***
— Харви Освальд Смит, тридцать семь лет, безработный, — отрапортовал офицер, нашедший тело. Он стоял, вытянувшись по струнке, как солдат на плацу, во все глаза глядя на Рида. — Полагаю, он был частым гостем в участке? — спросил Гэвин. Полицейский кивнул: -Шесть арестов, дважды сидел в тюрьме штата. Хранение наркотиков, пьяные драки, домашнее насилие, нетрезвое вождение, сутенерство — полный набор. Знаете, что я думаю? Этот район вздохнет с облегчением теперь, когда Смит отправился в мир иной. Такие, как он — нарыв на теле общества, что бы с ним ни случилось — он получил по заслугам. Гэвин частично разделял позицию офицера, но только частично: да, Харви, судя по всему, вполне себе заслуживал смерти, вот только если он откинул копыта от рук межевой твари, то дело все равно дрянь. — Свидетелей нет? — Рид достал из кармана пачку сигарет и прикурил. — И да и нет, — уклончиво ответил офицер. — В каком смысле? — удивился Гэвин. — Рядом со Смитом лежала одна из его «девочек». Он избил ее до полусмерти, и, возможно, изнасиловал. Когда мы приехали, она была очень плоха — бредила, теряла сознание. Ее увезли в окружную больницу на скорой. Не знаю, видела она что-то или нет… и не уверен, что она вообще выживет — выглядела девушка очень плохо. — Как ее зовут? — Джейн Доу — сказал офицер, — Документов при ней не было, ответить она не могла, так что, полагаю, вы найдете ее в клинике под этим именем. Гэвин поблагодарил полицейского и направился в сторону лежащего на земле мужчины, возле которого уже возился Алекс. Смит был коренастым, хорошо сложенным чернокожим парнем, с лысой, как шар для боулинга, головой и огромными ручищами. Он распластался на земле, нелепо раскинув руки в стороны, его широко распахнутые, совершенно пустые глаза невидящим взглядом уставились в темное ночное небо. Гэвин присел на корточки возле покойника и, надев на руки одноразовые резиновые перчатки, задрал рукав кожаной куртки на Смите — на запястье здоровяка были точно такие же синяки, как и у предыдущего жмурика. — Что-то мне подсказывает, что это дело все-таки по твоей части, — протянул Алекс. Он светил фонариком в лицо погибшего, свободной рукой оттягивая его губу, — До вскрытия говорить, конечно, рано, но полагаю, что причину смерти мы уже знаем. Рид уныло кивнул. По всему выходило, что Лин прав: обе эти смерти действительно были делом рук межевой твари. Непонятным было только то, почему эта самая тварь была начисто лишена какого-либо запаха. Рид тянул носом свежий ночной воздух, но в нем не было ровным счетом ничего — только нотки сырости, да вонь от ближайшего мусорного контейнера. Оставалось только надеяться, что Ричард сумеет связать эти два трупа и найти виновника. Вернее, найти информацию о человеке, которым этот виновник был при жизни. — Если появятся еще подобные случаи — дай мне знать — сказал Рид, стягивая перчатки с рук и выбрасывая их в ближайшую урну. Алекс кивнул: — Хорошо. Я попрошу детектива Чэнь сбросить тебе все досье на обеих жертв — может, твой помощник сможет найти какую-то связь кроме места смерти. — Спасибо, — искренне поблагодарил друга Гэвин — А я пока наведаюсь к мисс Доу. Может, нам повезет, и она сможет поделиться какой-нибудь ценной информацией.***
С Джейн Доу Риду удалось встретиться только два дня спустя — когда врачи наконец разрешили бывшему детективу пообщаться с пришедшей в сознание, но все еще очень слабой девушкой. Гэвин отчалил в больницу сразу же после звонка главного врача, оставляя Ричарда наедине с терминалом, делами убитых и строгим наказом «нарыть, блять, хоть что-нибудь и поскорее!» Этим Найнс и занимался, когда на личную почту Рида пришло письмо от Элайджи. Ричард не хотел читать чужую переписку, но сообщение выскочило в нижнем углу экрана и не прочитать его было попросту невозможно. «Я кое-что вытащил из моих питомцев», — писал Камски, — «Так что пошли ко мне своего болванчика. Для него есть работа». Ричард полагал, что большой беды не будет, если «болванчик» приедет к господину Камски, раз уж он, пусть и нечаянно, перехватил чужое, но касающееся его письмо. Кроме того, это экономило время и могло помочь Гэвину. К дому Элайджи Ричард прибыл спустя полчаса. Он помнил, как в прошлый раз входные двери открылись сами, стоило к ним приблизиться, однако сегодня они оставались плотно запертыми, так что Найнсу пришлось воспользоваться маленькой черной кнопкой видеофона. — Проходи — сухо бросил на мгновенье появившийся на мониторчике Камски — И спускайся в лабораторию. Ричард вошел в дом и спустился в подвал по знакомой мраморной лестнице. — Итак, — сказал Элайджа, который старательно рассматривал что-то через микроскоп — Что привело тебя ко мне? Найнс нахмурился. — Вы прислали сообщение… Камски хмыкнул и, оторвавшись от увеличительного прибора, снисходительно посмотрел на Ричарда. — Прислал. Но не тебе, а своему брату. И он мне не ответил, а значит — не прочитал его, что в свою очередь означает, что ты копаешься в нижнем белье Гэвина. Элайджа выглядел расслабленным, но Найнс чувствовал исходящую от него враждебность. Он знал, что не нравится брату Рида, но только сейчас понял, насколько. — Я случайно увидел ваше сообщение, — сказал Ричард. — Разумеется, — изящно изогнул аккуратную бровь Камски, — Ну… Раз уж ты тут — Мейсон Сорренто Двенадцать. — Простите? В змеиных глазах Камски загорелись недобрые огни. — Мейсон. Сорренто. Двенадцать, — медленно отчеканил он. Ричард нахмурился, и такая реакция изрядно повеселила Элайджу: его хищная улыбка стала шире. — В Детройте нет улицы с таким названием — сказал Найнс, — И я не понимаю, как это относится к пропавшим людям. — Вот ты и выясни, светлый ум. Это же твоя работа — искать информацию, не так ли? Элайджа снял с себя халат и, скомкав его, швырнул в стоящий неподалеку ящик, в котором лежали выпачканные алым и голубым полотенца, разбитые мензурки и прочий хлам. — Откуда вы это взяли? — спросил Ричард, — Мейсон Соренто двенадцать — откуда у вас эта точка? Элайджа замер. Его хитрые, змеиные глаза оценивающе оглядели Найнса с головы до ног, будто решая, что можно, а что нельзя рассказывать новоиспеченному помощнику своего брата. — Это место мне назвал один из моих питомцев, — наконец произнес он. — Боюсь, я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, мистер Камски, — сухо отозвался Ричард. — Сейчас поймешь, — оскалился Элайджа, — Пойдем. Он провел Найнса по той же мраморной лестнице на этаж ниже и остановился возле толстой стальной двери с кодовым замком. Камски набрал длинный многозначный код, и затворы, скрипнув, открылись. — Прошу! Элайджа слегка толкнул дверь и деланно поклонился в приглашающем жесте. Ричарду это совсем не понравилось — он снова почувствовал ту опасность, что исходила от этого умного, сильного мужчины с отдающими могильным холодом глазами, совершенно не похожего на своего брата. Все в нем, каждая деталь, каждый выверенный жест и взгляд, каждое сказанное слово выдавало жесткого и беспощадного хищника, готового пойти на все, принести любые жертвы ради одному ему известной великой цели. Ричард поравнялся с Элайджей, и, толкнув тяжелую дверь, прошел в просторное помещение, которое занимало, казалось, площадь раза в два превышающую площадь всего его дома. Здесь царил ровный, мягкий полумрак — единственными источниками света были блеклые красные, как в проявочной, лампы, развешанные под невысоким потолком. Позади раздались ровные, уверенные шаги: Камски шел следом. Он остановился возле Найнса, так близко, что Ричард буквально мог ощутить горячее дыхание Элайджи на своих волосах на затылке. Несколько секунд Камски просто стоял, размеренно дыша, а после щелкнул выключателем на стене по правую руку от Найнса, и в помещении включился основной, слепяще-яркий свет. Ричард широко распахнул глаза, ошарашенно глядя вокруг. Он и сам не заметил, как приоткрылся от удивления его рот и как он задержал дыхание, когда по его позвоночнику пробежала холодная волна. Найнс не помнил, когда в последний раз он испытывал нечто подобное… и не думал, что когда-нибудь еще испытает. — Добро пожаловать в мой зоопарк… — прошептал ему на ухо Элайджа. Ричард не ответил — он так и не мог отвести взгляда от дюжины прозрачных камер, в каждой из которых бились и кричали разнообразные Межевые твари.