один игрок, чуть не сшибив с метлы. Едва удержавшись, она выровняла полёт, заложила ещё пару пируэтов, и забила гол. — Ну, на место охотника тебя можно взять, но при безвыходной ситуации. Ты неустойчива к грубым приёмам, — подлетел к Лилиан Маркус. — Хотя пилотажем можешь это компенсировать. Значит, место вратаря тебе не светит. Теперь попробуем, как ты в качестве ловца. — Привет. Я Теренс. Ловец, — подлетел к Маркусу и Лилиан темноволосый парень. — Давай пари? — Привет, Теренс. Я не хочу пари, но устроить соревнование было бы здорово. Кто быстрее поймает снитч? — предложила Лилиан. — Прекрасная мысль, — загорелись глаза Маркуса. Он подбросил что-то мелкое в воздух, и золотая вспышка промелькнула над ним. — Начинайте. Лилиан поднялась ещё выше и стала наблюдать за всем полем. Теренс же начал кружить. Вдруг Лилиан сорвалась с места. Теренс постарался её опередить — его метла развивала большую скорость. Теренс подлетел к тому месту, к которому, судя по траектории, стремилась Лилиан. Но это оказалась обманка. Лилиан резко развернулась в воздухе за несколько метров до цели, подняла руку, и ей как будто сам в ладонь влетел маленький золотой шарик с крылышками. — Ну, неплохо, — подлетел Маркус. — Значит, можешь быть заменой ловцу. Приблизился обманутый Теренс: — Хороший ход, Смит, — улыбнулся он. — Думал, ты вообще не знаешь ни одного приёма квиддича. — Почему это? — склонила голову Лилиан. — Ты постоянно в библиотеке сидишь, — ответил Теренс. Маркус внезапно кинул биту в сторону Лилиан. Она машинально её схватила. — Загонщик. Все остальные играют на своих позициях. Начали! Замелькали зелёные спортивные мантии, разыгрывающие различные построения. Лилиан носилась среди них, отбивая со своей стороны поля бладжеры, отваживая те от игроков. Пару раз не успела, но траекторию мячей поменяла. Постепенно она стала уставать. — Стоп! — разнёсся над полем крик Маркуса. — Приземляемся! Все спустились на землю. Было видно, что подобная разминка их не особо утомила, но силы забрала чувствительно. Так что игроки наслаждались передышкой. — Ну что, Смит. Так уж и быть, возьмём тебя как запасного игрока на место ловца, или в крайнем случае охотника или загонщика, — скрестил руки на груди Маркус, как только все спешились. — Тренироваться будешь вместе с нами, три раза в неделю. И лучше бы тебе найти себе свою метлу. А пока можешь пойти отдохнуть. — Ты забыл про никому ни слова, — подсказал Майлз. — Иначе Снейп оставит нас на месяц, если не на год, намывать его котлы и пробирки. — Хорошо. А когда следующая тренировка? — спросила Лилиан. Все удивлённо посмотрели на неё. — Что? Маркус меня отправляет с поля и сказал прийти на следующую тренировку. А ваше расписание я не знаю. — Позже скажем, — отмахнулся Маркус. — Иди уже. А мы пока посмотрим, как за лето натренировались остальные и назначим отборочные в команду, чтобы понять, стоит ли менять игроков. Лилиан пошла в сторону замка. Вечерело. Она могла бы успеть заскочить в библиотеку до закрытия, но зачем? Нужные книги уже лежали в её сумке за спиной, да и за пять минут ничего дельного не узнаешь. Так что решила пойти прямиком в Большой зал. Как раз начинался ужин. — Признавайся, зачем ты ходила на стадион, — подсел к Лилиан Блейз почти в тот же момент, как сама девочка заняла своё место. — Ты что, следишь за мной? — вяло отмахнулась Лилиан. После пробных испытаний она чувствовала себя уставшей. — Я хотел спросить тебя, какую книгу ты для эссе по трансфигурации взяла. Зашёл в библиотеку, а тебя там нет, — немного отодвинулся Блейз. — Выглянул в окно, а ты идёшь к полю. Лилиан кивнула и отвернулась от однокурсника. Она наложила себе в тарелку бекона, шницель и отварного картофеля. — Раньше ты ела меньше, — заметил Блейз. — Так ты всё же следишь за мной? — прожевав, поинтересовалась Лилиан. — Я наблюдательный. А тебя надо оберегать, — сказал Блейз и принялся за еду. Закончив свой ужин, Лилиан направилась в гостиную своего факультета. Предстояло ещё доделать те задания, что задали вчера, и начать выполнять сегодняшние. — О, Смит! — воскликнула Джемма, столкнувшись с Лилиан в дверях Большого зала. — Что это ты такая невесёлая? Узнала, что тебя опять декан вызывает? — Что? Профессор Снейп опять меня вызвал к себе? — немного не поняла Лилиан и решила переспросить. — Ну да, — кивнула Джемма. — Что ты такого натворила, что второй день подряд тебя вызывает декан? — Выросла в подходящей для этого семье, — устало усмехнулась Лилиан. Джемма неопределённо повертела головой, повторила требование посетить декана, напомнила о вечерней встрече и побежала на ужин. Лилиан же спустилась в подземелье. Поворот, другой, знакомые статуи и вазы. Ноги сами уже несли её в нужном направлении. Знакомая дверь. В этот раз открытая. — Заходите, мисс Смит, — пригласил профессор Снейп её в кабинет, стоя перед столом. Он уже привычно закрыл за Лилиан дверь волшебной палочкой, одновременно накладывая чары против подслушивания. Лилиан узнала о них. — Ко мне заходил Флинт. Он сказал, что ты хорошо летаешь. Хочет взять вместо Теренса в следующем году, но у тебя метлы нет. — Что?! — удивилась Лилиан. — Мне он ничего такого не сказал. — Так ты будешь играть за сборную? — уточнил Северус. — Пап, ты сам сказал, что у меня нет метлы, — пожала плечами Лилиан. — Маркус же хочет меня на место ловца, как я поняла. А такие мётлы не из дешёвых. Да и директор будет не очень доволен, если его "просьбу" не удовлетворят. — Если бы у тебя была метла и выбор, как бы ты решила? — не отступал Северус. — Попробовать можно, — после минутной задумчивости сказала Лилиан. — Всё же это интересно… Хотя, я бы предпочла просто иногда летать, а не за сборную. А откуда у меня возьмётся метла? — Иди спать, — загадочно улыбнулся Северус. — Ты сильно устала. Дверь открылась. Лилиан вышла в коридор. Дошла до гостиной. Назвала пароль. Уселась за свои учебники. К ней постепенно присоединялись остальные члены их стихийно образовавшейся компании. Все обсуждения протекали довольно мирно. Так их и застала Джемма. — А теперь объясняйтесь, — скрестила староста руки на груди, стоя рядом с их столом. — Что объяснить? — устало поинтересовался Блейз. Задание по истории магии далось ему с трудом. — Почему при всех вы как будто объявили Смит бойкот, даже дерётесь с ней, а сейчас мирно сидите, — пояснила Джемма. — Лилиан — наш шпион в Гриффиндоре, — усмехнулась Панси. Видя удивлённое лицо старосты, ребята рассказали, что именно задумали. — Н-да-а-а, — протянула староста. — Кто ж знал, что дети самых знаменитых семей начнут плести интриги в первый же год обучения в школе. — Мы всего лишь хотим защититься, — ощетинился Блейз. — А заодно сможете показать всем, что Слизерин не так плох, чем все представляют, — пожала плечами Джемма. — Я так понимаю, первые успехи есть? — Да, — кивнула Лилиан. — Одна со мной общается, но ей явно не нравится, что я знаю чуть больше, чем она. И Поттер недавно опять стал со мной разговаривать. — Я поговорю с остальными курсами, — задумалась Джемма. — Чтобы тоже делали вид, что ты у нас белая ворона. Но если тебе будет грозить опасность, то они вмешаются. — Я на таких условиях и согласилась, — кивнула Лилиан. — Но мы всего лишь первокурсники, многого не умеем... — Вам надо возобновить тренировки, — пожала плечами Джемма. — В Мэнорах вас наверняка гоняли и развивали не только мозги, но и мышцы. Мы каждое утро делаем зарядку на стадионе, до завтрака. И вечером будет отработка заклинаний, тренировочный зал находится недалеко от гостиной. Можете присоединиться. Но мне ваша идея всё ещё не особо нравится... — Если произойдёт что-то серьёзное — мы сразу пойдём к декану и к старшим. Обещаем, — успокоил старосту Драко. — Хоть не надо уговаривать, — выдохнула Джемма. — А сейчас заканчивайте с работами и спать. Отдых тоже важен. Ребята нестройно согласились. Лилиан успокоилась. Ведь её факультет — это поддержка. И она сейчас в этом удостоверилась окончательно. Ещё до полуночи ребята закончили свои эссе. Лилиан пожелала всем спокойной ночи и отправилась к себе. Зашла в свою комнату на одного. Вытащила книгу из своего чемодана, которую собиралась хоть немного почитать перед сном. Она не заметила, в какой момент в комнате появился сытый облизывающийся Ровер, довольный собой и своей жизнью. Щенок лёг рядом с ней и почти мгновенно уснул. Вскоре и Лилиан закрыла глаза, проваливаясь в сновидения. Во сне она опять была с Гарри. И опять в своём настоящем виде. — Обнимать вместо приветствия, — улыбнувшись, сказал Гарри и обнял Роуз. — Теперь и ты так говоришь, — со смешком сказала Роуз. — Я тут подумал… — О чём? — Ты так много знаешь обо мне. А я ничего о тебе. Кроме того, что тебя зовут Роуз и ты моя сестра. Правда, я в этом сомневаюсь. — В чём ты сомневаешься? — решила уточнить Роуз. И вздохнула. Она столкнулась с упрямством. Таким же, как её собственное. — Что ты реальна. Или что ты на самом деле та, кем представилась. Я же вижу тебя только во сне и один раз во время встречи с предками встретил. — Я даже не знаю, как тебе это всё рассказать… — расстроилась Роуз. — Для начала — как вообще так получается, что мы встречаемся во снах? — Это началось с сильных эмоций. Твоих или моих. Вот вчера, ты переживал из-за дуэли и радовался, что вместо исключения тебя приняли в команду. — А сегодня? — прищурил глаза Гарри. — Сегодня я уже так сильно не волновался. — А сегодня переживала я. Сегодня меня чуть не сбросили с метлы только ради проверки. — Ого, — удивился Гарри. — Слушай, а у тебя есть шрам как у меня? — Да, — кивнула Роуз и немного оттянула ворот, показывая шрам под правой ключицей. — Так где же ты сейчас? — улыбнулся Гарри, предпринимая вторую попытку узнать. Зазвенел будильник. Лилиан мгновенно проснулась и села на кровати. Утром девочка решила воспользоваться предложением Джеммы и собралась на зарядку. Некоторые первокурсники тоже пришли, всё ещё не проснувшиеся окончательно и тихо проклинающие ранние подъёмы. Но весёлое настроение оказалось заразительно, и они все взбодрились от тренировки, специально подобранной для них. Придя в факультетскую гостиную после утренней зарядки, все отправились освежиться в душ. А затем всё повторилось, как и в предыдущие дни: пустые коридоры замка, ранний завтрак, сонливые студенты… Лилиан сидела за факультетским столом, ела и одновременно повторяла домашнее задание. Вокруг становилось всё шумнее и шумнее, отдельные разговоры сливались в единый гул. — Смотри, а Поттеру что-то прислали! — воскликнула Панси так громко и настолько близко, что Лилиан подпрыгнула. — А ещё говорят, что я всех преследую, — ухмыльнулся Блейз. — Кстати, по форме очень сильно напоминает метлу. Вот чёрт! Он не собирается открывать свёрток. Драко поднялся со своего места, забирая Крэбба и Гойла. Гарри с Роном тоже встали, и быстро вышли из зала. — Ох, не нравится мне это, — пробормотала Лилиан себе под нос. — Что тебя смущает, Смит? — спросил Блейз, каким-то чудом услышавший девочку. — Вот эти все противостояния, кто кого круче… Нельзя без этого как-то обойтись? — спросила Лилиан, не ожидая получить ответа. — Как ещё показать всем, что мы лучше остальных? — пожала плечами Панси. — Паркинсон, наша всезнайка не об этом говорила, — прервал её Блейз. А после обратился вновь к Лилиан. — Смит, наш факультет славится хитростью. Так почему бы этот наш талант не использовать? Вот только не пойму, куда твоя потерялась. — Да знаю я, чем славится Слизерин. Мне папа рассказывал, — отвернулась Лилиан. — Драко вроде говорил, что ты сирота, — прищурил глаз Блейз. — Ну вот, опять, — Лилиан воздела глаза к потолку. — В каком это смысле — опять? За сегодня это первый раз, — возмутился Блейз, вызывая у окружающих смешки. Лилиан ничего на это не ответила, собрала вещи и отправилась к классу, подождать около него начало занятия. Девочка вышла из Большого зала весьма удачно: она услышала, как Драко возмущается на весь замок: — … говорит, что всё в порядке! Ещё и меня поблагодарил за метлу! Надо узнать, отец причастен к этому или нет. — Смотри, кто вышел, — шепнул на ухо ему Гойл, но так громко, что Лилиан тоже расслышала. — О, может ты знаешь? Ты же все правила изучила, — торопливо подошёл Драко к Лилиан. — Почему его до сих пор не исключили? — Что ты сказал? У него метла? — переспросила Лилиан. Драко кивнул. — А с площадки забрала его профессор МакГонагалл, а не мадам Трюк. — Точно! — глаза Драко стали просто огромными, как будто кто-то наложил на них заклинание гигантизма. — Она могла его просто наказать или, что хуже, принять в команду! Кстати, Лилс, а что за наказание придумала тебе мадам Трюк? — И не напоминай, — тяжело вздохнула Лилиан. — Ты ходила к… — осёкся Драко. — Да. Профессор Снейп в курсе, — Лилиан поняла, о чём хотел спросить Драко. Драко кивнул, отвернулся к ничего не понимающим Крэббу и Гойлу, всплеснул руками и продолжил: — Подумать только! “Нимбус-2000”! Однозначно надо связаться с отцом. Лилиан усмехнулась и продолжила свой путь к кабинету. Она уже без раздумий могла добраться до любого из них. И свободную от выбора пути голову она занимала повторением домашнего задания. Рядом с кабинетом быстро оказался и Гарри. Он явно жаждал действий, раз уж насел на неё сразу с требованием сказать, что и как у них будет происходить на занятиях. Но Лилиан его немного разочаровала — попросила дать своё расписание, чтобы понять, когда они оба будут свободны. — А сразу сказать не можешь, когда ты свободна? — прищурился Гарри. На него недовольно взирали Рон и Гермиона, но мальчика явно это не беспокоило. — В отличие от тебя, у меня есть не только обычные уроки, но и дополнительные, — усмехнулась Лилиан. — Зачем тебе дополнительные занятия? — тут же влезла Гермиона. — Наших уроков достаточно для получения образования. От ответа Лилиан спас прозвеневший колокол, и первокурсники стайкой залетели в кабинет ЗОТИ. Слизерин и Гриффиндор сели отдельно, стараясь не перемешиваться. Правда, рядом с Лилиан уселся Гарри. Квиррелл, как обычно, что-то начал рассказывать, страшно заикаясь. Этого времени оказалось всем достаточно, чтобы разложить всё нужное для занятия. Лилиан, помимо необходимого, положила на стол ещё и свою небольшую записную книжку. Там на первой странице было её расписание, а на остальных — задания, которые преподаватели озвучивали. — Похоже на школьный дневник, — шёпотом заметил Гарри, увидев у соседки заметки. — Так удобнее, — пожала она плечами. — Обычно, конечно, лень всё записывать, но так хотя бы можно не бояться что-то забыть. Все занятия у неё были помечены по собственной системе. И места меньше занимало, и мало кто мог разобрать, что вообще у неё там записано. — Каждый день по часу? — в конце урока получил обратно записку Гарри. — Ну да. Понемногу, но чтобы точно всё помнил. — Когда же мне делать уроки? — вздохнул он. — Можем и дольше сидеть, тогда уроки будем делать вместе, — предложила Лилиан. — Это было бы здорово, — кивнул брюнет. — Мне немного надоел шум в гостиной. — Вот и договорились, — кивнула Лилиан.

* * *

Дни потянулись чередой сменяющих друг друга событий по замкнутому кругу. Уроки, ежедневная зарядка, занятия с Гарри, домашние задания, практика заклинаний со старшекурсниками, три тренировки квиддича в неделю, занятия зельями после уроков, построение планов Драко и его компанией. В Мабон Северус забрал её и Гарри, сказав, что им требуется отработать их неудачи на уроках, а сам прямо в своей гостиной быстро провёл ритуал памяти предкам. Лилиан за ежедневной суетой и не заметила, как промчались три недели с приезда в Хогвартс. И очень радовалась, когда получила в подарок то, что просила перед поездкой в школу. Столько волнующих событий произошло с тех пор, как Лилиан покинула Хеви-Сторминг, и не перечесть. Открывшиеся вещи, о которых она могла только догадываться, занимали оставшееся свободное время девочки. Лилиан всё ещё старалась понять и принять открывшиеся ей тайны собственной истории. Но постоянные шутки над её факультетом и какие-то странные события не давали спокойно сесть и обдумать действительное положение вещей до конца. Всему её факультету приходилось делать вид, что о мелких и незначительных подставах они не знали, а крупные и разрушительные с успехом предотвращать. Доверие к ней гриффиндорцев приносило некоторые плоды. Да и на занятиях было чему удивляться и восторгаться. С тех пор, как закончилось обучение азам магии, в основном представлявшее теорию, первокурсники приступили к освоению более сложной программы. На чарах они начали проходить простые заклинания. Во всяком случае, они должны были такими быть. К примеру, те же самые чары, что они учили на гербологии, вызвали довольно впечатляющий взрыв у Симуса, как рассказывал Гарри. А заклинание вызова воды у Томаса образовало кратковременный, но огромный водопад. Выйдя из прохладного подземелья, Лилиан услышала запах запечённой тыквы — непременного атрибута Хэллоуина. Девочка поняла, что прошло довольно много времени, хотя по её ощущениям — только пару дней. Занятия проходили в немного приподнятом настроении. Похоже, и преподаватели, и студенты в предвкушении ждали праздник. — … в туалете, — вдруг услышала от гриффиндорки Лилиан, когда подходила к Большому залу. — Ты в этом уверена? Она же ни одно занятие не пропустит ни за что, — сомневалась вторая. Лилиан чуть не закатила глаза. Гермиону она не то чтобы недолюбливала, но лишний раз старалась с ней не пересекаться. Уж очень деятельной натурой оказалась девочка, что стремилась насаждать “правильность” везде и всюду. Но, похоже, придётся. Потому что стоило поддерживать образ гриффиндорки, по недоразумению попавшей в серпентарий. А эта ситуация подобного действия и требовала от неё. Так что Лилиан подошла к разговаривающим и спросила: — Это вы про Гермиону? Что с ней? Я её не видела на обеде. — Да тебе какое дело, — фыркнула светловолосая гриффиндорка, окинув презрительным взглядом цвет формы на подошедшей к ней ученице. Лилиан вспомнила, что её зовут Лаванда. А её собеседницу — Парвати. — Они вместе постоянно в библиотеке сидят за одним столом. А ещё она постоянно защищает нас от змей, — шикнула на Лаванду Парвати. — Гермиона сейчас в женском туалете. Я пыталась её успокоить, но она нас попросила оставить её в покое. — Спасибо, Парвати, — кивнула Лилиан и пошла в противоположную сторону от дверей Большого зала. Хотя сильно хотелось есть. Лилиан обнаружила Гермиону на первом этаже в одном из туалетов. Из-за того, что замок был довольно большим, на каждом этаже располагалось несколько туалетных комнат. Шатенка заперлась в кабинке и тихо всхлипывала. — Гермиона, это Лилиан. Что случилось? — спросила Лилиан, подходя ближе к кабинке. — Пожалуйста, уйди, — сдавленно попросила Гермиона. — Нет. Тебе же плохо. Я хочу тебе помочь, — ответила отказом Лилиан. Дверь кабинки наконец открылась. Гермиона вышла из неё, растирая слёзы по щекам. Её глаза были красными, немного припухшими. Лилиан тут же обняла вздрагивающую от уже беззвучного плача Гермиону. — Он назвал меня ночным кошмаром, — прошептала Гермиона. — За то, что я его поправила на уроке чар. Он неправильно произносил заклинание, и у него ничего из-за этого не получалось. — Не переживай ты так, — Лилиан погладила Гермиону по волосам и спине. — Он просто не понимает, что это заклинание при неправильном произношении никак не сработает. А другие могут быть смертельными. Он ещё узнает, какая ты замечательная. — Спасибо, — улыбнулась Гермиона, вытирая слёзы. — Давай умоемся, а то у тебя лицо, наверное, горит. И пойдём кушать. Если не хочешь в Большой зал, то могу показать другое место, — улыбнулась в ответ Лилиан. Вдруг в комнате раздались совершенно новые звуки, а уж запах гниющих отходов был непередаваемым. Девочки обернулись ко входу… и завизжали. В туалет зашёл тролль! Он полностью закрыл собой проём. А других выходов из помещения не было. — Что нам делать? — едва смогла произнести Гермиона. Её голос был скован страхом. Сама она оцепенела, не в силах сдвинуться с места. Тролль попытался поднять свою дубину, волочившуюся прямо за ним, но помешали этому дверной проём и кабинки. Лилиан мгновенно достала палочку, направила её на обломки камня, которые сыпались от попыток тролля размахнуться, и запустила их в голову тролля. Тролль стал отмахиваться от досаждавших ему осколков кладки замка. Дубина несколько раз оказывалась у самых голов девочек, но натыкалась на какое-то невидимое препятствие, высекая искры и не достигая цели. Лилиан обрадовалась, что присоединилась к старшекурсникам в их ежедневной зарядке, иначе бы уже выдохлась от непрекращающегося создания защитных и левитационных чар. В туалет вбежали Рон и Гарри. — Отвлеки его! — крикнул Гарри. Мальчишки сами тряслись от страха, но остались в комнате. Тролль, услышав новые звуки, развернулся. Он шагнул прямо на мальчиков. — Эй, дубина! — крикнул Рон, отбегая в угол. Тролль теперь развернулся к Рону. Его оказалось легко отвлечь, но какой же он огромный! — Давай, бежим! — кричал Гарри, протянув руку Гермионе. Но Гермиона всё стояла как вкопанная. Лилиан пыталась её сдвинуть с места, толкая в сторону выхода, но не удавалось. Тролль, увидев так много целей, вертел головой во все стороны. Затем он взревел и шагнул к Рону: тот был явно ближе всех, и убегать ему было некуда. И тут Гарри разбежался и прыгнул на тролля сзади, умудрившись вцепиться в его шею и обхватить её обеими руками. А палочка, которую Гарри зачем-то держал в руках во время прыжка, воткнулась троллю глубоко в ноздрю. Троллю было больно. Он вертелся, завывал и махал дубиной, не понимая, откуда такое ощущение. А Гарри висел на нём, что есть силы цепляясь за шею. В любую секунду тролль мог сбросить его на пол или расплющить ударом дубины. Наконец Лилиан вытолкала Гермиону к двери. А Рон выхватил свою волшебную палочку и выкрикнул первое, что пришло в голову: — Вингардиум левиоса! Неожиданно дубина тролля вырвалась у того из рук, поднялась в воздух, зависла на мгновение, а потом с ужасным треском обрушилась на голову своего владельца. Гарри чудом за миг до падения дубины успел отскочить с шеи тролля и не попасть под упавшее без чувств чудовище. Рон и Гарри тяжело дышали. Они решились обойти тролля и присоединиться к девочкам. — Он… он мёртв? — первой нарушила тишину Гермиона. — Не думаю, — ответил ей Гарри. — Похоже, он просто в нокауте. Гарри нагнулся и вытащил свою палочку из носа тролля. Она была покрыта чем-то очень липким серого цвета. — Фу, ну и мерзкие у него сопли! — выразил своё мнение Рон. Топот множества шагов, гулом отдававшийся в пустых коридорах, заставили всех четверых обернуться на вход в туалет. Они даже не отдавали себе отчёта, какой грохот и шум подняли. Наверное, даже самые отдалённые уголки замка были пробуждены от своего безмятежного беззвучного существования. В помещение влетели профессор МакГонагалл, профессор Снейп и профессор Квиррелл. Профессор Квиррелл взглянул на тролля, тихо что-то проблеял и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце. Профессор Снейп склонился над троллем, а профессор МакГонагалл сверлила взглядом Гарри и Рона. Лилиан прежде никогда не видела, чтобы кто-то был настолько разозлён. У неё даже губы побелели. — О чём, позвольте вас спросить, вы думали? — холодно спросила профессор МакГонагалл. Лилиан постаралась не выдать своего шока и удивления. В школе априори не должно быть подобных чудовищ. А МакГонагалл сейчас говорила так, будто они виноваты, что протащили в школу это… создание. Гарри скосил взгляд на Рона, который не двигался и до сих пор держал в поднятой руке волшебную палочку, как будто готовый продолжить сражение. — Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальне? — оглядел первокурсников профессор Снейп. Лилиан услышала в его голосе едва заметную обеспокоенность, и прямо посмотрела на Северуса. Вдруг рядом с Лилиан раздался слабый голос: — Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня. — Мисс Грэйнджер! — теперь внимательные глаза профессора трансфигурации наблюдали за Гермионой. — Я пошла… — Гермиона одолжила мне учебник, я пошла за ней и хотела вернуть перед ужином, — перебила её Лилиан, видя, что гриффиндорка явно собралась врать. В этой ситуации подобного не стоило делать. Но Лилиан могла чуть изменить историю, почему две девочки оказались в туалете, раз шатенка не хотела рассказывать о ссоре с кем-то из однокурсников. — Когда мы направились на ужин, в туалет зашёл тролль и перекрыл выход. Потом прибежали Гарри с Роном и помогли отвлечь тролля, чтобы мы вышли. А потом пришли вы. На Лилиан уставились удивлённые глаза профессора трансфигурации, будто она только сейчас заметила студента другого факультета, не её. — Мы с Роном не увидели за столом Гермионы, и хотели предупредить её об опасности, — подал голос Гарри. — А преподавателям не успели сообщить, потому что вы уже куда-то ушли. — Тролль явно лишь оглушён, — подал голос Северус. — Я вас провожу, чтобы вы не столкнулись ещё с кем-то, если тролль был не один. Первокурсники чуть понурили голову, но беспрекословно подчинились. Рядом с троллем осталось двое преподавателей. — Ты зачем собралась врать? — начала шептать на ухо Гермионе Лилиан. Все остальные это тоже слышали. Даже Северус, но он сделал вид, что оглох. — Но ведь нам нельзя… — начала было Грэйнджер. — Что именно нельзя? Посещать туалет, если этого требует организм? Ты знала, что к нам припрётся эта вонючая туша, и поэтому в тот туалет заходить категорически запрещено? Я вот об этом даже не подозревала. И моей вины в этом нет. Шатенка покраснела и отвела взгляд. Гарри удивлённо посмотрел на однокурсниц и задумался над произошедшим. А действительно, зачем делать тайну из того, что ты не в курсе? Девочек точно не было в зале, когда прибежал Квиррелл с его ошеломляющей новостью. — Профессор Снейп, вы звали? — рядом с входом в подземелья стоял Реджинальд и явно ждал. — Проводите мисс Смит в мой кабинет. Я чуть позже вернусь, — кивнул он, проходя дальше. Лилиан подошла к старосте и вместе с ним спустилась по ступеням в прохладу, грозящую в ближайшее время стать морозом. — Джемма сказала, что ты довольно часто у него бываешь, — прервал тишину Реджинальд, чтобы не идти в молчании. — А от МакГонагалл я услышал, что у нашего декана появился ребёнок, причём в этом году поступил на его факультет. — МакГонагалл явно не будет секретничать со студентами в зелёной форме, — заметила Лилиан. — Она об этом рассказывала профессору Вектор в учительской, причём довольно громко. Даже за дверью было слышно, — ухмыльнулся староста. — А ты, насколько я заметил, довольно характерно держишь волшебную палочку. — Это как же? — заинтересовалась брюнетка.— Ну, не знаю, видела ли ты, как это делают остальные, — провёл рукой по затылку Реджинальд, взлохматив свои волосы цвета горького шоколада. — Магловоспитанные чаще всего поначалу зажимают её в кулак. Те, что уже хоть небольшое представление о волшебстве имеют, держат пальцы чуть расслабленнее. Наследники из древних семей держат примерно так, — он достал палочку и расположил пальцы на небольшом расстоянии друг от друга, при этом большим пальцем прижимая палочку к ладони. — А ты, профессор Снейп и ещё пару человек держат вот так, — он вытянул указательный палец вдоль древка, фиксируя палочку большим и средним пальцами, при этом остальные своей позиции не поменяли. — И что это даёт? Как постановка руки на палочке в двух последних случаях влияет на заклинания? Ведь нужно держать кисть чуть расслабленной, но твёрдо, чтобы не промазать и легче концентрироваться. А они примерно одинаковые. — Когда я попробовал держать так же, как и ты, то концентрироваться стало легче, и с некоторыми тонкими заклинаниями стало проще работать, — пожал парень плечами, убирая свою палочку в кобуру. — Возвращаясь к теме разговора. Ни у кого из студентов первого курса такой редкой постановки руки нет. — Всё бывает, — пожала плечами Лилиан. Они как раз дошли до кабинета декана. Реджинальд оставил её внутри, а сам ушёл в гостиную. Ждать Лилиан было недолго: через четверть часа слушала, как за неё беспокоился её папа. Правда, и сама после испытанного шока разразилась слезами и в поисках успокоения прижималась к зельевару. — Ну прости. Я не знала, что там тролль будет, — понуро ответила Лилиан после того, как рассказала обо всём произошедшем. — Хм-м, — потёр подбородок Северус. — Слышал, как ты отчитывала Грэйнджер. Подумаю, что можно будет сделать. — Пап, почему ты хромаешь? — заметила Лилиан. — Ничего особенного, — махнул рукой Северус. — Можно я пойду в спальню? — спросила Лилиан, устало держась за стенку. — Да, иди. Тебе надо отдохнуть перед ритуалом, — устало сел в кресло Северус. — И тебе тоже, — разворачиваясь, ответила Лилиан. Перед девочкой опять поплыли тёмные подземелья. Вот и гостиная. Однокурсники обступили Лилиан и не отпустили, пока она им всё не рассказала. Весь рассказ они сидели и офигевали, как такое вообще могло произойти? Как мог попасть в школу горный тролль? Позвали Джемму и Реджи, пересказали вкратце старостам. Джемма тихо выматерилась, Реджи вторил ей более громко, подозвали ещё несколько старшекурсников и стали с ними обговаривать, как можно в дальнейшем если не предотвратить, то хотя бы сообщить о подобном нападении на младших. Кто-то вспомнил о протеевых чарах, с помощью которых можно было заколдовать несколько предметов и передавать сообщение. Старшекурсники решили сделать подобное в ближайшее время и обучить пользоваться ими младших. Удовлетворённые результатами обсуждения, почти все отправились по домам, чтобы провести ритуал. Оставшиеся, под присмотром Реджинальда, пошли на специально устроенную поляну. На ней уже ярко полыхал костёр, невидимый из замка. Каждый преподнёс дары своим предкам. Студенты на расстоянии друг от друга стояли и переговаривались с призраками своих Родов. Таков уж был Самайн — праздник истончения границы между миром мёртвых и живых. Призраки предков, хоть и ненадолго, при желании могли навестить потомков. На поляну пришёл Северус, ведя рядом с собой ещё одного студента. Тот был в мантии с капюшоном, скрывающим его лицо. Появление декана вызвало настороженность. Но, когда он сам подошёл и принёс дары, все расслабились. Уже беседующая со своими предками Лилиан услышала над ухом: — А вот и твой брат пришёл. Я даже удивилась, когда магловоспитанный воспринял законы Магии с пониманием. — Что вы имеете в виду, бабушка Вальбурга? — поинтересовалась Лилиан. — Современная молодёжь мало знает о праздниках и памяти предков, — покачала призрак головой. — На подобных праздниках собираются лишь те чистокровные, что не забыли о традициях. И это я говорю только о тех, кто воспитывался в магическом мире. А вот такие, что попали в мир магии позже, обычно вообще не понимают смысл праздников и подношений. Фигура в капюшоне тоже подошла к костру, что-то кинула в него и немного отошла. Присела на бревно, стоящее рядом с костром, рядом сел Северус. Лилиан только успела присесть на траву, как её утянуло в темноту. Они втроём опять стояли в кругу призраков двух семей. — Вы выполняете свою часть. Это нас не может не радовать, — улыбнулась предок Поттер. — Лорд Принц, вы справляетесь со своими обязанностями. — Хотелось бы так думать, — буркнул Северус. — Сегодня была совершена попытка убийства детей. Они только чудом справились. — Расскажите подробнее, — насторожилась Вальбурга. — Кто-то впустил горного тролля в школу, — поведал Северус, поглядывая на Гарри. Видимо, размышлял, стоит ли прямо заявлять о местонахождении Роуз. — Гарри побежал предупредить свою подругу о нём, но этот тролль уже атаковал двух девочек. Одна из них стояла в ступоре, другая её защищала. Гарри отвлёк этого тролля, прыгнув ему на шею, а второй мальчик, который побежал за ним, с помощью левитирования дубины тролля оглушил нападающего. На место успели прибыть учителя до того, как тот очнулся, и транспортировали тролля в его место обитания. Гарри явно не был удивлён осведомлённостью профессора Снейпа в инциденте. А как могло быть иначе, если одна из девочек — его приёмная дочь? — Директор начал расследование? — тут же поинтересовались со стороны Поттеров. — Сессилия, — скривилась Вальбурга. — Сейчас в школе директором стоит Дамблдор. Это навряд ли. — Да, — кивнул Северус. — Он сказал, что все последствия устранены, волноваться не о чем. И то, что этого тролля послали слуги Тёмного лорда. И это только сегодняшняя ситуация. — А при чём здесь Том? — удивилась Вальбурга. — Не имею ни малейшего понятия, — ответил Северус. — Вы сказали, что это был не первый случай, — насторожилась Сессилия. — Предыдущий был практически сразу после поступления детей в школу, — потёр переносицу Северус. Ему и раньше было трудно в Хогвартсе, но сейчас его внутренний компас по оценке ситуации яростно намекал, что в школе творится дурдом и анархия одновременно. — Кто-то заколдовал одну из школьных мётел. Чары не совсем новые, но и не старые. Из-за этого артефакт сломался, и Наследник другого Рода пострадал. При этом инвентарь должен проверяться, как вы знаете, регулярно. Почему этого не было сделано — непонятно. Гарри выпучил на это заявление глаза. Ведь кто угодно мог взять именно ту метлу! А досталось Невиллу. — Ну что ж, — прочистила горло Вальбурга. — Вы хорошо развиваетесь, дети. Уже даже сейчас чувствую, как ваши силы растут. Двигайтесь в том же темпе. — Спасибо, — поклонились Гарри и Роуз одновременно. — До следующей встречи, — попрощалась Сессилия. Гарри и Северус пропали. Роуз осталась одна. — Мы хотели бы с тобой поговорить наедине, — пояснила Вальбурга. — Почему я тебя увидела около костра с другим лицом? Если бы не наше зрение, не признала бы. — Потому что что-то странное происходит, — нахмурилась Роуз. — Лорд Принц мне сказал, чтобы я пока что не показывала своё истинное лицо, чтобы не навлечь на нас с братом больших неприятностей. — Вам нужна защита? — нахмурилась Вальбурга. — Но от кого? — У меня есть только предположения, — пожала плечами Роуз. — Эти тролль, метла и ещё одна подстава только доказывают всё. — Ты собираешься вообще сказать брату, что находишься рядом с ним? — поинтересовалась Сессилия. — Ему явно нужна поддержка. Он очень одинок в своей гостиной. Я наблюдала за его так называемым другом сегодня. Ни одного слова не даёт вставить! Переживает только за себя! — Скажу ему об этом, когда придёт время, — кивнула Роуз. — Я тоже хочу сделать это как можно быстрее. Пока что у нас есть связь через сны. Мы там общаемся. И я пытаюсь сделать всё возможное, чтобы он разговаривал со мной, даже видя другое лицо. Но не хочу на него давить. Это должно быть его решением. — Связь через сны? — удивилась Сессилия. — Они близнецы не только по рождению, но и по магии, — отмахнулась Вальбурга. — В нашем роду бывали такие волшебники, хоть и редко. Так вот, если их сила на достаточно высоком уровне, то они могут общаться с помощью сознания. Можно сказать, мысленно. Сначала через сны, а потом и наяву, не прибегая к ментальной магии. К которой, кстати говоря, у вас есть предрасположенность. Это родовой талант Блэков, один из многих, а ваша бабушка была Блэк. Ей удалось сохранить этот дар, но он не проснулся в её ребёнке. А вот вы унаследовали. — Вальбурга, пора её отпускать, потом ещё пообщаетесь, — вышел вперёд ещё один предок Блэк. — Нам надо успеть наложить родовую защиту на этих детишек. — Ты прав, Абраксан, — кивнула она. — Мы не скажем, под какой личиной ты скрываешься, раз обещала нам самостоятельно признаться. Но обязательно расскажи ему, когда посчитаешь нужным. И Лилиан открыла глаза. Вокруг всё так же стояли студенты. Многие уже закончили разговаривать со своими предками и терпеливо ожидали остальных. Девочка видела спину отчима, как он удаляется, сопровождая так и не снявшего капюшона Гарри Поттера. Лилиан увидела, как сверкая глазами, к ней вышел огромный грим. Девочка, немного испугавшись, потрепала его по холке, когда он присел перед ней. Он лизнул её в щёку и убежал к Гарри. Лилиан видела, как грим крутился вокруг мальчика. — Собираемся, уже поздно, — пронеслось над поляной, отвлекая Лилиан. Девочка встала со своего места, смешалась с толпой однокурсников и побрела в сторону замка.

* * *

В начале ноября погода сильно изменилась. Расположенные вокруг замка горы сменили зелёный цвет на серый, озеро стало напоминать заледеневшую сталь, а земля каждое утро белела инеем. У окна гостиной, открывающей прекрасный вид на подводные просторы Чёрного озера, можно было теперь стоять часами. Несколько раз за день заглядывал в гостиную гигантский кальмар, пугая всех своим неожиданным тихим появлением. Иногда он показывал свои огромные щупальца, как будто красовался перед студентами. Старшекурсники заколдовали небольшие круглые кулончики, которые теперь каждый слизеринец носил под одеждой. С помощью таких кулонов они передавали друг другу сообщения об опасности. Благодаря им многие ситуации уже смогли предотвратить и наконец они оценили по достоинству идею старосты. В школе объявили начало соревнований по квиддичу. В субботу сборной Слизерина предстояло встретиться со сборной Гриффиндора. Чем ближе был день матча, тем более раздражённым был Маркус на каждой тренировке. — Флинт, ты чего? — спросил Эдриан, охотник команды, когда Маркус принёс с собой целых шесть бладжеров. — Мы не знаем, что за ловец этот Поттер. Либо его взяли в команду для того, чтобы эта знаменитость была везде и просто действовать на наши нервы, либо он из себя действительно что-то представляет, — нехотя пробурчал Маркус. — То есть это правда? Весь этот слух, который ходит по школе — правда? — удивился Терренс. — Я думал, что гриффы это просто так говорят. — Хоть что-то оказалось правдой, — усмехнулся Маркус. — Но никто не видел, как Поттер тренируется с командой красных. Никто не видел, чтобы вообще у них хотя бы раз был ловец на поле. — Маркус, может попробуем… — начал Терренс, но умолк. — Что ты там хотел? — повернулся к нему уставший Маркус. Стало видно, насколько измождённым он был от волнения. — Если его тренируют, то подстраивают под меня. Может, новенькую выставим? Это будет неожиданно для них, — протараторил Терренс и сжался в ожидании ответа. — Хм, — задумался Маркус на минуту. — А это идея. — А меня спросить? — вклинилась в разговор Лилиан. — Я не уверена, что смогу… — Не попробуешь — не узнаешь. И мы будем тебя страховать на поле. Даже если проиграешь, мы окажемся в выигрыше, — отмахнулся Маркус. — А теперь — все в воздух! Живо! И все одиннадцать человек взлетели в темнеющее небо над полем. За ними полетели бладжеры. Имеющиеся загонщики не справлялись со всеми бладжерами, и периодически над полем проносились глухие удары мячей и вскрики игроков. К концу тренировки, когда уже не было видно даже собственной руки в наступившей темноте, Маркус наконец объявил всем об окончании тренировки. — Смит, — выделил он Лилиан. — Достань себе метлу. Постоянно никто тебе давать не будет пользоваться своими. Лилиан кивнула и, развернувшись, пошла к раздевалкам. Она спешила вернуться в замок, потому что в библиотеке её уже ждали Гарри и Гермиона. И, что неожиданно, после приключений на Хэллоуин, к ним периодически присоединялся Рон. Лишние люди немного мешали им с Гарри искать те книги, которые хотела бы изучить Лилиан, но девочка ничего с этим не могла поделать. — Где ты опять так долго пропадала? — встретила её Гермиона. — Скоро же библиотека закрывается. — Если понадобится, то возьму с собой, ты же знаешь, — ответила Лилиан. — Ну как, удаётся найти ответы на задания? — Не всё. Не могу найти по зельеварению ничего, — начала копаться в своих записях Гермиона. Гарри сидел рядом и внимательно наблюдал. — Что там профессор Снейп задал? — спросила Лилиан. — Про клобук монаха написать надо. В нашем учебнике про него ничего не нашла, а в других книгах так мало, что этого не хватит, — вздохнула Гермиона. — Подожди немного, — задумалась Лилиан. Брюнетка положила свою сумку рядом со столом и отправилась к стеллажам. Она рассматривала ряды корешков в поисках чего-то определённого. Когда же Лилиан нашла книгу, то только беглого взгляда на обложку ей было достаточно, чтобы взять книгу в руки и вернуться к однокурсникам. — Посмотри вот здесь, — протянула Лилиан книгу Гермионе. — Может, станет легче. — Ого, — открыла оглавление Гермиона. — Да тут просто всё, что надо. Но… Откуда ты знала, что искать? Ты же ещё не садилась за зелья. — Так получилось, что зелья у меня уже готовы и сданы, — пожала плечами Лилиан, набирая стопку нужных ей книг. — Твой приёмный папа, случаем, не знаток зельеварения? — поинтересовалась в шутку Гермиона. — В принципе, да, — улыбнулась Лилиан. — Тогда понятно, почему ты знаешь так много по зельям, — кивнула Гермиона и погрузилась в книгу. — У нас же вроде, кроме Снейпа, зельеваров нет, — отвлёкся Рон от своего свитка пергамента с домашним заданием, внимательно наблюдая за Лилиан. Гарри заинтересованно посмотрел на друга. В принципе, он знал правду, но хотел посмотреть, додумается ли до этого же Гермиона с Роном. Ведь они считали себя самыми умными. — Ну да, — нахмурилась гриффиндорка. — А когда мы ехали на поезде, Лилиан сказала, что её папа работает в школе... — продолжил Рон. — То есть твой отчим… — округлились глаза Гермионы. — Тихо, — зашипела Лилиан. — Это, конечно, не такая уж и тайна. Но я не хочу, чтобы все думали, будто из-за того, кто у меня отчим, за все мои работы завышают оценки. — Что?! — удивилась Гермиона. — Как такое возможно? Тебе же нравится жить с ним… Или нет? — Поверь, ничего такого, что описывает твой факультет, он дома не делает, — заверила её Лилиан. — И вообще, мы пришли сюда, чтобы учиться. Может, этим и займёмся? Гермиона и Гарри кивнули, соглашаясь с Лилиан. Вчетвером студенты уместились за столом, заваленным множеством книг. Совсем немного оставалось времени до закрытия библиотеки, но каким-то чудом они смогли доделать всю намеченную работу до конца. — Но как такое возможно? — спрашивала Гермиона по дороге к лестнице. — Он же всех ненавидит. Даже своих студентов. — Я не знаю, как тебе это объяснить, — отмахивалась Лилиан. — Это почти тоже самое, как любому волшебнику рассказывать, каково это — жить среди маглов. — Это понятно, что некоторое не объяснишь… И я до сих пор не понимаю, как один и тот же человек может быть таким разным дома и в классе. — Такое бывает из-за того, что в разных местах на тебе разные обязанности. Гарри же не говорит на занятиях с преподавателями почти на равных, в отличие от тренировок с Вудом, — пожала плечами Лилиан. — Всё равно не понимаю, — озадачилась Гермиона. — Спокойной ночи, Лилиан, — попрощался Гарри, когда их пути разошлись. — Встретимся завтра на матче. — Обязательно, — кивнула Лилиан. — Смит! Вот ты где! — запыхавшись от подъёма поприветствовала её староста Слизерина через пару минут после расставания с друзьями. — Тебя опять вызывает декан. — Спасибо, что сказала, — кивнула Лилиан. — С чего это тебя так часто вызывает профессор Снейп? Он даже гриффиндорцам наказания назначает реже, чем вызывает тебя, — поинтересовалась Джемма. — Спроси лучше у него сама, — отмахнулась Лилиан. — Я тем более не понимаю. — Ну уж нет. Я не самоубийца, — замотала головой Джемма. — Так что лучше иди сразу к нему. На ужине его не было. Лилиан кивнула и отправилась в подземелья. Она настолько ушла в свои мысли, что не заметила декана и столкнулась с ним: — Мисс Смит, в мой кабинет. — Ой, простите, — опустила голову Лилиан и зашла в кабинет. За её спиной закрылась дверь. — Ну что, поздравляю тебя. Завтра ты играешь за сборную, — сложил руки на груди Северус. — Но… Как?.. Почему?.. У меня метлы нет, да и Терренс — основной игрок… — не могла сосредоточиться на одной мысли Лилиан. — Посмотри на столе. Это тебе, — улыбнулся Северус. На столе лежал большой бесформенный свёрток. Лилиан опустила на пол свою сумку и начала распаковывать его. — Метла! Действительно?! Это же самая дорогая модель! Последний "Нимбус"! Но как? — удивлялась Лилиан. — Как погляжу, с окклюменцией у тебя всё хорошо, — усмехнулся Северус. — Ну а метла с формой — это мой подарок. Последнюю партию зелий очень хорошо оплатили. Так что ты можешь летать за сборную. А насчёт Терренса… Он пришёл сегодня ко мне и сказал, что не может участвовать в матче из-за того, что сегодня на тренировке в него попало одновременно два бладжера. — Пап… — Что? — Пожалуйста, зови Ровера и передавай через него, что надо к тебе прийти. Или каким другим способом об этом говори. А то Джемма уже думает, что я преступница. — Постараюсь не забыть. И возьми свою форму, она рядом со столом стоит. Отдохни ночью как следует. Лилиан взяла небольшой мягкий свёрток и положила к себе в сумку. Взяла в руки метлу и направилась к двери. Как вдруг… — Подожди. Ты что, использовала заклятие незримого расширения? — поинтересовался Северус. — Ну, да, — кивнула Лилиан. — Ещё никто этого не заметил. — Я больше удивлён, что у тебя получилось такое сложное колдовство, — ответил Северус. — Ты сам говорил, что мои родители были сильными волшебниками. Может, это закономерно? — Не совсем так, — помотал головой Северус. — Их считают сильными волшебниками. Но, всё равно, будь осторожнее. Твой отец часто влипал в неприятности. — Буду стараться изо всех сил их избегать, — улыбнулась Лилиан и вышла из кабинета. Как-никак, ей действительно стоило отдохнуть перед матчем. В гостиной сидел только Маркус. — Как я погляжу, метла у тебя всё же появилась, Смит, — усмехнулся капитан сборной. — Завтра в одиннадцать у нас матч. За полчаса жду тебя уже в форме на сборе команды. Не опаздывай. — Спасибо, что предупредил, — сухо сказала Лилиан. — И почему мне кажется, что ты похожа на Снейпа? — бросил в спину Лилиан полушёпотом Маркус. Лилиан решила не отвечать. Может, он сам с собой разговаривал? В своей комнате Лилиан аккуратно положила метлу на стол, переоделась и залезла в постель. Но сон не приходил. И она решила немного почитать перед сном. План сработал — Лилиан быстро уснула, согреваемая Ровером, под увлекательные фантастические истории про собаку на Луне. Лилиан очутилась на поле для квиддича в сумерках. Перед рассветом или после заката, она не могла сказать — солнца не было видно. И опять в своём настоящем виде. Посреди поля прыгала тощая фигура, пытаясь взлететь на метле. Подойдя ближе, Роуз поняла, что опять оказалась в одном сне с Гарри. — Обнимать вместо приветствия, — громко сказала она. — Ох, — от неожиданности Гарри повалился на землю. — Я уж думал, это мой кошмар. — Что за кошмар? Ты внезапно перестал владеть магией и разучился летать прямо перед первым матчем? — поинтересовалась Роуз. — Да… Постой, а откуда ты узнала о первом матче? — прищурил глаза Гарри. — Так о нём вся школа говорит, — пожала плечами Роуз. — Ты не делаешь лучше, — закатил глаза Гарри. — Сначала все надо мной смеются, что я не умею летать, потом эта рана у Снейпа. И сегодня моя подруга говорила, что не стоит доверять дочери Снейпа, хоть и приёмной. — Подожди. Мы же уже это обсуждали, — замахала руками Роуз. — Да. Всё может быть не таким, чем кажется, — почесал подбородок Гарри. — Но как мне понять, друг мне этот человек или нет? — Смотри по поступкам, — пожала плечами Роуз. — И давай прекращать сложную беседу вести. С тебя достаточно. Надо расслабиться и отдохнуть перед матчем. И по желанию Роуз поднялось солнце. На стадионе запорхали удивительной красоты бабочки. Она легла прямо на траву. Гарри решил присоединиться и тоже лёг на поле. — Она говорила, что её родители погибли очень давно, — не смог сдержаться Гарри. Роуз поняла, что ему надо выговориться, поэтому решила не мешать ему. — Гермиона сказала, что она одна из всех слизеринцев не веселилась, когда я пытался забрать у Малфоя напоминалку Невилла. И даже подралась с кем-то из своих из-за этого. И из-за драки её оставили и наказали. А ещё она вместе с Ровером помогла мне, когда Малфой не пришёл на дуэль, а вместо этого появился Филч... Гарри долго говорил. Он высказывал свои мысли и предположения по её поводу. И потом замолчал. — Можно я немного подытожу то, что ты сказал? — прервала минутное молчание Роуз. Дождавшись кивка, она перечислила. — То есть она тебе помогает, причём сама из-за своей помощи тебе попала в неприятности. Но эти неприятности не изменили её отношение к тебе. Просто оказалось, что человек, с которым у тебя взаимная неприязнь, её отчим. При этом он тоже помогает тебе. Так? — Так, — задумался Гарри. — Она мне такой же друг, как Рон и Гермиона. — И ваша дружба скоро подвергнется очередному испытанию, — вздохнула Роуз. — Ты о чём? — не понял Гарри.
49 Нравится 24 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (1)