* * *
Дни потянулись чередой сменяющих друг друга событий по замкнутому кругу. Уроки, ежедневная зарядка, занятия с Гарри, домашние задания, практика заклинаний со старшекурсниками, три тренировки квиддича в неделю, занятия зельями после уроков, построение планов Драко и его компанией. В Мабон Северус забрал её и Гарри, сказав, что им требуется отработать их неудачи на уроках, а сам прямо в своей гостиной быстро провёл ритуал памяти предкам. Лилиан за ежедневной суетой и не заметила, как промчались три недели с приезда в Хогвартс. И очень радовалась, когда получила в подарок то, что просила перед поездкой в школу. Столько волнующих событий произошло с тех пор, как Лилиан покинула Хеви-Сторминг, и не перечесть. Открывшиеся вещи, о которых она могла только догадываться, занимали оставшееся свободное время девочки. Лилиан всё ещё старалась понять и принять открывшиеся ей тайны собственной истории. Но постоянные шутки над её факультетом и какие-то странные события не давали спокойно сесть и обдумать действительное положение вещей до конца. Всему её факультету приходилось делать вид, что о мелких и незначительных подставах они не знали, а крупные и разрушительные с успехом предотвращать. Доверие к ней гриффиндорцев приносило некоторые плоды. Да и на занятиях было чему удивляться и восторгаться. С тех пор, как закончилось обучение азам магии, в основном представлявшее теорию, первокурсники приступили к освоению более сложной программы. На чарах они начали проходить простые заклинания. Во всяком случае, они должны были такими быть. К примеру, те же самые чары, что они учили на гербологии, вызвали довольно впечатляющий взрыв у Симуса, как рассказывал Гарри. А заклинание вызова воды у Томаса образовало кратковременный, но огромный водопад. Выйдя из прохладного подземелья, Лилиан услышала запах запечённой тыквы — непременного атрибута Хэллоуина. Девочка поняла, что прошло довольно много времени, хотя по её ощущениям — только пару дней. Занятия проходили в немного приподнятом настроении. Похоже, и преподаватели, и студенты в предвкушении ждали праздник. — … в туалете, — вдруг услышала от гриффиндорки Лилиан, когда подходила к Большому залу. — Ты в этом уверена? Она же ни одно занятие не пропустит ни за что, — сомневалась вторая. Лилиан чуть не закатила глаза. Гермиону она не то чтобы недолюбливала, но лишний раз старалась с ней не пересекаться. Уж очень деятельной натурой оказалась девочка, что стремилась насаждать “правильность” везде и всюду. Но, похоже, придётся. Потому что стоило поддерживать образ гриффиндорки, по недоразумению попавшей в серпентарий. А эта ситуация подобного действия и требовала от неё. Так что Лилиан подошла к разговаривающим и спросила: — Это вы про Гермиону? Что с ней? Я её не видела на обеде. — Да тебе какое дело, — фыркнула светловолосая гриффиндорка, окинув презрительным взглядом цвет формы на подошедшей к ней ученице. Лилиан вспомнила, что её зовут Лаванда. А её собеседницу — Парвати. — Они вместе постоянно в библиотеке сидят за одним столом. А ещё она постоянно защищает нас от змей, — шикнула на Лаванду Парвати. — Гермиона сейчас в женском туалете. Я пыталась её успокоить, но она нас попросила оставить её в покое. — Спасибо, Парвати, — кивнула Лилиан и пошла в противоположную сторону от дверей Большого зала. Хотя сильно хотелось есть. Лилиан обнаружила Гермиону на первом этаже в одном из туалетов. Из-за того, что замок был довольно большим, на каждом этаже располагалось несколько туалетных комнат. Шатенка заперлась в кабинке и тихо всхлипывала. — Гермиона, это Лилиан. Что случилось? — спросила Лилиан, подходя ближе к кабинке. — Пожалуйста, уйди, — сдавленно попросила Гермиона. — Нет. Тебе же плохо. Я хочу тебе помочь, — ответила отказом Лилиан. Дверь кабинки наконец открылась. Гермиона вышла из неё, растирая слёзы по щекам. Её глаза были красными, немного припухшими. Лилиан тут же обняла вздрагивающую от уже беззвучного плача Гермиону. — Он назвал меня ночным кошмаром, — прошептала Гермиона. — За то, что я его поправила на уроке чар. Он неправильно произносил заклинание, и у него ничего из-за этого не получалось. — Не переживай ты так, — Лилиан погладила Гермиону по волосам и спине. — Он просто не понимает, что это заклинание при неправильном произношении никак не сработает. А другие могут быть смертельными. Он ещё узнает, какая ты замечательная. — Спасибо, — улыбнулась Гермиона, вытирая слёзы. — Давай умоемся, а то у тебя лицо, наверное, горит. И пойдём кушать. Если не хочешь в Большой зал, то могу показать другое место, — улыбнулась в ответ Лилиан. Вдруг в комнате раздались совершенно новые звуки, а уж запах гниющих отходов был непередаваемым. Девочки обернулись ко входу… и завизжали. В туалет зашёл тролль! Он полностью закрыл собой проём. А других выходов из помещения не было. — Что нам делать? — едва смогла произнести Гермиона. Её голос был скован страхом. Сама она оцепенела, не в силах сдвинуться с места. Тролль попытался поднять свою дубину, волочившуюся прямо за ним, но помешали этому дверной проём и кабинки. Лилиан мгновенно достала палочку, направила её на обломки камня, которые сыпались от попыток тролля размахнуться, и запустила их в голову тролля. Тролль стал отмахиваться от досаждавших ему осколков кладки замка. Дубина несколько раз оказывалась у самых голов девочек, но натыкалась на какое-то невидимое препятствие, высекая искры и не достигая цели. Лилиан обрадовалась, что присоединилась к старшекурсникам в их ежедневной зарядке, иначе бы уже выдохлась от непрекращающегося создания защитных и левитационных чар. В туалет вбежали Рон и Гарри. — Отвлеки его! — крикнул Гарри. Мальчишки сами тряслись от страха, но остались в комнате. Тролль, услышав новые звуки, развернулся. Он шагнул прямо на мальчиков. — Эй, дубина! — крикнул Рон, отбегая в угол. Тролль теперь развернулся к Рону. Его оказалось легко отвлечь, но какой же он огромный! — Давай, бежим! — кричал Гарри, протянув руку Гермионе. Но Гермиона всё стояла как вкопанная. Лилиан пыталась её сдвинуть с места, толкая в сторону выхода, но не удавалось. Тролль, увидев так много целей, вертел головой во все стороны. Затем он взревел и шагнул к Рону: тот был явно ближе всех, и убегать ему было некуда. И тут Гарри разбежался и прыгнул на тролля сзади, умудрившись вцепиться в его шею и обхватить её обеими руками. А палочка, которую Гарри зачем-то держал в руках во время прыжка, воткнулась троллю глубоко в ноздрю. Троллю было больно. Он вертелся, завывал и махал дубиной, не понимая, откуда такое ощущение. А Гарри висел на нём, что есть силы цепляясь за шею. В любую секунду тролль мог сбросить его на пол или расплющить ударом дубины. Наконец Лилиан вытолкала Гермиону к двери. А Рон выхватил свою волшебную палочку и выкрикнул первое, что пришло в голову: — Вингардиум левиоса! Неожиданно дубина тролля вырвалась у того из рук, поднялась в воздух, зависла на мгновение, а потом с ужасным треском обрушилась на голову своего владельца. Гарри чудом за миг до падения дубины успел отскочить с шеи тролля и не попасть под упавшее без чувств чудовище. Рон и Гарри тяжело дышали. Они решились обойти тролля и присоединиться к девочкам. — Он… он мёртв? — первой нарушила тишину Гермиона. — Не думаю, — ответил ей Гарри. — Похоже, он просто в нокауте. Гарри нагнулся и вытащил свою палочку из носа тролля. Она была покрыта чем-то очень липким серого цвета. — Фу, ну и мерзкие у него сопли! — выразил своё мнение Рон. Топот множества шагов, гулом отдававшийся в пустых коридорах, заставили всех четверых обернуться на вход в туалет. Они даже не отдавали себе отчёта, какой грохот и шум подняли. Наверное, даже самые отдалённые уголки замка были пробуждены от своего безмятежного беззвучного существования. В помещение влетели профессор МакГонагалл, профессор Снейп и профессор Квиррелл. Профессор Квиррелл взглянул на тролля, тихо что-то проблеял и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце. Профессор Снейп склонился над троллем, а профессор МакГонагалл сверлила взглядом Гарри и Рона. Лилиан прежде никогда не видела, чтобы кто-то был настолько разозлён. У неё даже губы побелели. — О чём, позвольте вас спросить, вы думали? — холодно спросила профессор МакГонагалл. Лилиан постаралась не выдать своего шока и удивления. В школе априори не должно быть подобных чудовищ. А МакГонагалл сейчас говорила так, будто они виноваты, что протащили в школу это… создание. Гарри скосил взгляд на Рона, который не двигался и до сих пор держал в поднятой руке волшебную палочку, как будто готовый продолжить сражение. — Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальне? — оглядел первокурсников профессор Снейп. Лилиан услышала в его голосе едва заметную обеспокоенность, и прямо посмотрела на Северуса. Вдруг рядом с Лилиан раздался слабый голос: — Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня. — Мисс Грэйнджер! — теперь внимательные глаза профессора трансфигурации наблюдали за Гермионой. — Я пошла… — Гермиона одолжила мне учебник, я пошла за ней и хотела вернуть перед ужином, — перебила её Лилиан, видя, что гриффиндорка явно собралась врать. В этой ситуации подобного не стоило делать. Но Лилиан могла чуть изменить историю, почему две девочки оказались в туалете, раз шатенка не хотела рассказывать о ссоре с кем-то из однокурсников. — Когда мы направились на ужин, в туалет зашёл тролль и перекрыл выход. Потом прибежали Гарри с Роном и помогли отвлечь тролля, чтобы мы вышли. А потом пришли вы. На Лилиан уставились удивлённые глаза профессора трансфигурации, будто она только сейчас заметила студента другого факультета, не её. — Мы с Роном не увидели за столом Гермионы, и хотели предупредить её об опасности, — подал голос Гарри. — А преподавателям не успели сообщить, потому что вы уже куда-то ушли. — Тролль явно лишь оглушён, — подал голос Северус. — Я вас провожу, чтобы вы не столкнулись ещё с кем-то, если тролль был не один. Первокурсники чуть понурили голову, но беспрекословно подчинились. Рядом с троллем осталось двое преподавателей. — Ты зачем собралась врать? — начала шептать на ухо Гермионе Лилиан. Все остальные это тоже слышали. Даже Северус, но он сделал вид, что оглох. — Но ведь нам нельзя… — начала было Грэйнджер. — Что именно нельзя? Посещать туалет, если этого требует организм? Ты знала, что к нам припрётся эта вонючая туша, и поэтому в тот туалет заходить категорически запрещено? Я вот об этом даже не подозревала. И моей вины в этом нет. Шатенка покраснела и отвела взгляд. Гарри удивлённо посмотрел на однокурсниц и задумался над произошедшим. А действительно, зачем делать тайну из того, что ты не в курсе? Девочек точно не было в зале, когда прибежал Квиррелл с его ошеломляющей новостью. — Профессор Снейп, вы звали? — рядом с входом в подземелья стоял Реджинальд и явно ждал. — Проводите мисс Смит в мой кабинет. Я чуть позже вернусь, — кивнул он, проходя дальше. Лилиан подошла к старосте и вместе с ним спустилась по ступеням в прохладу, грозящую в ближайшее время стать морозом. — Джемма сказала, что ты довольно часто у него бываешь, — прервал тишину Реджинальд, чтобы не идти в молчании. — А от МакГонагалл я услышал, что у нашего декана появился ребёнок, причём в этом году поступил на его факультет. — МакГонагалл явно не будет секретничать со студентами в зелёной форме, — заметила Лилиан. — Она об этом рассказывала профессору Вектор в учительской, причём довольно громко. Даже за дверью было слышно, — ухмыльнулся староста. — А ты, насколько я заметил, довольно характерно держишь волшебную палочку. — Это как же? — заинтересовалась брюнетка.— Ну, не знаю, видела ли ты, как это делают остальные, — провёл рукой по затылку Реджинальд, взлохматив свои волосы цвета горького шоколада. — Магловоспитанные чаще всего поначалу зажимают её в кулак. Те, что уже хоть небольшое представление о волшебстве имеют, держат пальцы чуть расслабленнее. Наследники из древних семей держат примерно так, — он достал палочку и расположил пальцы на небольшом расстоянии друг от друга, при этом большим пальцем прижимая палочку к ладони. — А ты, профессор Снейп и ещё пару человек держат вот так, — он вытянул указательный палец вдоль древка, фиксируя палочку большим и средним пальцами, при этом остальные своей позиции не поменяли. — И что это даёт? Как постановка руки на палочке в двух последних случаях влияет на заклинания? Ведь нужно держать кисть чуть расслабленной, но твёрдо, чтобы не промазать и легче концентрироваться. А они примерно одинаковые. — Когда я попробовал держать так же, как и ты, то концентрироваться стало легче, и с некоторыми тонкими заклинаниями стало проще работать, — пожал парень плечами, убирая свою палочку в кобуру. — Возвращаясь к теме разговора. Ни у кого из студентов первого курса такой редкой постановки руки нет. — Всё бывает, — пожала плечами Лилиан. Они как раз дошли до кабинета декана. Реджинальд оставил её внутри, а сам ушёл в гостиную. Ждать Лилиан было недолго: через четверть часа слушала, как за неё беспокоился её папа. Правда, и сама после испытанного шока разразилась слезами и в поисках успокоения прижималась к зельевару. — Ну прости. Я не знала, что там тролль будет, — понуро ответила Лилиан после того, как рассказала обо всём произошедшем. — Хм-м, — потёр подбородок Северус. — Слышал, как ты отчитывала Грэйнджер. Подумаю, что можно будет сделать. — Пап, почему ты хромаешь? — заметила Лилиан. — Ничего особенного, — махнул рукой Северус. — Можно я пойду в спальню? — спросила Лилиан, устало держась за стенку. — Да, иди. Тебе надо отдохнуть перед ритуалом, — устало сел в кресло Северус. — И тебе тоже, — разворачиваясь, ответила Лилиан. Перед девочкой опять поплыли тёмные подземелья. Вот и гостиная. Однокурсники обступили Лилиан и не отпустили, пока она им всё не рассказала. Весь рассказ они сидели и офигевали, как такое вообще могло произойти? Как мог попасть в школу горный тролль? Позвали Джемму и Реджи, пересказали вкратце старостам. Джемма тихо выматерилась, Реджи вторил ей более громко, подозвали ещё несколько старшекурсников и стали с ними обговаривать, как можно в дальнейшем если не предотвратить, то хотя бы сообщить о подобном нападении на младших. Кто-то вспомнил о протеевых чарах, с помощью которых можно было заколдовать несколько предметов и передавать сообщение. Старшекурсники решили сделать подобное в ближайшее время и обучить пользоваться ими младших. Удовлетворённые результатами обсуждения, почти все отправились по домам, чтобы провести ритуал. Оставшиеся, под присмотром Реджинальда, пошли на специально устроенную поляну. На ней уже ярко полыхал костёр, невидимый из замка. Каждый преподнёс дары своим предкам. Студенты на расстоянии друг от друга стояли и переговаривались с призраками своих Родов. Таков уж был Самайн — праздник истончения границы между миром мёртвых и живых. Призраки предков, хоть и ненадолго, при желании могли навестить потомков. На поляну пришёл Северус, ведя рядом с собой ещё одного студента. Тот был в мантии с капюшоном, скрывающим его лицо. Появление декана вызвало настороженность. Но, когда он сам подошёл и принёс дары, все расслабились. Уже беседующая со своими предками Лилиан услышала над ухом: — А вот и твой брат пришёл. Я даже удивилась, когда магловоспитанный воспринял законы Магии с пониманием. — Что вы имеете в виду, бабушка Вальбурга? — поинтересовалась Лилиан. — Современная молодёжь мало знает о праздниках и памяти предков, — покачала призрак головой. — На подобных праздниках собираются лишь те чистокровные, что не забыли о традициях. И это я говорю только о тех, кто воспитывался в магическом мире. А вот такие, что попали в мир магии позже, обычно вообще не понимают смысл праздников и подношений. Фигура в капюшоне тоже подошла к костру, что-то кинула в него и немного отошла. Присела на бревно, стоящее рядом с костром, рядом сел Северус. Лилиан только успела присесть на траву, как её утянуло в темноту. Они втроём опять стояли в кругу призраков двух семей. — Вы выполняете свою часть. Это нас не может не радовать, — улыбнулась предок Поттер. — Лорд Принц, вы справляетесь со своими обязанностями. — Хотелось бы так думать, — буркнул Северус. — Сегодня была совершена попытка убийства детей. Они только чудом справились. — Расскажите подробнее, — насторожилась Вальбурга. — Кто-то впустил горного тролля в школу, — поведал Северус, поглядывая на Гарри. Видимо, размышлял, стоит ли прямо заявлять о местонахождении Роуз. — Гарри побежал предупредить свою подругу о нём, но этот тролль уже атаковал двух девочек. Одна из них стояла в ступоре, другая её защищала. Гарри отвлёк этого тролля, прыгнув ему на шею, а второй мальчик, который побежал за ним, с помощью левитирования дубины тролля оглушил нападающего. На место успели прибыть учителя до того, как тот очнулся, и транспортировали тролля в его место обитания. Гарри явно не был удивлён осведомлённостью профессора Снейпа в инциденте. А как могло быть иначе, если одна из девочек — его приёмная дочь? — Директор начал расследование? — тут же поинтересовались со стороны Поттеров. — Сессилия, — скривилась Вальбурга. — Сейчас в школе директором стоит Дамблдор. Это навряд ли. — Да, — кивнул Северус. — Он сказал, что все последствия устранены, волноваться не о чем. И то, что этого тролля послали слуги Тёмного лорда. И это только сегодняшняя ситуация. — А при чём здесь Том? — удивилась Вальбурга. — Не имею ни малейшего понятия, — ответил Северус. — Вы сказали, что это был не первый случай, — насторожилась Сессилия. — Предыдущий был практически сразу после поступления детей в школу, — потёр переносицу Северус. Ему и раньше было трудно в Хогвартсе, но сейчас его внутренний компас по оценке ситуации яростно намекал, что в школе творится дурдом и анархия одновременно. — Кто-то заколдовал одну из школьных мётел. Чары не совсем новые, но и не старые. Из-за этого артефакт сломался, и Наследник другого Рода пострадал. При этом инвентарь должен проверяться, как вы знаете, регулярно. Почему этого не было сделано — непонятно. Гарри выпучил на это заявление глаза. Ведь кто угодно мог взять именно ту метлу! А досталось Невиллу. — Ну что ж, — прочистила горло Вальбурга. — Вы хорошо развиваетесь, дети. Уже даже сейчас чувствую, как ваши силы растут. Двигайтесь в том же темпе. — Спасибо, — поклонились Гарри и Роуз одновременно. — До следующей встречи, — попрощалась Сессилия. Гарри и Северус пропали. Роуз осталась одна. — Мы хотели бы с тобой поговорить наедине, — пояснила Вальбурга. — Почему я тебя увидела около костра с другим лицом? Если бы не наше зрение, не признала бы. — Потому что что-то странное происходит, — нахмурилась Роуз. — Лорд Принц мне сказал, чтобы я пока что не показывала своё истинное лицо, чтобы не навлечь на нас с братом больших неприятностей. — Вам нужна защита? — нахмурилась Вальбурга. — Но от кого? — У меня есть только предположения, — пожала плечами Роуз. — Эти тролль, метла и ещё одна подстава только доказывают всё. — Ты собираешься вообще сказать брату, что находишься рядом с ним? — поинтересовалась Сессилия. — Ему явно нужна поддержка. Он очень одинок в своей гостиной. Я наблюдала за его так называемым другом сегодня. Ни одного слова не даёт вставить! Переживает только за себя! — Скажу ему об этом, когда придёт время, — кивнула Роуз. — Я тоже хочу сделать это как можно быстрее. Пока что у нас есть связь через сны. Мы там общаемся. И я пытаюсь сделать всё возможное, чтобы он разговаривал со мной, даже видя другое лицо. Но не хочу на него давить. Это должно быть его решением. — Связь через сны? — удивилась Сессилия. — Они близнецы не только по рождению, но и по магии, — отмахнулась Вальбурга. — В нашем роду бывали такие волшебники, хоть и редко. Так вот, если их сила на достаточно высоком уровне, то они могут общаться с помощью сознания. Можно сказать, мысленно. Сначала через сны, а потом и наяву, не прибегая к ментальной магии. К которой, кстати говоря, у вас есть предрасположенность. Это родовой талант Блэков, один из многих, а ваша бабушка была Блэк. Ей удалось сохранить этот дар, но он не проснулся в её ребёнке. А вот вы унаследовали. — Вальбурга, пора её отпускать, потом ещё пообщаетесь, — вышел вперёд ещё один предок Блэк. — Нам надо успеть наложить родовую защиту на этих детишек. — Ты прав, Абраксан, — кивнула она. — Мы не скажем, под какой личиной ты скрываешься, раз обещала нам самостоятельно признаться. Но обязательно расскажи ему, когда посчитаешь нужным. И Лилиан открыла глаза. Вокруг всё так же стояли студенты. Многие уже закончили разговаривать со своими предками и терпеливо ожидали остальных. Девочка видела спину отчима, как он удаляется, сопровождая так и не снявшего капюшона Гарри Поттера. Лилиан увидела, как сверкая глазами, к ней вышел огромный грим. Девочка, немного испугавшись, потрепала его по холке, когда он присел перед ней. Он лизнул её в щёку и убежал к Гарри. Лилиан видела, как грим крутился вокруг мальчика. — Собираемся, уже поздно, — пронеслось над поляной, отвлекая Лилиан. Девочка встала со своего места, смешалась с толпой однокурсников и побрела в сторону замка.* * *
В начале ноября погода сильно изменилась. Расположенные вокруг замка горы сменили зелёный цвет на серый, озеро стало напоминать заледеневшую сталь, а земля каждое утро белела инеем. У окна гостиной, открывающей прекрасный вид на подводные просторы Чёрного озера, можно было теперь стоять часами. Несколько раз за день заглядывал в гостиную гигантский кальмар, пугая всех своим неожиданным тихим появлением. Иногда он показывал свои огромные щупальца, как будто красовался перед студентами. Старшекурсники заколдовали небольшие круглые кулончики, которые теперь каждый слизеринец носил под одеждой. С помощью таких кулонов они передавали друг другу сообщения об опасности. Благодаря им многие ситуации уже смогли предотвратить и наконец они оценили по достоинству идею старосты. В школе объявили начало соревнований по квиддичу. В субботу сборной Слизерина предстояло встретиться со сборной Гриффиндора. Чем ближе был день матча, тем более раздражённым был Маркус на каждой тренировке. — Флинт, ты чего? — спросил Эдриан, охотник команды, когда Маркус принёс с собой целых шесть бладжеров. — Мы не знаем, что за ловец этот Поттер. Либо его взяли в команду для того, чтобы эта знаменитость была везде и просто действовать на наши нервы, либо он из себя действительно что-то представляет, — нехотя пробурчал Маркус. — То есть это правда? Весь этот слух, который ходит по школе — правда? — удивился Терренс. — Я думал, что гриффы это просто так говорят. — Хоть что-то оказалось правдой, — усмехнулся Маркус. — Но никто не видел, как Поттер тренируется с командой красных. Никто не видел, чтобы вообще у них хотя бы раз был ловец на поле. — Маркус, может попробуем… — начал Терренс, но умолк. — Что ты там хотел? — повернулся к нему уставший Маркус. Стало видно, насколько измождённым он был от волнения. — Если его тренируют, то подстраивают под меня. Может, новенькую выставим? Это будет неожиданно для них, — протараторил Терренс и сжался в ожидании ответа. — Хм, — задумался Маркус на минуту. — А это идея. — А меня спросить? — вклинилась в разговор Лилиан. — Я не уверена, что смогу… — Не попробуешь — не узнаешь. И мы будем тебя страховать на поле. Даже если проиграешь, мы окажемся в выигрыше, — отмахнулся Маркус. — А теперь — все в воздух! Живо! И все одиннадцать человек взлетели в темнеющее небо над полем. За ними полетели бладжеры. Имеющиеся загонщики не справлялись со всеми бладжерами, и периодически над полем проносились глухие удары мячей и вскрики игроков. К концу тренировки, когда уже не было видно даже собственной руки в наступившей темноте, Маркус наконец объявил всем об окончании тренировки. — Смит, — выделил он Лилиан. — Достань себе метлу. Постоянно никто тебе давать не будет пользоваться своими. Лилиан кивнула и, развернувшись, пошла к раздевалкам. Она спешила вернуться в замок, потому что в библиотеке её уже ждали Гарри и Гермиона. И, что неожиданно, после приключений на Хэллоуин, к ним периодически присоединялся Рон. Лишние люди немного мешали им с Гарри искать те книги, которые хотела бы изучить Лилиан, но девочка ничего с этим не могла поделать. — Где ты опять так долго пропадала? — встретила её Гермиона. — Скоро же библиотека закрывается. — Если понадобится, то возьму с собой, ты же знаешь, — ответила Лилиан. — Ну как, удаётся найти ответы на задания? — Не всё. Не могу найти по зельеварению ничего, — начала копаться в своих записях Гермиона. Гарри сидел рядом и внимательно наблюдал. — Что там профессор Снейп задал? — спросила Лилиан. — Про клобук монаха написать надо. В нашем учебнике про него ничего не нашла, а в других книгах так мало, что этого не хватит, — вздохнула Гермиона. — Подожди немного, — задумалась Лилиан. Брюнетка положила свою сумку рядом со столом и отправилась к стеллажам. Она рассматривала ряды корешков в поисках чего-то определённого. Когда же Лилиан нашла книгу, то только беглого взгляда на обложку ей было достаточно, чтобы взять книгу в руки и вернуться к однокурсникам. — Посмотри вот здесь, — протянула Лилиан книгу Гермионе. — Может, станет легче. — Ого, — открыла оглавление Гермиона. — Да тут просто всё, что надо. Но… Откуда ты знала, что искать? Ты же ещё не садилась за зелья. — Так получилось, что зелья у меня уже готовы и сданы, — пожала плечами Лилиан, набирая стопку нужных ей книг. — Твой приёмный папа, случаем, не знаток зельеварения? — поинтересовалась в шутку Гермиона. — В принципе, да, — улыбнулась Лилиан. — Тогда понятно, почему ты знаешь так много по зельям, — кивнула Гермиона и погрузилась в книгу. — У нас же вроде, кроме Снейпа, зельеваров нет, — отвлёкся Рон от своего свитка пергамента с домашним заданием, внимательно наблюдая за Лилиан. Гарри заинтересованно посмотрел на друга. В принципе, он знал правду, но хотел посмотреть, додумается ли до этого же Гермиона с Роном. Ведь они считали себя самыми умными. — Ну да, — нахмурилась гриффиндорка. — А когда мы ехали на поезде, Лилиан сказала, что её папа работает в школе... — продолжил Рон. — То есть твой отчим… — округлились глаза Гермионы. — Тихо, — зашипела Лилиан. — Это, конечно, не такая уж и тайна. Но я не хочу, чтобы все думали, будто из-за того, кто у меня отчим, за все мои работы завышают оценки. — Что?! — удивилась Гермиона. — Как такое возможно? Тебе же нравится жить с ним… Или нет? — Поверь, ничего такого, что описывает твой факультет, он дома не делает, — заверила её Лилиан. — И вообще, мы пришли сюда, чтобы учиться. Может, этим и займёмся? Гермиона и Гарри кивнули, соглашаясь с Лилиан. Вчетвером студенты уместились за столом, заваленным множеством книг. Совсем немного оставалось времени до закрытия библиотеки, но каким-то чудом они смогли доделать всю намеченную работу до конца. — Но как такое возможно? — спрашивала Гермиона по дороге к лестнице. — Он же всех ненавидит. Даже своих студентов. — Я не знаю, как тебе это объяснить, — отмахивалась Лилиан. — Это почти тоже самое, как любому волшебнику рассказывать, каково это — жить среди маглов. — Это понятно, что некоторое не объяснишь… И я до сих пор не понимаю, как один и тот же человек может быть таким разным дома и в классе. — Такое бывает из-за того, что в разных местах на тебе разные обязанности. Гарри же не говорит на занятиях с преподавателями почти на равных, в отличие от тренировок с Вудом, — пожала плечами Лилиан. — Всё равно не понимаю, — озадачилась Гермиона. — Спокойной ночи, Лилиан, — попрощался Гарри, когда их пути разошлись. — Встретимся завтра на матче. — Обязательно, — кивнула Лилиан. — Смит! Вот ты где! — запыхавшись от подъёма поприветствовала её староста Слизерина через пару минут после расставания с друзьями. — Тебя опять вызывает декан. — Спасибо, что сказала, — кивнула Лилиан. — С чего это тебя так часто вызывает профессор Снейп? Он даже гриффиндорцам наказания назначает реже, чем вызывает тебя, — поинтересовалась Джемма. — Спроси лучше у него сама, — отмахнулась Лилиан. — Я тем более не понимаю. — Ну уж нет. Я не самоубийца, — замотала головой Джемма. — Так что лучше иди сразу к нему. На ужине его не было. Лилиан кивнула и отправилась в подземелья. Она настолько ушла в свои мысли, что не заметила декана и столкнулась с ним: — Мисс Смит, в мой кабинет. — Ой, простите, — опустила голову Лилиан и зашла в кабинет. За её спиной закрылась дверь. — Ну что, поздравляю тебя. Завтра ты играешь за сборную, — сложил руки на груди Северус. — Но… Как?.. Почему?.. У меня метлы нет, да и Терренс — основной игрок… — не могла сосредоточиться на одной мысли Лилиан. — Посмотри на столе. Это тебе, — улыбнулся Северус. На столе лежал большой бесформенный свёрток. Лилиан опустила на пол свою сумку и начала распаковывать его. — Метла! Действительно?! Это же самая дорогая модель! Последний "Нимбус"! Но как? — удивлялась Лилиан. — Как погляжу, с окклюменцией у тебя всё хорошо, — усмехнулся Северус. — Ну а метла с формой — это мой подарок. Последнюю партию зелий очень хорошо оплатили. Так что ты можешь летать за сборную. А насчёт Терренса… Он пришёл сегодня ко мне и сказал, что не может участвовать в матче из-за того, что сегодня на тренировке в него попало одновременно два бладжера. — Пап… — Что? — Пожалуйста, зови Ровера и передавай через него, что надо к тебе прийти. Или каким другим способом об этом говори. А то Джемма уже думает, что я преступница. — Постараюсь не забыть. И возьми свою форму, она рядом со столом стоит. Отдохни ночью как следует. Лилиан взяла небольшой мягкий свёрток и положила к себе в сумку. Взяла в руки метлу и направилась к двери. Как вдруг… — Подожди. Ты что, использовала заклятие незримого расширения? — поинтересовался Северус. — Ну, да, — кивнула Лилиан. — Ещё никто этого не заметил. — Я больше удивлён, что у тебя получилось такое сложное колдовство, — ответил Северус. — Ты сам говорил, что мои родители были сильными волшебниками. Может, это закономерно? — Не совсем так, — помотал головой Северус. — Их считают сильными волшебниками. Но, всё равно, будь осторожнее. Твой отец часто влипал в неприятности. — Буду стараться изо всех сил их избегать, — улыбнулась Лилиан и вышла из кабинета. Как-никак, ей действительно стоило отдохнуть перед матчем. В гостиной сидел только Маркус. — Как я погляжу, метла у тебя всё же появилась, Смит, — усмехнулся капитан сборной. — Завтра в одиннадцать у нас матч. За полчаса жду тебя уже в форме на сборе команды. Не опаздывай. — Спасибо, что предупредил, — сухо сказала Лилиан. — И почему мне кажется, что ты похожа на Снейпа? — бросил в спину Лилиан полушёпотом Маркус. Лилиан решила не отвечать. Может, он сам с собой разговаривал? В своей комнате Лилиан аккуратно положила метлу на стол, переоделась и залезла в постель. Но сон не приходил. И она решила немного почитать перед сном. План сработал — Лилиан быстро уснула, согреваемая Ровером, под увлекательные фантастические истории про собаку на Луне. Лилиан очутилась на поле для квиддича в сумерках. Перед рассветом или после заката, она не могла сказать — солнца не было видно. И опять в своём настоящем виде. Посреди поля прыгала тощая фигура, пытаясь взлететь на метле. Подойдя ближе, Роуз поняла, что опять оказалась в одном сне с Гарри. — Обнимать вместо приветствия, — громко сказала она. — Ох, — от неожиданности Гарри повалился на землю. — Я уж думал, это мой кошмар. — Что за кошмар? Ты внезапно перестал владеть магией и разучился летать прямо перед первым матчем? — поинтересовалась Роуз. — Да… Постой, а откуда ты узнала о первом матче? — прищурил глаза Гарри. — Так о нём вся школа говорит, — пожала плечами Роуз. — Ты не делаешь лучше, — закатил глаза Гарри. — Сначала все надо мной смеются, что я не умею летать, потом эта рана у Снейпа. И сегодня моя подруга говорила, что не стоит доверять дочери Снейпа, хоть и приёмной. — Подожди. Мы же уже это обсуждали, — замахала руками Роуз. — Да. Всё может быть не таким, чем кажется, — почесал подбородок Гарри. — Но как мне понять, друг мне этот человек или нет? — Смотри по поступкам, — пожала плечами Роуз. — И давай прекращать сложную беседу вести. С тебя достаточно. Надо расслабиться и отдохнуть перед матчем. И по желанию Роуз поднялось солнце. На стадионе запорхали удивительной красоты бабочки. Она легла прямо на траву. Гарри решил присоединиться и тоже лёг на поле. — Она говорила, что её родители погибли очень давно, — не смог сдержаться Гарри. Роуз поняла, что ему надо выговориться, поэтому решила не мешать ему. — Гермиона сказала, что она одна из всех слизеринцев не веселилась, когда я пытался забрать у Малфоя напоминалку Невилла. И даже подралась с кем-то из своих из-за этого. И из-за драки её оставили и наказали. А ещё она вместе с Ровером помогла мне, когда Малфой не пришёл на дуэль, а вместо этого появился Филч... Гарри долго говорил. Он высказывал свои мысли и предположения по её поводу. И потом замолчал. — Можно я немного подытожу то, что ты сказал? — прервала минутное молчание Роуз. Дождавшись кивка, она перечислила. — То есть она тебе помогает, причём сама из-за своей помощи тебе попала в неприятности. Но эти неприятности не изменили её отношение к тебе. Просто оказалось, что человек, с которым у тебя взаимная неприязнь, её отчим. При этом он тоже помогает тебе. Так? — Так, — задумался Гарри. — Она мне такой же друг, как Рон и Гермиона. — И ваша дружба скоро подвергнется очередному испытанию, — вздохнула Роуз. — Ты о чём? — не понял Гарри.